Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘头发。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于团体进行绑架
可靠资料。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府对话承诺遭到了
乱分子
蔑视。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好例子。
Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
此外,委员会发现了几分子抢劫私人财产
案件。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
分子自己也向委员会承认了这种做法。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和军都不采取行动。
Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.
军已实际控制了达尔富尔
某些地区。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
军少数残余分子正在逃亡。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控部队使用儿童兵。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,运动在会谈中变得不太合作。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
乱分子表现出更加不妥协
态度,当地安全状况益发恶劣。
Es más que una guerra civil entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.
这远远超过政府和运动之间
内战。
El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少听说有军实施强奸和性暴力
情况。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个集团是最近出现
,称之为国家改良与发展运动。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个团体领导人
会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘头发。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于叛团体进行绑架
资料。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是个很好
例子。
Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
此外,委员会发现了几起叛分子抢劫私人财产
案件。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和叛军都不采取行动。
Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.
叛军已实际控制了达尔富尔某些地区。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控叛部队使用儿童兵。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这时期,
叛运动在会谈中变得不太合作。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协态度,当地安全状况益发恶劣。
Es más que una guerra civil entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.
这远远超过政府和叛运动之间
内战。
El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少听说有叛军实施强奸和性暴力情况。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个叛集团是最近出现
,称之为国家改良与发展运动。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个叛团体领导人
会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘头发。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于叛团体进行绑
靠资料。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是很好
例子。
Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
此外,委员会发现了几起叛分子抢劫私人财产
案件。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和叛军都不采取行动。
Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.
叛军已实际控制了达尔富尔某些地区。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控叛部队使用儿童兵。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这时期,
叛运动在会谈中变得不太合作。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协态度,当地安全状况益发恶劣。
Es más que una guerra civil entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.
这远远超过政府和叛运动之间
内战。
El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少听说有叛军实施强奸和性暴力情况。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三叛集团是最近出现
,称之为国家改良与发展运动。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两叛团体领导人
会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘头发。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于叛团体进行绑架
可靠资料。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就很好
例子。
Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
此外,委员会发现了几起叛分子抢劫私人财产
案件。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和叛军都采取行动。
Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.
叛军已实际控制了达尔富尔某些地区。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控叛部队使用儿童兵。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这时期,
叛运动在会谈中变得
太合作。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果叛分子确实有
奸行为,他们即犯下战争罪。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加妥协
态度,当地安全状况益发恶劣。
Es más que una guerra civil entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.
这远远超过政府和叛运动之间
内战。
El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少听说有叛军实施奸和性暴力
情况。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三叛集团
最近出现
,称之为国家改良与发展运动。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两叛团体领导人
会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于叛团体进行绑架的可靠资料。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
此外,委员会发现了几起叛分子抢劫私人财产的案件。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和叛军都不采取行动。
Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.
叛军已实际控制了达尔富尔的某些地区。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控叛部
使用儿童兵。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,叛运动在会谈中变得不太合作。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
Es más que una guerra civil entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.
这远远超过政府和叛运动之间的内战。
El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少听说有叛军实施强奸和性暴力的情况。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个叛集团是最近出现的,称之为国家改良与发展运动。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于团体进行绑架的可靠资料。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了乱分子的蔑视。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
此外,委员会发现了几起分子抢劫私人财产的案件。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
分子自己也向委员会承认了这种做法。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和军都不采取行动。
Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.
军已实际控制了达尔富尔的某些地区。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
军少数残余分子正在逃亡。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控部队使用儿童兵。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,运动在会谈中变得不太合作。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
乱分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
Es más que una guerra civil entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.
这远远超过政府和运动之间的内战。
El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少听说有军实施强奸和性暴力的情况。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个集团是最近出现的,称之为国家改良与发展运动。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
暴乱分子威胁着要杀
。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
用发卡夹住乱翘的头发。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收关于
叛团体进行绑架的可靠资料。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭了叛乱分子的蔑视。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好的例子。
Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
此外,委员会发现了几起叛分子抢劫私人财产的案件。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和叛军都不采取行动。
Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.
叛军已实际控制了达尔富尔的某些地区。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控叛部队使用儿童兵。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,叛运动在会谈中变得不太合作。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协的态度,当地安全状况益发恶劣。
Es más que una guerra civil entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.
这远远超过政府和叛运动之间的内战。
El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少说有叛军实施强奸和性暴力的情况。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个叛集团是最近出现的,称之为国家改良与发展运动。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个叛团体领导人的会晤中向他们提
这些指控。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘头发。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于叛团体进行绑架
可靠资料。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很子。
Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
此外,委员会发现了几起叛分子抢劫私人财产
案件。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和叛军都不采取行动。
Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.
叛军已实际控制了达尔富尔某些地区。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控叛部队使用儿童兵。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,叛运动在会谈中变得不太合
。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行负有责任。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协态度,当地安全状况益发恶劣。
Es más que una guerra civil entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.
这远远超过政府和叛运动之间
内战。
El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少听说有叛军实施强奸和性暴力情况。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个叛集团是最近出现
,称之为国家改良与发展运动。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个叛团体领导人
会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escucho a rebeldes que me amenazan con matarme.
我听到暴乱分子威胁着要杀我。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘头发。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于叛团体进行绑架
可靠资料。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.
吉默部落就是一个很好例子。
Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
此外,委员会发现了几起叛分子抢劫私人财产
案件。
Los propios rebeldes confirmaron a la Comisión esta práctica.
叛分子自己也向委员会承认了这种做法。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和叛军都不采取行动。
Los rebeldes ejercen un control efectivo en algunas zonas de Darfur.
叛军已实际控制了达尔富尔某些地区。
Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.
叛军少数残余分子正在逃亡。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控叛部队使用儿童兵。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,叛运动在会谈中变得不太合作。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
然而,如果叛分子确实有强奸行为,他们即犯下
争罪。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
许多叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Los miembros de los grupos rebeldes también son responsables de crímenes de guerra.
叛乱团伙成员也这些
争罪行负有责任。
Los rebeldes son más intransigentes, y la seguridad sobre el terreno está empeorando.
叛乱分子表现出更加不妥协态度,当地安全状况益发恶劣。
Es más que una guerra civil entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.
这远远超过政府和叛运动之间
内
。
El número de denuncias contra rebeldes por violación y violencia sexual fue escaso.
很少听说有叛军实施强奸和性暴力情况。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个叛集团是最近出现
,称之为国家改良与发展运动。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个叛团体领导人
会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。