词条纠错
X

perturbador

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

perturbador

音标:[peɾtuɾβa'ðoɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
perturbador, ra


adj.
,神经错乱.
派生

近义词
alborotador,  revoltoso,  pleitista,  rebelde,  camorrero,  camorrista,  creador de conflictos,  instigador,  azuzador,  buscarruidos,  pendenciero,  trastornador,  trapisondista,  zaragatero,  bochinchero,  cuchillero,  enredista,  faccioso,  peleón,  persona muy agitadora,  sedicioso,  lioso,  amotinado,  buscapleitos,  embrollador,  incendiario,  persona pendenciera,  subversivo,  golpista,  incitador,  agitador,  alborotapueblos,  amotinador,  bravucón,  desorganizador,  elemento alborotador,  insurgente,  insurrecto,  levantado,  persona alborotosa,  persona grosera,  persona pleitista,  persona que desobedece,  persona ruda y descortés,  tipo rudo,  desafiante,  disputador,  fautor,  reñidor,  gamberro,  pandillero,  relajo
inquietante,  irritante,  alterante,  desconcertante,  intranquilizador,  preocupante,  turbador,  alterador

反义词
pacificador,  conciliador,  persona que actúa por la paz,  propiciador de la paz,  persona que aboga por la paz,  promotor de la paz,  aplacador,  hacedor de paz,  unificador,  apaciguador,  artífice de la paz
tranquilizador,  sedativo,  tranquilizante,  calmante,  aquietador,  reconfortante,  sedante,  sosegador,  ablandador,  alentador,  balsámico,  confortador,  confortante,  consolador,  que infunde ánimo,  reparador,  emoliente,  lenitivo,  propiciador,  propiciatorio,  temperante

联想词
aterrador令人恐怖;inquietante烦扰;terrorífico;desconcertante使茫然;extraño外人;macabro死人,死尸;perverso邪恶;peligroso危险;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;escalofriante令人毛骨悚然;espeluznante令人毛骨悚然;

La intensidad de su rencor era perturbadora.

强烈怨恨让他快疯了。

Resulta aún más perturbador observar que esos crímenes fueron perpetrados por un signatario de los Convenios de Ginebra, es decir, Argelia, país que acoge, financia, arma y manipula a esa banda de criminales y les brinda una total protección.

更加令人不安是,这样罪行竟然是由《日内瓦公约》缔约国阿及利亚犯下,它在庇、资助、武装并操纵那帮罪犯,同时向他们提供全面保

Los recientes acontecimientos siguen siendo inquietantes y perturbadores en muchos aspectos.

最近发生事件在许多方面令人感到不安和关切

Su presentación, y la del informe del Secretario General el año pasado, describen un panorama perturbador, pero nos alienta el hecho de que, gracias a esta sesión, se reafirme el compromiso de la comunidad internacional para con la protección de los civiles en los conflictos armados.

但我们感到鼓舞是,今天这次会议有助于再次重申国际社会对在武装冲突中保承诺。

Además, los Estados Unidos se oponen a la perturbadora práctica según la cual los patrocinadores de las resoluciones que crean un grupo de expertos gubernamentales inmediatamente convocan un segundo grupo, sin publicar un informe sustantivo.

此外,美国反对决议提案国所采取令人不安做法,这些提案国在成立一个政府专家组后,还未发表实质性报告,就匆忙召集第二个小组。

En todo el Sudán habrá también numerosos elementos internos perturbadores que tienen intereses en socavar el acuerdo de paz y desestabilizar el régimen.

在整个苏丹,有许多内部破坏分子企图破坏和协定,扰乱体制,从中渔利。

Gracias a Dios, no hubo tsunamis o terremotos en África central, pero el número de personas que allí sufren no es menos impresionante o menos desagradablemente perturbador.

感谢上帝,西非和中部非洲没有发生海啸或地震,但该两个地区遭受灾难人数之多却同样令人感到震惊,或令人十分担忧。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。

En el sector agrícola, y sin perjuicio del resultado de las negociaciones, hay que ir reduciendo, hasta su eliminación completa, todo tipo de subvenciones a la exportación, y hay que reducir considerablemente el proteccionismo interno perturbador y favorecer el acceso a los mercados.

在农业部门,在不预先判断谈判结果情况下,必须减少——以期逐步取消——各种形式出口补助,大幅度减少扭曲贸易国内支助和扩大市场准入。

Esas fuerzas alarmantes y perturbadoras están teniendo consecuencias graves para las bases de los valores fundamentales de la humanidad y de las civilizaciones.

这些丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明基石造成严重影响。

Era perturbador observar, en el análisis hecho en el informe de la economía palestina devastada por la guerra, las cifras que revelaban grandes descensos en el PIB y los ingresos per cápita, y los aumentos sustanciales del costo acumulativo de oportunidad económica en términos de pérdidas de renta y, por consiguiente, de la pobreza.

报告分析了饱受战争创伤巴勒斯坦经济数字,表明GDP和人均收入大幅度下降,收入积累机会丧失大幅度增加,从而引起贫穷增加,这种分析,令人难受。

Las iniciativas tendientes a promover un clima propicio a la paz han tenido por objeto poner fin al uso de los medios de difusión para incitar al odio y a la violencia; comenzar los preparativos para el desarme y el desmantelamiento de las milicias; y evitar las actividades perturbadoras de los grupos hostiles de los “jóvenes patriotas”. La ONUCI ha prestado apoyo para la consecución de esos objetivos.

促进有助于和气氛各项举措,侧重于采取行动,制止利用媒体煽动仇恨与暴力,筹备解除武装和解散工作,防止“爱国青年”这些激进团体破坏活动。

El aumento de la toma de rehenes y los secuestros durante el período del informe es particularmente perturbador, y se insta a los Estados Miembros a que tomen todas las medidas necesarias para que se haga justicia a las víctimas.

在本报告所述期间,劫持人质和绑架事件增加尤其令人不安,敦请会员国采取一切必要行动,为受害者伸张正义。

Han aparecido procesos perturbadores, como el comportamiento temerario y violento de los jóvenes, a medida que se agravan los obstáculos en el mercado laboral y las dificultades para lograr la movilidad social.

破坏力事物,如青年人危险和暴力行为,成为劳动力市场障碍,并且对扩大社会流动造成困难。

Si bien los conflictos siguen siendo un factor perturbador, la Unión Africana ha registrado importantes progresos en su resolución, así como en la organización de la sociedad civil y la igualdad de género.

虽然冲突仍然是严重破坏因素,非洲联盟在解决冲突方面还是取得了重要成绩,在间社会组织和两性等方面取得了进展。

En la carta que el representante de Palestina ha dirigido al Secretario General se explica de manera pertinente un hecho perturbador con relación a la retirada de Gaza.

巴勒斯坦代表在给秘书长信中正确地指出了加沙脱离接触行动一个令人不安事实。

En el mismo sentido, también fue perturbador que no se haya logrado ningún acuerdo acerca de la no proliferación de las armas nucleares y el desarme en la Cumbre Mundial del mes pasado.

同样,上月世界首脑会议没有就核不扩散和核裁军达成一致,也令人不安。

Resulta perturbador que los conflictos maten a más personas en África que en cualquier otro lugar y que el continente africano albergue a la mayor población de desplazados del mundo.

令人不安一种情况是,冲突在非洲比在任何其他地区造成更多死亡,非洲大陆是世界上流离失所人口最多大陆。

Aún más perturbador es el intento de distorsionar las decisiones de varios foros internacionales y presentar la posición de Turquía como compatible con el derecho internacional.

更加令人不安是,试图曲解各国际论坛决定,并把土耳其说成是符合国际法。

Resulta muy perturbador recordar que las lesiones causadas por accidentes de tráfico siguen planteando un gran problema para la salud pública y son la causa principal de muerte en numerosos países, en particular en el mundo en desarrollo.

道路交通伤害仍构成许多国家、特别是发展中世界重大公共健康问题和人员死亡主要原因,有念于此,令人忧心忡忡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbador 的西语例句

用户正在搜索


, 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架, 劝解, 劝戒, 劝诫, 劝酒, 劝某人戒烟,

相似单词


pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis, Perú, peruanismo,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。