Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个不稳固的国家,他的人民都很惶恐。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个不稳固的国家,他的人民都很惶恐。
El continente tiene uno de los regímenes de pluviosidad más inestables del mundo.
非洲陆是世界上降水情况最不稳定的地区之一。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援队北
行动区的局势平静但不稳定。
La UNAMSIL ha hecho mucho pero Sierra Leona sigue siendo inestable.
虽然联塞特派团已做了许多工作,塞拉利昂仍不脆弱不堪。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况依然动荡,难以预料。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国分地区局势动荡,不安全。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为脆弱。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧的。
La situación subregional sigue siendo inestable.
分区域的情况依然不稳定。
Durante el período que abarca el informe, la situación de la seguridad siguió siendo tranquila pero inestable.
在本报告所述期间,安全局势仍然平静,但较为脆弱。
Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.
全球性的失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧动荡。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。
Al mismo tiempo habrá que encontrar soluciones políticas para otras regiones marginadas e inestables como Darfur y otras zonas.
与此同时,对于其他被排斥和不稳定区域也要找到政治解决办法,如达尔富尔和其他地区。
La situación sobre el terreno sigue siendo muy inestable y la ocupación de territorios palestinos, con todas sus consecuencias, continúa.
当地的局势仍然极不稳定,对巴勒斯坦土地的占领仍在继续,由此而产生的各种影响仍然存在。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障的就业机会,晋升职位的可能性有限。
No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.
但是,政治局势仍然脆弱,可能会动荡,统一的分技术过程尚未完成。
Pese a que la situación en materia de seguridad ha mejorado de forma sustancial, el entorno en Haití sigue siendo inestable.
尽管海地的安全局势有了重改善,但该国的环境依然很不稳定。
Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.
这些事件突出说明——正如我在一开始所说的那样——事态仍很脆弱,如果没有积极的发展,局势很可能出现恶化。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个固的国家,他的人民都很惶恐。
El continente tiene uno de los regímenes de pluviosidad más inestables del mundo.
非洲大陆是降水情况最
的地区之一。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,述情势依然十分脆弱。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援部队北部行动区的局势平静但。
La UNAMSIL ha hecho mucho pero Sierra Leona sigue siendo inestable.
虽然联塞特派团已做了许多工作,塞拉利昂仍脆弱
堪。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况依然动荡,难以预料。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,安全。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为脆弱。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在暴力、
,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧的。
La situación subregional sigue siendo inestable.
分区域的情况依然。
Durante el período que abarca el informe, la situación de la seguridad siguió siendo tranquila pero inestable.
在本报告所述期间,安全局势仍然平静,但较为脆弱。
Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.
全球性的失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧动荡。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。
Al mismo tiempo habrá que encontrar soluciones políticas para otras regiones marginadas e inestables como Darfur y otras zonas.
与此同时,对于其他被排斥和区域也要找到政治解决办法,如达尔富尔和其他地区。
La situación sobre el terreno sigue siendo muy inestable y la ocupación de territorios palestinos, con todas sus consecuencias, continúa.
当地的局势仍然极,对巴勒斯坦土地的占领仍在继续,由此而产生的各种影响仍然存在。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度,青年一代只能获得工资很低又无保障的就业机会,晋升职位的可能性有限。
No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.
但是,政治局势仍然脆弱,可能会动荡,统一的大部分技术过程尚未完成。
Pese a que la situación en materia de seguridad ha mejorado de forma sustancial, el entorno en Haití sigue siendo inestable.
尽管海地的安全局势有了重大改善,但该国的环境依然很。
Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.
这些事件突出说明——正如我在一开始所说的那样——事态仍很脆弱,如果没有积极的发展,局势很可能出现恶化。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个不稳固国家,他
都很惶恐。
El continente tiene uno de los regímenes de pluviosidad más inestables del mundo.
非洲大陆是世界上降水情况最不稳定地区之一。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援部队北部行动区局势平静但不稳定。
La UNAMSIL ha hecho mucho pero Sierra Leona sigue siendo inestable.
虽然联塞特派团已做了许多工作,塞拉利昂仍不脆弱不堪。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况依然动荡,难以料。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安全。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为脆弱。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令
恐惧
。
La situación subregional sigue siendo inestable.
分区域情况依然不稳定。
Durante el período que abarca el informe, la situación de la seguridad siguió siendo tranquila pero inestable.
在本报告所述期间,安全局势仍然平静,但较为脆弱。
Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.
全球性失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧动荡。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。
Al mismo tiempo habrá que encontrar soluciones políticas para otras regiones marginadas e inestables como Darfur y otras zonas.
与此同时,对于其他被排斥和不稳定区域也要找到政治解决办法,如达尔富尔和其他地区。
La situación sobre el terreno sigue siendo muy inestable y la ocupación de territorios palestinos, con todas sus consecuencias, continúa.
当地局势仍然极不稳定,对巴勒斯坦土地
占领仍在继续,由此而产生
各种影响仍然存在。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障就业机会,晋升职位
可能性有限。
No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.
但是,政治局势仍然脆弱,可能会动荡,统一大部分技术过程尚未完成。
Pese a que la situación en materia de seguridad ha mejorado de forma sustancial, el entorno en Haití sigue siendo inestable.
尽管海地安全局势有了重大改善,但该国
环境依然很不稳定。
Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.
这些事件突出说明——正如在一开始所说
那样——事态仍很脆弱,如果没有积极
发展,局势很可能出现恶化。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个稳固
国家,他
人民都很惶恐。
El continente tiene uno de los regímenes de pluviosidad más inestables del mundo.
非洲大陆是世界上降水情况最稳定
地区之一。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援部队北部行动区局势平静但
稳定。
La UNAMSIL ha hecho mucho pero Sierra Leona sigue siendo inestable.
虽然联塞特派团已做了许多工作,塞拉利昂仍脆弱
堪。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况依然动荡,难以预料。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,安全。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为脆弱。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在暴力、
稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧
。
La situación subregional sigue siendo inestable.
分区域情况依然
稳定。
Durante el período que abarca el informe, la situación de la seguridad siguió siendo tranquila pero inestable.
在本报告所述期间,安全局势仍然平静,但较为脆弱。
Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.
全球性失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧动荡。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场稳定,业务量急速达到短暂
高峰后就跌入低谷。
Al mismo tiempo habrá que encontrar soluciones políticas para otras regiones marginadas e inestables como Darfur y otras zonas.
与此同时,对于其他被排斥和稳定区域也要找到政治解决办法,如达尔富尔和其他地区。
La situación sobre el terreno sigue siendo muy inestable y la ocupación de territorios palestinos, con todas sus consecuencias, continúa.
当地局势仍然极
稳定,对巴勒斯坦土地
占领仍在继续,由此而产生
各种影响仍然存在。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障就业机会,晋升职位
可能性有限。
No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.
但是,政治局势仍然脆弱,可能会动荡,统一大部分技术过程尚未完成。
Pese a que la situación en materia de seguridad ha mejorado de forma sustancial, el entorno en Haití sigue siendo inestable.
尽管海地安全局势有了重大改善,但该国
环境依然很
稳定。
Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.
这些事件突出说明——正如我在一开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极
发展,局势很可能出现恶化。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化定
环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个固
国家,他
人民都很惶恐。
El continente tiene uno de los regímenes de pluviosidad más inestables del mundo.
非洲大陆是世界上降水情况最定
地区之一。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援部队北部行动区局势平静但
定。
La UNAMSIL ha hecho mucho pero Sierra Leona sigue siendo inestable.
虽然联塞特派团已做了许多工作,塞拉脆弱
堪。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况依然动荡,难以预料。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,安全。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
比里亚总体安全情况
然平静,但较为脆弱。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在暴力、
定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧
。
La situación subregional sigue siendo inestable.
分区域情况依然
定。
Durante el período que abarca el informe, la situación de la seguridad siguió siendo tranquila pero inestable.
在本报告所述期间,安全局势然平静,但较为脆弱。
Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.
全球性失衡较为严重,并
在加剧,石油价格依旧动荡。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场定,业务量急速达到短暂
高峰后就跌入低谷。
Al mismo tiempo habrá que encontrar soluciones políticas para otras regiones marginadas e inestables como Darfur y otras zonas.
与此同时,对于其他被排斥和定区域也要找到政治解决办法,如达尔富尔和其他地区。
La situación sobre el terreno sigue siendo muy inestable y la ocupación de territorios palestinos, con todas sus consecuencias, continúa.
当地局势
然极
定,对巴勒斯坦土地
占领
在继续,由此而产生
各种影响
然存在。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障就业机会,晋升职位
可能性有限。
No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.
但是,政治局势然脆弱,可能会动荡,统一
大部分技术过程尚未完成。
Pese a que la situación en materia de seguridad ha mejorado de forma sustancial, el entorno en Haití sigue siendo inestable.
尽管海地安全局势有了重大改善,但该国
环境依然很
定。
Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.
这些事件突出说明——正如我在一开始所说那样——事态
很脆弱,如果没有积极
发展,局势很可能出现恶化。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化定
环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个稳
的国家,他的人民都很惶恐。
El continente tiene uno de los regímenes de pluviosidad más inestables del mundo.
非洲大陆是世界上降水情况最稳定的地区之一。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援部队北部行动区的局势平静但稳定。
La UNAMSIL ha hecho mucho pero Sierra Leona sigue siendo inestable.
虽然联塞特派团已做了许多工作,塞拉昂仍
脆弱
堪。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安情况依然动荡,难以预料。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,安
。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
里亚总体安
情况仍然平静,但较为脆弱。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在暴力、
稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧的。
La situación subregional sigue siendo inestable.
分区域的情况依然稳定。
Durante el período que abarca el informe, la situación de la seguridad siguió siendo tranquila pero inestable.
在本报告所述期间,安局势仍然平静,但较为脆弱。
Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.
球性的失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧动荡。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。
Al mismo tiempo habrá que encontrar soluciones políticas para otras regiones marginadas e inestables como Darfur y otras zonas.
与此同时,对于其他被排斥和稳定区域也要找到政治解决办法,如达尔富尔和其他地区。
La situación sobre el terreno sigue siendo muy inestable y la ocupación de territorios palestinos, con todas sus consecuencias, continúa.
当地的局势仍然极稳定,对巴勒斯坦土地的占领仍在继续,由此而产生的各种影响仍然存在。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障的就业机会,晋升职位的可能性有限。
No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.
但是,政治局势仍然脆弱,可能会动荡,统一的大部分技术过程尚未完成。
Pese a que la situación en materia de seguridad ha mejorado de forma sustancial, el entorno en Haití sigue siendo inestable.
尽管海地的安局势有了重大改善,但该国的环境依然很
稳定。
Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.
这些事件突出说明——正如我在一开始所说的那样——事态仍很脆弱,如果没有积极的发展,局势很可能出现恶化。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个不稳固的国家,他的人民都很惶恐。
El continente tiene uno de los regímenes de pluviosidad más inestables del mundo.
非洲大陆是世界上降水情况最不稳定的地区之一。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情依然十分脆弱。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援部队北部行动区的静但不稳定。
La UNAMSIL ha hecho mucho pero Sierra Leona sigue siendo inestable.
虽然联塞特派团已做了许多工作,塞拉利昂仍不脆弱不堪。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况依然动荡,难以预料。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区动荡,不安全。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然静,但较为脆弱。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧的。
La situación subregional sigue siendo inestable.
分区域的情况依然不稳定。
Durante el período que abarca el informe, la situación de la seguridad siguió siendo tranquila pero inestable.
在本报告所述期间,安全仍然
静,但较为脆弱。
Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.
全球性的失衡较为严重,并仍在加剧,石油格依旧动荡。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。
Al mismo tiempo habrá que encontrar soluciones políticas para otras regiones marginadas e inestables como Darfur y otras zonas.
与此同时,对于其他被排斥和不稳定区域也要找到政治解决办法,如达尔富尔和其他地区。
La situación sobre el terreno sigue siendo muy inestable y la ocupación de territorios palestinos, con todas sus consecuencias, continúa.
当地的仍然极不稳定,对巴勒斯坦土地的占领仍在继续,由此而产生的各种影响仍然存在。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障的就业机会,晋升职位的可能性有限。
No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.
但是,政治仍然脆弱,可能会动荡,统一的大部分技术过程尚未完成。
Pese a que la situación en materia de seguridad ha mejorado de forma sustancial, el entorno en Haití sigue siendo inestable.
尽管海地的安全有了重大改善,但该国的环境依然很不稳定。
Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.
这些事件突出说明——正如我在一开始所说的那样——事态仍很脆弱,如果没有积极的发展,很可能出现恶化。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个稳固
国家,他
人民都很惶恐。
El continente tiene uno de los regímenes de pluviosidad más inestables del mundo.
非洲大陆是世界上降水情况最稳
地区之一。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援部队北部行动区局势平静但
稳
。
La UNAMSIL ha hecho mucho pero Sierra Leona sigue siendo inestable.
虽然联塞特派团已做了许多工作,塞拉利脆弱
堪。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况依然动荡,难以预料。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,安全。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况然平静,但较为脆弱。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在暴力、
稳
,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧
。
La situación subregional sigue siendo inestable.
分区域情况依然
稳
。
Durante el período que abarca el informe, la situación de la seguridad siguió siendo tranquila pero inestable.
在本报告所述期间,安全局势然平静,但较为脆弱。
Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.
全球性失衡较为严重,并
在加剧,石油价格依旧动荡。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场稳
,业务量急速达到短暂
高峰后就跌入低谷。
Al mismo tiempo habrá que encontrar soluciones políticas para otras regiones marginadas e inestables como Darfur y otras zonas.
与此同时,对于其他被排斥和稳
区域也要找到政治解决办法,如达尔富尔和其他地区。
La situación sobre el terreno sigue siendo muy inestable y la ocupación de territorios palestinos, con todas sus consecuencias, continúa.
当地局势
然极
稳
,对巴勒斯坦土地
占领
在继续,由此而产生
各种影响
然存在。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障就业机会,晋升职位
可能性有限。
No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.
但是,政治局势然脆弱,可能会动荡,统一
大部分技术过程尚未完成。
Pese a que la situación en materia de seguridad ha mejorado de forma sustancial, el entorno en Haití sigue siendo inestable.
尽管海地安全局势有了重大改善,但该国
环境依然很
稳
。
Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.
这些事件突出说明——正如我在一开始所说那样——事态
很脆弱,如果没有积极
发展,局势很可能出现恶化。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个不稳固国
,
人民都很惶恐。
El continente tiene uno de los regímenes de pluviosidad más inestables del mundo.
非洲大陆是世界上降水情况最不稳定地区之一。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情势依然十分脆弱。
La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.
安援部队北部行动区局势平静但不稳定。
La UNAMSIL ha hecho mucho pero Sierra Leona sigue siendo inestable.
虽然联塞特派团已做了许多工作,塞拉利昂仍不脆弱不堪。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况依然动荡,难以料。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安全。
La situación general de la seguridad en Liberia siguió siendo tranquila, pero inestable.
利比里亚总体安全情况仍然平静,但较为脆弱。
Es un país violento, inestable y, en muchos sentidos, aterrorizador para la mujer.
这个阿富汗存在暴力、不稳定,它在很多方面对妇女来说是令人恐惧
。
La situación subregional sigue siendo inestable.
分区域情况依然不稳定。
Durante el período que abarca el informe, la situación de la seguridad siguió siendo tranquila pero inestable.
在本报告所述期间,安全局势仍然平静,但较为脆弱。
Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.
全球性失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧动荡。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场不稳定,业务量急速达到短暂高峰后就跌入低谷。
Al mismo tiempo habrá que encontrar soluciones políticas para otras regiones marginadas e inestables como Darfur y otras zonas.
与此同时,对于其被排斥和不稳定区域也要找到政治解决办法,如达尔富尔和其
地区。
La situación sobre el terreno sigue siendo muy inestable y la ocupación de territorios palestinos, con todas sus consecuencias, continúa.
当地局势仍然极不稳定,对巴勒斯坦土地
占领仍在继续,由此而产生
各种影响仍然存在。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障就业机会,晋升职位
可能性有限。
No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.
但是,政治局势仍然脆弱,可能会动荡,统一大部分技术过程尚未完成。
Pese a que la situación en materia de seguridad ha mejorado de forma sustancial, el entorno en Haití sigue siendo inestable.
尽管海地安全局势有了重大改善,但该国
环境依然很不稳定。
Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.
这些事件突出说明——正如我在一开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极
发展,局势很可能出现恶化。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。