Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
们捉弄
,故意给
指了一条错路。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
们捉弄
,故意给
指了一条错路。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中表动作的部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近的超市在哪吗?
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明的健康状况有改善。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个指牌指从这儿可以到公园。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减号(-)在数字之前表减少数。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾问服务列于下文。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染很严重。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行的各层计算。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其的理由显
,涉案人本人会遭遇危险。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上制定数额的人。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近的证据表明们有办法弄到更多的钱。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其国家可确定特定的援助需要。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
表明,法国将继续进行核试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他了一条错路。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中示动作的部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近的超市在哪吗?
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告明他的健康状况有改善。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个示牌
从这儿可以到公园。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减号(-)在数字之前示减少数。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾问服务列于下文。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的定南极“受特别保护物种”准则。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告北京的空气污染很严重。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列应进行的各层计算。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上制定数额的人。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近的证据明他们有办法弄到更多的钱。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各将其列为“持续执行”。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确定特定的援助需要。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突
的例子。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
他明,法国将继续进行核试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中表示动作的部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近的超市在哪吗?
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表他的健康状况有改善。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个指示牌指从这儿可以到公园。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减号(-)在数字之前表示减少数。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾问服务列于下文。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染很严重。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行的各层计算。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上制定数额的人。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近的证据表他们有办法弄到更多的钱。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求将采用的任何采购办法。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确定特定的援助需要。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
他表,法国将继续进行核试验。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他了一条错路。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词子中表
动作的部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近的超市在哪吗?
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个牌
从这儿可以到公园。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减号(-)在数字之前表减少数。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾问服务列于下文。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的定南极“受特别保护物种”准则。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告出北京的空气污染很严重。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行的各层计算。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显,涉案人本人会遭遇危险。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人需要付支票上制定数额的人。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近的证据表明他们有办法弄到更多的钱。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确定特定的援助需要。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就突出的例子。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
他表明,法国将继续进行核试验。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中动
部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近超市在哪吗?
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告明他
健康状况有改善。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个指牌指从这儿可以到公园。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减(-)在数字之前
减少数。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛组织者让参加者做好准备。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需顾问服务列于下文。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京空气污染很严重。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行各层计算。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定实行程度尚无资料可查。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他理由显
,涉案人本人会遭遇危险。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上制定数额人。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近证据
明他们有办法弄到更多
钱。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用任何采购办法。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各将其列为“持续执行”。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确定特定援助需要。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果明,那里
人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行
营养调查
初步结果就是突出
例子。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
他明,法国将继续进行核试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了路。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中表示动作的部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近的超市在哪吗?
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个指示牌指从这儿可以到公园。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减号(-)在数字之前表示减少数。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾问服务列于下文。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染很严重。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行的各层计算。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需付支票上制定数额的人。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近的证据表明他们有办法弄到更多的钱。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还求说明将采用的任何采购办法。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确定特定的援助需。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
他表明,法国将继续进行核试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指一条错路。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中表示动作的部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最的超市在哪吗?
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个指示牌指从这儿可园。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减号(-)在数字之前表示减少数。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾问服务列于下文。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过新的指定南极“受特别保护物种”准则。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染严重。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
下列出应进行的各层计算。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上制定数额的人。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最的证据表明他们有办法弄
更多的钱。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确定特定的援助需要。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里的人道主义状况差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
他表明,法国将继续进行核试验。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉他,故意给他
一条错路。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中表示动作的部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近的超市在哪吗?
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明他的健康状况有改善。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个示牌
从这儿可以到公园。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减号(-)在数字之前表示减少数。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾问服务列于下文。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过新的
定南极“受特别保护物种”准则。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告出北京的空气污染很严重。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行的各层计算。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上制定数额的人。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近的证据表明他们有办法到更多的钱。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求明将采用的任何采购办法。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确定特定的援助需要。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
他表明,法国将继续进行核试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
们捉弄
,
给
指了一条错路。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词是句子中表示动作的部分。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
您能告诉我最近的超市在哪吗?
Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.
分析报告表明的健康状况有改善。
El letrero indicaba que por aquí se va a parque.
这个指示牌指从这儿可以到公园。
El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.
减号(-)在数字之前表示减少数。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛的组织者让参加者做好准备。
Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.
所需的顾问务列于下文。
Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.
通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染很严重。
Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.
以下列出应进行的各层计算。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其的理由显示,涉案
本
会遭遇危险。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票是需要付支票上制定数额的
。
En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.
至于塔利班,最近的证据表明们有办法弄到更多的钱。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其国家可确定特定的援助需要。
Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.
初步评估结果表明,那里的道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。
Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.
表明,法国将继续进行核试验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。