西语助手
  • 关闭


tr.

1. 表明,说明:

Ese gesto indica que no ha entendido. 那个表情说明没有懂.
La presencia de las aves marinas indica la proximidad de la costa. 海鸟的出表明海岸已经很近了.


2. 说,告诉,告知,指明:

Ya le indiqué que no se metiera en eso. 我已经对说过不要搅和到那件事情里去.
Debes ~me lo que me conviene hacer en tal caso. 你应该告诉我遇到那种情况怎么办才合适.


3.指出,指

El Partido indica que debemos servir <sirvamos> de todo corazón al pueblo. 党指我们要全心全意地为人民服务.

4. 指点,指引:

Un niño me indicó el camino. 一个小孩给我指了路.

5.

Le indicaron que su presencia no era grata. 人们已向不受欢迎. 欧 路 软 件
派生

近义词
señalar,  mostrar,  demostrar,  ilustrar,  apuntar,  arrojar,  desplegar,  enseñar,  evidenciar,  hacer notar,  hacer presente,  reflejar,  señalar destacando,  señalar particularmente
recomendar,  sugerir,  aludir,  apuntar a,  dar a entender,  dar indicios de,  insinuar,  intimar,  preconizar
denotar
argüir en favor de,  argüir
dar indicio de,  significar,  dar a conocer de manera indirecta,  indicar de manera indirecta,  connotar,  designar
suponer


联想词
señalar标志, 作记号, 确定, 指,议论;especificar详细说明;sugerir;precisar需要;confirmar证实;advertir觉,意到;remarcar;considerar考虑;apuntar弄尖;decir说;determinar决定;

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

们捉弄,故意给了一条错路。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中动作的部分。

¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?

您能告诉最近的超市在哪吗?

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析报告表明的健康状况有改善。

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个指牌指从这儿可以到公园。

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前减少数。

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者参加者做好准备。

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务于下文。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

报告指出北京的空气污染很严重。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定的实行程度尚无资料可查。

Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.

必须还有其的理由,涉案人本人会遭遇危险。

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需要付支票上制定数额的人。

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近的证据表明们有办法弄到更多的钱。

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。

En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.

在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。

Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.

国家可确定特定的援助需要。

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。

Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.

表明,法国将继续进行核试验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicar 的西语例句

用户正在搜索


desapiadado, desapilcar, desapiolar, desaplacible, desaplicación, desaplicado, desaplicarse, desaplomar, desapoderadmente, desapoderado,

相似单词


indicán, indicanemia, indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción,


tr.

1. 明,说明:

Ese gesto indica que no ha entendido. 那个情说明他没有懂.
La presencia de las aves marinas indica la proximidad de la costa. 海鸟的明海岸已经很近了.


2. 说,告诉,告知,明:

Ya le indiqué que no se metiera en eso. 我已经对他说过不要搅和到那件事情里去.
Debes ~me lo que me conviene hacer en tal caso. 你应该告诉我遇到那种情况怎么办才合适.


3.示:

El Partido indica que debemos servir <sirvamos> de todo corazón al pueblo. 党示我们要全心全意地为人民服务.

4. 点,引:

Un niño me indicó el camino. 一个小孩给我了路.

5. 暗示:

Le indicaron que su presencia no era grata. 人们已向他暗示过他不受欢迎. 欧 路 软 件
派生

近义词
señalar,  mostrar,  demostrar,  ilustrar,  apuntar,  arrojar,  desplegar,  enseñar,  evidenciar,  hacer notar,  hacer presente,  reflejar,  señalar destacando,  señalar particularmente
recomendar,  sugerir,  aludir,  apuntar a,  dar a entender,  dar indicios de,  insinuar,  intimar,  preconizar
denotar
argüir en favor de,  argüir
dar indicio de,  significar,  dar a conocer de manera indirecta,  indicar de manera indirecta,  connotar,  designar
suponer


联想词
señalar标志, 作记号, 确定, 暗,议论;especificar详细说明;sugerir启示;precisar需要;confirmar证实;advertir发觉,发现,注意到;remarcar备注;considerar考虑;apuntar弄尖;decir说;determinar决定;

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他了一条错路。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中动作的部分。

¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?

您能告诉最近的超市在哪吗?

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析报告他的健康状况有改善。

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个示牌从这儿可以到公园。

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前减少数。

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者参加者做好准备。

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务于下文。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的南极“受特别保护物种”准则。

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

报告北京的空气污染很严重。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下应进行的各层计算。

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定的实行程度尚无资料可查。

Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.

必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需要付支票上制定数额的人。

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近的证据他们有办法弄到更多的钱。

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。

En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.

在这些情况下,各将其列为“持续执行”。

Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.

其他国家可确定特定的援助需要。

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突的例子。

Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.

,法国将继续进行核试验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 indicar 的西语例句

用户正在搜索


desaprensión, desaprensivo, desapretar, desaprisionar, desaprobación, desaprobador, desaprobar, desaprobatorio, desapropiación, desapropiar,

相似单词


indicán, indicanemia, indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción,


tr.

1. 表

Ese gesto indica que no ha entendido. 那个表情他没有懂.
La presencia de las aves marinas indica la proximidad de la costa. 海鸟的出现表海岸已经很近了.


2. ,告诉,告知,指

Ya le indiqué que no se metiera en eso. 我已经对他过不要搅和到那件事情里去.
Debes ~me lo que me conviene hacer en tal caso. 你应该告诉我遇到那种情况怎么办才合适.


3.指出,指示:

El Partido indica que debemos servir <sirvamos> de todo corazón al pueblo. 党指示我们要全心全意地为人民服务.

4. 指点,指引:

Un niño me indicó el camino. 一个小孩给我指了路.

5. 暗示:

Le indicaron que su presencia no era grata. 人们已向他暗示过他不受欢迎. 欧 路 软 件
派生

近义词
señalar,  mostrar,  demostrar,  ilustrar,  apuntar,  arrojar,  desplegar,  enseñar,  evidenciar,  hacer notar,  hacer presente,  reflejar,  señalar destacando,  señalar particularmente
recomendar,  sugerir,  aludir,  apuntar a,  dar a entender,  dar indicios de,  insinuar,  intimar,  preconizar
denotar
argüir en favor de,  argüir
dar indicio de,  significar,  dar a conocer de manera indirecta,  indicar de manera indirecta,  connotar,  designar
suponer


联想词
señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;especificar详细;sugerir示;precisar需要;confirmar证实;advertir发觉,发现,注意到;remarcar备注;considerar考虑;apuntar弄尖;decir;determinar决定;

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他了一条错路。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?

您能告诉最近的超市在哪吗?

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析报告他的健康状况有改善。

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个指示牌指从这儿可以到公园。

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者参加者做好准备。

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务于下文。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

报告指出北京的空气污染很严重。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定的实行程度尚无资料可查。

Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.

必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需要付支票上制定数额的人。

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近的证据他们有办法弄到更多的钱。

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智利,还要求将采用的任何采购办法。

En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.

在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。

Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.

其他国家可确定特定的援助需要。

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果表,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。

Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.

,法国将继续进行核试验。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicar 的西语例句

用户正在搜索


desarmador, desarmadura, desarmar, desarme, desarmonía, desarmonizar, desaromatizado, desaromatizar, desarraigado, desarraigar,

相似单词


indicán, indicanemia, indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción,


tr.

1. 表明,说明:

Ese gesto indica que no ha entendido. 那个表情说明他没有懂.
La presencia de las aves marinas indica la proximidad de la costa. 海鸟的出现表明海岸已经很近了.


2. 说,告诉,告知,明:

Ya le indiqué que no se metiera en eso. 我已经对他说过不要搅和到那件事情里去.
Debes ~me lo que me conviene hacer en tal caso. 你应该告诉我遇到那种情况怎么办才合适.


3.出,

El Partido indica que debemos servir <sirvamos> de todo corazón al pueblo. 我们要全心全意地为人民服务.

4. 点,引:

Un niño me indicó el camino. 一个小孩给我了路.

5. 暗

Le indicaron que su presencia no era grata. 人们已向他暗过他不受欢迎. 欧 路 软 件
派生

近义词
señalar,  mostrar,  demostrar,  ilustrar,  apuntar,  arrojar,  desplegar,  enseñar,  evidenciar,  hacer notar,  hacer presente,  reflejar,  señalar destacando,  señalar particularmente
recomendar,  sugerir,  aludir,  apuntar a,  dar a entender,  dar indicios de,  insinuar,  intimar,  preconizar
denotar
argüir en favor de,  argüir
dar indicio de,  significar,  dar a conocer de manera indirecta,  indicar de manera indirecta,  connotar,  designar
suponer


联想词
señalar标志, 作记号, 确定, 暗,议论;especificar详细说明;sugerir;precisar需要;confirmar证实;advertir发觉,发现,注意到;remarcar备注;considerar考虑;apuntar弄尖;decir说;determinar决定;

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他了一条错路。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词子中动作的部分。

¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?

您能告诉最近的超市在哪吗?

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析报告表明他的健康状况有改善。

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个从这儿可以到公园。

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前减少数。

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者参加者做好准备。

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务于下文。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的南极“受特别保护物种”准则。

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

报告北京的空气污染很严重。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定的实行程度尚无资料可查。

Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.

必须还有其他的理由,涉案人本人会遭遇危险。

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人需要付支票上制定数额的人。

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近的证据表明他们有办法弄到更多的钱。

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。

En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.

在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。

Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.

其他国家可确定特定的援助需要。

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就突出的例子。

Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.

表明,法国将继续进行核试验。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 indicar 的西语例句

用户正在搜索


desarremangarse, desarrendar, desarrevolver, desarrevolverse, desarrimar, desarrimo, desarrollable, desarrollado, desarrollador, desarrollar,

相似单词


indicán, indicanemia, indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción,


tr.

1. 明,说明:

Ese gesto indica que no ha entendido. 那个情说明他没有懂.
La presencia de las aves marinas indica la proximidad de la costa. 海鸟出现明海岸已经很近了.


2. 说,告诉,告知,指明:

Ya le indiqué que no se metiera en eso. 我已经对他说过不要搅和到那件事情里去.
Debes ~me lo que me conviene hacer en tal caso. 你应该告诉我遇到那种情况怎么办才合适.


3.指出,指

El Partido indica que debemos servir <sirvamos> de todo corazón al pueblo. 党指我们要全心全意地为人民服务.

4. 指点,指引:

Un niño me indicó el camino. 一个小孩给我指了路.

5. 暗

Le indicaron que su presencia no era grata. 人们已向他暗过他不受欢迎. 欧 路 软 件
派生

近义词
señalar,  mostrar,  demostrar,  ilustrar,  apuntar,  arrojar,  desplegar,  enseñar,  evidenciar,  hacer notar,  hacer presente,  reflejar,  señalar destacando,  señalar particularmente
recomendar,  sugerir,  aludir,  apuntar a,  dar a entender,  dar indicios de,  insinuar,  intimar,  preconizar
denotar
argüir en favor de,  argüir
dar indicio de,  significar,  dar a conocer de manera indirecta,  indicar de manera indirecta,  connotar,  designar
suponer


联想词
señalar标志, , 确定, 暗指,议论;especificar详细说明;sugerir;precisar需要;confirmar证实;advertir发觉,发现,注意到;remarcar备注;considerar考虑;apuntar弄尖;decir说;determinar决定;

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他了一条错路。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中部分。

¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?

您能告诉最近超市在哪吗?

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析报告健康状况有改善。

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个指牌指从这儿可以到公园。

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

(-)在数字之前减少数。

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛组织者参加者做好准备。

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需顾问服务于下文。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新指定南极“受特别保护物种”准则。

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

报告指出北京空气污染很严重。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行各层计算。

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定实行程度尚无资料可查。

Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.

必须还有其他理由,涉案人本人会遭遇危险。

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需要付支票上制定数额人。

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近证据他们有办法弄到更多钱。

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智利,还要求说明将采用任何采购办法。

En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.

在这些情况下,各将其列为“持续执行”。

Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.

其他国家可确定特定援助需要。

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果明,那里人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行营养调查初步结果就是突出例子。

Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.

,法国将继续进行核试验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicar 的西语例句

用户正在搜索


desaseado, desasear, desasegurar, desasentar, desaseo, desasimiento, desasimilación, desasimilar, desasir, desasirse,

相似单词


indicán, indicanemia, indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción,


tr.

1. 表明,说明:

Ese gesto indica que no ha entendido. 那个表情说明他没有懂.
La presencia de las aves marinas indica la proximidad de la costa. 海鸟的出现表明海岸已经很近了.


2. 说,告诉,告知,指明:

Ya le indiqué que no se metiera en eso. 我已经对他说过不搅和到那件事情里去.
Debes ~me lo que me conviene hacer en tal caso. 你应该告诉我遇到那种情况怎么办才合适.


3.指出,指示:

El Partido indica que debemos servir <sirvamos> de todo corazón al pueblo. 党指示我们意地为人民服务.

4. 指点,指引:

Un niño me indicó el camino. 个小孩给我指了路.

5. 暗示:

Le indicaron que su presencia no era grata. 人们已向他暗示过他不受欢迎. 欧 路 软 件
派生

近义词
señalar,  mostrar,  demostrar,  ilustrar,  apuntar,  arrojar,  desplegar,  enseñar,  evidenciar,  hacer notar,  hacer presente,  reflejar,  señalar destacando,  señalar particularmente
recomendar,  sugerir,  aludir,  apuntar a,  dar a entender,  dar indicios de,  insinuar,  intimar,  preconizar
denotar
argüir en favor de,  argüir
dar indicio de,  significar,  dar a conocer de manera indirecta,  indicar de manera indirecta,  connotar,  designar
suponer


联想词
señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;especificar详细说明;sugerir启示;precisar;confirmar证实;advertir发觉,发现,注意到;remarcar备注;considerar考虑;apuntar弄尖;decir说;determinar决定;

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他路。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?

您能告诉最近的超市在哪吗?

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析报告表明他的健康状况有改善。

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个指示牌指从这儿可以到公园。

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者参加者做好准备。

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务于下文。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

报告指出北京的空气污染很严重。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定的实行程度尚无资料可查。

Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.

必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需付支票上制定数额的人。

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近的证据表明他们有办法弄到更多的钱。

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智利,还说明将采用的任何采购办法。

En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.

在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。

Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.

其他国家可确定特定的援助需

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。

Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.

表明,法国将继续进行核试验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicar 的西语例句

用户正在搜索


desastrosamente, desastroso, desatacar, desatadamente, desatado, desatador, desataillar, desatalentado, desatancar, desatar,

相似单词


indicán, indicanemia, indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción,


tr.

1. 表明,说明:

Ese gesto indica que no ha entendido. 那个表情说明他没有懂.
La presencia de las aves marinas indica la proximidad de la costa. 海鸟的出现表明海岸已经.


2. 说,告诉,告知,指明:

Ya le indiqué que no se metiera en eso. 我已经对他说过不要搅和那件事情里去.
Debes ~me lo que me conviene hacer en tal caso. 你应该告诉我遇那种情况怎么办才合适.


3.指出,指示:

El Partido indica que debemos servir <sirvamos> de todo corazón al pueblo. 党指示我们要全心全意地为人民服务.

4. 指点,指引:

Un niño me indicó el camino. 一个小孩给我指路.

5. 暗示:

Le indicaron que su presencia no era grata. 人们已向他暗示过他不受欢迎. 欧 路 软 件
派生

义词
señalar,  mostrar,  demostrar,  ilustrar,  apuntar,  arrojar,  desplegar,  enseñar,  evidenciar,  hacer notar,  hacer presente,  reflejar,  señalar destacando,  señalar particularmente
recomendar,  sugerir,  aludir,  apuntar a,  dar a entender,  dar indicios de,  insinuar,  intimar,  preconizar
denotar
argüir en favor de,  argüir
dar indicio de,  significar,  dar a conocer de manera indirecta,  indicar de manera indirecta,  connotar,  designar
suponer


联想词
señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;especificar详细说明;sugerir启示;precisar需要;confirmar证实;advertir发觉,发现,注意;remarcar备注;considerar考虑;apuntar弄尖;decir说;determinar决定;

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉弄他,故意给他一条错路。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?

您能告诉的超市在哪吗?

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析报告表明他的健康状况有改善。

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个指示牌指从这儿可园。

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者参加者做好准备。

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务于下文。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过新的指定南极“受特别保护物种”准则。

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

报告指出北京的空气污染严重。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

列出应进行的各层计算。

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定的实行程度尚无资料可查。

Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.

必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需要付支票上制定数额的人。

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最的证据表明他们有办法弄更多的钱。

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。

En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.

在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。

Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.

其他国家可确定特定的援助需要。

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果表明,那里的人道主义状况差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。

Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.

表明,法国将继续进行核试验。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicar 的西语例句

用户正在搜索


desatentado, desatentamente, desatentar, desatento, desaterrar, desatesorar, desatiento, desatierre, desatinadamente, desatinado,

相似单词


indicán, indicanemia, indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción,


tr.

1. 表明,明:

Ese gesto indica que no ha entendido. 那个表情明他没有懂.
La presencia de las aves marinas indica la proximidad de la costa. 海鸟的出现表明海岸已经很近.


2. ,告诉,告知,明:

Ya le indiqué que no se metiera en eso. 我已经对他过不要搅和到那件事情里去.
Debes ~me lo que me conviene hacer en tal caso. 你应该告诉我遇到那种情况怎么办才合适.


3.出,示:

El Partido indica que debemos servir <sirvamos> de todo corazón al pueblo. 党示我们要全心全意地为人民服务.

4. 点,引:

Un niño me indicó el camino. 一个小孩给我路.

5. 暗示:

Le indicaron que su presencia no era grata. 人们已向他暗示过他不受欢迎. 欧 路 软 件
派生

近义词
señalar,  mostrar,  demostrar,  ilustrar,  apuntar,  arrojar,  desplegar,  enseñar,  evidenciar,  hacer notar,  hacer presente,  reflejar,  señalar destacando,  señalar particularmente
recomendar,  sugerir,  aludir,  apuntar a,  dar a entender,  dar indicios de,  insinuar,  intimar,  preconizar
denotar
argüir en favor de,  argüir
dar indicio de,  significar,  dar a conocer de manera indirecta,  indicar de manera indirecta,  connotar,  designar
suponer


联想词
señalar标志, 作记号, 确定, 暗,议论;especificar详细明;sugerir启示;precisar需要;confirmar证实;advertir发觉,发现,注意到;remarcar备注;considerar考虑;apuntar;decir;determinar决定;

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

他们捉他,故意给他一条错路。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?

您能告诉最近的超市在哪吗?

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析报告表明他的健康状况有改善。

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个示牌从这儿可以到公园。

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者参加者做好准备。

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务于下文。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过新的南极“受特别保护物种”准则。

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

报告北京的空气污染很严重。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定的实行程度尚无资料可查。

Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.

必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需要付支票上制定数额的人。

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近的证据表明他们有办法到更多的钱。

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智利,还要求将采用的任何采购办法。

En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.

在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。

Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.

其他国家可确定特定的援助需要。

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果表明,那里的人道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。

Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.

表明,法国将继续进行核试验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 indicar 的西语例句

用户正在搜索


desatrampar, desatrancar, desatufarse, desatujar, desaturdir, desautoridad, desautorizado, desautorizar, desavahado, desavahar,

相似单词


indicán, indicanemia, indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción,


tr.

1. 表明,说明:

Ese gesto indica que no ha entendido. 那个表情说明没有懂.
La presencia de las aves marinas indica la proximidad de la costa. 海鸟的出现表明海岸已经很近了.


2. 说,告诉,告知,指明:

Ya le indiqué que no se metiera en eso. 我已经对说过不要搅和到那件事情里去.
Debes ~me lo que me conviene hacer en tal caso. 你应该告诉我遇到那种情况怎么办才合适.


3.指出,指示:

El Partido indica que debemos servir <sirvamos> de todo corazón al pueblo. 党指示我们要全心全地为务.

4. 指点,指引:

Un niño me indicó el camino. 一个小孩给我指了路.

5. 暗示:

Le indicaron que su presencia no era grata. 们已向暗示过不受欢迎. 欧 路 软 件
派生

近义词
señalar,  mostrar,  demostrar,  ilustrar,  apuntar,  arrojar,  desplegar,  enseñar,  evidenciar,  hacer notar,  hacer presente,  reflejar,  señalar destacando,  señalar particularmente
recomendar,  sugerir,  aludir,  apuntar a,  dar a entender,  dar indicios de,  insinuar,  intimar,  preconizar
denotar
argüir en favor de,  argüir
dar indicio de,  significar,  dar a conocer de manera indirecta,  indicar de manera indirecta,  connotar,  designar
suponer


联想词
señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;especificar详细说明;sugerir启示;precisar需要;confirmar证实;advertir发觉,发现,注到;remarcar备注;considerar考虑;apuntar弄尖;decir说;determinar决定;

Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.

们捉弄了一条错路。

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?

您能告诉最近的超市在哪吗?

Los análisis indican un mejoramiento en su estado de salud.

分析报告表明的健康状况有改善。

El letrero indicaba que por aquí se va a parque.

这个指示牌指从这儿可以到公园。

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.

竞赛的组织者参加者做好准备。

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问于下文。

Se aprobaron nuevas directrices para indicar las especies antárticas especialmente protegidas.

通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。

El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.

报告指出北京的空气污染很严重。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.

此项规定的实行程度尚无资料可查。

Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.

必须还有其的理由显示,涉案会遭遇危险。

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票是需要付支票上制定数额的

En cuanto a los talibanes, pruebas recientes indican que tienen acceso a más fondos.

至于塔利班,最近的证据表明们有办法弄到更多的钱。

En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.

在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。

En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.

在这些情况下,各表将其列为“持续执行”。

Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.

国家可确定特定的援助需要。

Los primeros resultados indican una mala situación humanitaria.

初步评估结果表明,那里的道主义状况很差,非政府组织德爱基金会对四个境内流离失所者集聚地进行的营养调查的初步结果就是突出的例子。

Indicó que continuarían los ensayos nucleares de Francia.

表明,法国将继续进行核试验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indicar 的西语例句

用户正在搜索


desavisado, desavisar, desayudar, desayunado, desayunar, desayunarse, desayuno, desayuno continental, desazogar, desazón,

相似单词


indicán, indicanemia, indicano, indicante, indicanuria, indicar, indicativamente, indicativo, indicativo de, indicción,