西语助手
  • 关闭

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar;debilitar衰弱;arrasar平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿疾病依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角, 总教主, 总结,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar;exterminar;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评, 总谱, 总起来说,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取, 十里抽.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚, 十里杀.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir;infectar染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

个事实是,直到并除非我们控制这流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成步冲击,例如今年干旱天气了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同时我人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期急工作保证资源供

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖, 纵横驰骋, 纵横家,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 中取一, 里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 中罚一, 里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流则在数年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流以及疟疾和结核等其他传染防治工作最高度优先,这些疾正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然, 纵容, 纵容孩子,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

用户正在搜索


钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔, 钻门子, 钻谋,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

用户正在搜索


最年轻的, 最年长的, 最起码的, 最轻量级, 最上层, 最少的, 最为积极, 最喜爱的东西, 最下层的, 最先成熟的果实,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行以及疟疾和结核他传染防治工作最高度优先,这些疾正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪的, 罪恶, 罪恶多端, 罪恶累累, 罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当犯多或无法确定犯) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者, 醉生梦死, 醉态,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取一, 十里抽一.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚一, 十里杀一.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什一税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

一次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如所了解,由于长年动荡,索马里经济和社基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

另一个事实是,直到并除非我们控制这一流行病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大流行病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成一种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进行可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成进一步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名, 尊严, 尊长,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,

tr.

1. 十中取, 十里抽.
2. (当罪犯多或无法确定犯罪者时) 十中罚, 十里杀.
4. 【转】 (瘟疫、 战争等) 造成大量死亡.


|→intr.
缴纳什税.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
desbaratar,  arrasar,  derruir,  arruinar,  demoler,  derribar,  despedazar,  destrozar,  destruir,  acabar con,  aniquilar,  arralar,  asolar,  dar por tierra con,  derrocar,  deshacer,  despoblar,  destrozar completamente,  devastar,  echar a tierra,  echar por tierra,  hacer desaparecer del mapa,  hacer mierda,  matar en gran número,  matar indiscriminadamente,  reducir a escombros,  reducir el número de,  sabotear,  sacrificar en gran número,  dañar completamente,  amolar
pagar el diezmo a

反义词
poblar,  colonizar,  atestar,  llenar,  llenar completamente,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar

联想词
aniquilar消灭;exterminar灭绝;destruir破坏;infectar侵染;destrozar弄碎;debilitar使衰弱;arrasar使平坦;atacar系好;matar杀死;aplastar压扁;devorar吞噬;

Una epidemia de cólera diezmó a la población.

次霍乱肆虐,死了很多人。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。

Como saben los Estados Miembros, la infraestructura económica y social de Somalia se ha visto diezmada por los largos años de conflicto civil.

正如各会员国所了解,由于长年国内动荡,索马里经济和社会基础设施遭到了严重破坏。

La pobreza, el hambre y las enfermedades siguen diezmando innumerables comunidades, mientras que nuestra capacidad de responder a las crisis humanitarias necesita ser reevaluada y revitalizada.

贫困、饥饿和疾病依然肆虐众多社区,同时我们回应人道主义危机能力需要重新评估和加强。

El otro es que, mientras no controlemos la epidemia, ésta seguirá propagándose y agravándose por decenios, causando la muerte de una cantidad increíble de personas y diezmando sociedades enteras.

个事实是,直到并除非我们控制这病,否则在数十年里它将继续扩大并恶化,杀死人数量令人无法相信,摧毁整个社会。

Las zonas marinas protegidas de alta mar contribuirían a la recuperación de poblaciones diezmadas y sobreexplotadas, creando de este modo trabajo y dando seguridad alimentaria a las comunidades ribereñas.

公海海洋保护区有助于恢复枯竭和过度捕捞鱼类资源,从而为沿海社区创造就业机会和确保它们粮食安全。

No obstante, hemos conferido la máxima prioridad a la lucha contra la pandemia, así como contra otras enfermedades contagiosas, como el paludismo y la tuberculosis, que están diezmando nuestra población activa.

然而,我们已经给予这个大病以及疟疾和结核病等其他传染病防治工作最高度优先,这些疾病正在扼杀我们有生产能力人口。

Las comunidades pesqueras locales se han diezmado hasta tal punto que casi todas las embarcaciones —en total 12.600— y las redes han desaparecido, y las que quedan están muy estropeadas y son peligrosas.

当地捕鱼业遭到重创,几乎所有船只——共12 600艘——和鱼网都损失怠尽,剩下都严重受损,构成种安全风险。

Ello repercute también en la asistencia escolar de las niñas, que ha hecho que aumente su tasa de deserción escolar y ha diezmado la población activa femenina en el África subsahariana, incluido en el sector público.

它还影响女孩在学人数,导致退学率上升,大量毁灭在撒哈拉以南非洲妇女劳动力,包括在公共部门劳动力。

En cambio, la utilización sostenible de zonas marinas protegidas en alta mar ofrece una solución única para restaurar con rapidez nuestras pesquerías diezmadas y amenazadas y crea al mismo tiempo empleo e ingresos que tanto necesitan las comunidades ribereñas.

相反,在公海上对海洋保护区进可持续利用为快速恢复消耗掉和受威胁鱼群问题提供了独特解决办法,同时还能够为沿海社区创造亟需就业机会。

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成步冲击,例如今年干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

La región costera de "Puntlandia" fue asolada por el tsunami del océano Índico, mientras que en las regiones septentrionales la sequía, las inundaciones repentinas y el frío extremo diezmaron el ganado y destruyeron los medios de vida de muchos somalíes que dependen del ganado para su subsistencia.

“邦特兰”海岸地区遭受到印度洋海啸,而干旱、山洪暴发及不合季节寒冷天气使北部地区失去大批牲畜,并摧毁了许多依靠牲畜生存索马里人生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diezmar 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则, 遵循, 遵循和平共处五项原则,

相似单词


dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar, diezmero, diezmesino, diezmilésimo, diezmilímetro,