La destrucción de tantas aldeas habitadas por civiles constituye un crimen de guerra muy grave.
因此,毁坏如此多

村庄是非常严重
战争罪。
La destrucción de tantas aldeas habitadas por civiles constituye un crimen de guerra muy grave.
因此,毁坏如此多

村庄是非常严重
战争罪。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危

罪和战争罪负责
。
No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.
毫无疑问,在达尔富尔地区实施
犯罪符合灭绝种族罪
一些客观要件。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪
一些违法行为负责。
No ha solucionado la cuestión de los crímenes de lesa humanidad que cometió en el siglo XX.
它还没有解决在二十世纪实施
危

罪
问题。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确
对侵
儿童
战争罪负有责任
得到起诉。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪
数已从运动开始时
零上升到19。
La legislación penal también debe abordar los delitos conexos además del delito de trata, no en lugar de éste.
事立法在处理相关
犯罪时,不应将其作为单独
贩运
口罪
一种替代罪行,而应作为罪上加罪。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴
是,有关侵略罪问题
工作正在顺利进行。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族罪、危

罪和战争罪
凶犯逃脱惩罚。
Algunas delegaciones expresaron reservas a que en la parte dispositiva del instrumento se hable de crímenes de lesa humanidad.
有些代表团对文书列入一项关于危

罪
规定表示
留。
Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.
另外设立了一个辩护
事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用
资源。
Atendiendo a lo solicitado en la resolución 1503 (2003), ya han quedado concluidas todas las investigaciones relativas al genocidio.
第1503(2003)号决议提出
对灭绝种族罪
所有调查业已完成。
Esperamos recibir más oportunidades de capacitación para mejorar nuestra capacidad de enjuiciar a los responsables de crímenes de guerra.
为提高我们起诉战争罪
能力,我们正期待着进一步培训
机会。
Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.
因此,委员会认为它们也可以作为危

罪
起诉要件提出。
Además, la Policía Especial de la República Srpska detuvo a ocho serbios de Bosnia sospechosos de cometer crímenes de guerra.
此外,斯普斯卡共和国特别警察逮捕了8名涉嫌战争罪
波斯尼亚塞族
。
Esta destrucción indiscriminada de bienes constituye un crimen de guerra en virtud del artículo 147 del Cuarto Convenio de Ginebra.
这种对设施设备不加分辨
破坏行为符合《日内瓦第四公约》第147条中对战争罪
定义。
Los delitos de terrorismo deben ser tipificados de manera que quede claro qué elementos del delito le confieren carácter de terrorista.
恐怖主义罪名也应清楚地规定构成恐怖主义罪
要素是什么。
En este caso, son sospechosos de haber llevado a cabo ataques indiscriminados contra civiles, lo que constituye un crimen de guerra.
在这种情况下,他们涉嫌犯下肆意攻击

战争罪。
En Lituania la ley tipifica como delito el terrorismo, aunque no define en términos jurídicos explícitos el concepto de “delito terrorista”.
在立陶宛,恐怖主义受到法律谴责,并被定为刑事犯罪;不过,法律对“恐怖主义罪”没有清楚
法律界定。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。