西语助手
  • 关闭


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 只玻璃杯.
una cama ~ hierro 张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 杯水.
una botella ~ cerveza 瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 千多.
menos ~ cien 不到百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


冶炼粉尘, 冶炼工艺学, 冶炼焦, 冶炼炉, 冶炼烟尘, 冶容, , 野菜, 野餐, 野蚕,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 们谈到了农业机械化问题.


6. [表性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表部分]:

Tomó ~ la sopa. 喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [表来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 来自农村.
Proviene de una familia obrera. 出身于工人家庭.


9. [表方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞
De un salto se puso en la calle. 一个箭步蹿到街上.


10. [表在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队, 野蛮行为, 野蛮人, 野蛮言行, 野猫,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d名称.


|→ prep.

1. [表示属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国优秀儿女.


2. [表示动作施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 只玻璃杯.
una cama ~ hierro 张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 杯水.
una botella ~ cerveza 瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 吨煤.


5. [表示涉及事物]:

un libro ~ geografía 本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢.
un problema ~ importancia 个重要问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令向往.
~ temer 吓,令生畏.
~ admiración 令赞叹.


15. [同desde] ;自
~ la ciudad al campo 城市到农村.
~ los viejos a los niños .
~ la liberación a esta parte 解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩就搞完了.


17. [同 para] 为… 用,干…用
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多敬爱.
sabido ~ todos 众所周知.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道话,早就来帮你把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好.
la traviesa ~ la niña 那个淘气小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付.
difícil ~ realizar 难实现.
débil ~ carácter 性格懦弱.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 千多.
menos ~ cien 不到百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第个字母;su;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了项振兴联合国任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国最新数据,1.85亿服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许话,会像自然灾害样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行中期审查都建议加强减少悬殊这重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉民能自由决定自己未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


野心不死, 野心家, 野心狼, 野性, 野性的, 野鸭, 野营, 野营的, 野营地, 野营训练,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国优秀儿女.


2. [表示动作施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢.
un problema ~ importancia 一个重要问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中一些.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北.
Viene del campo. 来自农村.
Proviene de una familia obrera. 出身于工家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得仰后合.


14. [用于动词原形或名词,表示值得]:
~ desear 令向往.
~ temer 吓,令生畏.
~ admiración 令赞叹.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识.


16. [同entre] 在…间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志间没有什么可以隐瞒.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用,干…用
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多敬爱.
sabido ~ todos 众所周知.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好.
la traviesa ~ la niña 那个淘气小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻尤.


22. [用在形容词和副词后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付.
difícil ~ realizar 难实现.
débil ~ carácter 性格懦弱.
antes ~ salir el sol 日出.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上那本书.
delante ~ la fábrica 工厂面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国最新数据,1.85亿服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克民处于反恐斗争列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉民能自由决定自己未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


业绩, 业绩记录, 业农, 业务, 业务范围, 业务技能, 业务能力, 业务水平, 业务学习, 业务知识,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的.


|→ prep.

1. [示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身工人家庭.


9. [示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [动词原形或词之前,示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 的,干…的:
recado ~ afeitar 刮脸具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [泛指词和特指词之间, 示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十.


21. [加强语气,示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [在形容词和副词之后,起连接作]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母第一个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


业余剧团, 业余理论学习, 业余时间, 业余消遣, 业余学校, 业余钟表匠, 业主, , 叶斑病, 叶板,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,

用户正在搜索


液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的, 液体力学, 液体燃料,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,

用户正在搜索


一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物, 一般地, 一般概念,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 只玻璃杯.
una cama ~ hierro 张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 杯水.
una botella ~ cerveza 瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝点儿汤.
algunos ~ nosotros 们当中的些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩下子就搞完.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 如果知道的话,早就来帮你.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘, 那你就麻烦
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 千多.
menos ~ cien 不到百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

们开始项振兴联合的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

些发言者指出其本政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员都已经批准上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

们绝不能表现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

们决心重建们的家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子, 一本万利, 一本正经,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的称.


|→ prep.

1. [从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿.


2. [动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或词之前,值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛词和特词之间, 同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母第一个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能现出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分, 一餐, 一层油漆,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民优秀儿女.


2. [表示动作施行者对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢人.
un problema ~ importancia 一个重要问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中一些人.


8. [表示出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北人.
Viene del campo. 他自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形名词之前,表示值得]:
~ desear 令人.
~ temer 吓人,令人生畏.
~ admiración 令人赞叹.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用,干…用
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱.
sabido ~ todos 众所周知.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道话,早就帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付.
difícil ~ realizar 难实现.
débil ~ carácter 性格懦弱.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
派生
  • adentro   adv. 里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o;a西班牙语字母表第一个字母;su;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得到广泛响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表现出任何软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人, 一触即溃, 一锤定音,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、]:

hombre ~ valor 敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 天.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市农村.
~ los viejos a los niños 从老人孩子.
~ la liberación a esta parte 从解在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今天晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不一百.
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团若干国家指导它们如何准备应付事故。

En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.

在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.

问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。

De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.

事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.

呼吁公众提供意见也得广泛的响应。

La situación se agrava en el caso de los países sin litoral.

对于内陆国家而言,情况更加严重。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会的改革为补救这个问题提供了机会。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

我们绝不能表出任何的软弱。

Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.

我们决心重建我们的国家。

Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

此外,该问题与非法小武器和轻武器贸易有着联系。

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西班牙语例句

用户正在搜索


一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,