Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况很有价值文件。
En nombre de todos, hago llegar al Sr.
请代表我们衷心感谢他非常重要致辞。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我们也听到了人们所认为本组织不足之处。
Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什材料?
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这是从度提出一项建议。
Queda mucho por hacer en materia de salud.
在保健方面仍需做更多工作。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队职责范围继续扩大。
Jordania solicita una indemnización de 24.835.400 dólares de los EE.UU.
约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及时又有专题性。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因此投票反对《宣言》。
Tomamos nota de esa y de todas las demás sugerencias.
我们注意到这点和所有其他建议。
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源规定?
Se solicitó más información respecto de la reclasificación de puestos.
要求就职位改叙提供更多资料。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
敏感材料贩卖问题引起了人们严重关切。
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确,那这是非常令人忧心。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减免措施。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢复和重新融入社会措施。
El 18 de noviembre celebraremos una sesión de información pública.
18日,我们将举行一个对所有国家都开放信息会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 cucharadita de jugo de naranja o limón.
1小匙橙汁或青柠汁。
Estás viendo uno de los mejores cuadros de la historia.
你看历好的画之一。
Solo un puñado de individuos desafiando las leyes de la gravedad.
不过是一群违反地心引力的人。
Las papas peladas se transportan a una estación de control de calidad.
去皮的土豆被运送到一个质量控制站。
Como podéis ver, las formas de onda de ambas reproducciones son muy similares.
如你们所见,两种播放的波形非常相似。
Mi quesadilla estaba 25 pesos y la de Rosela 22 con flor de calabaza.
我的卷饼是25比索,罗塞拉的那份南瓜花是22比索。
Funciona con cualquier pronombre de objeto indirecto.
这个结构,任何间接宾语都适用。
¿Cuál os sorprende más de los dos?
这两幅画哪副让你更惊讶?
Hola Peppa, bienvenido a mi fiesta de pijamas.
你好呀,佩奇,欢迎来参加我的睡衣派对。
135 kilómetros de playa, ni más ni menos.
拥有长达135公里的海滩。
¿Cuál es tu obra favorita de Frida Kahlo?
你喜欢弗里达·卡罗的哪幅作品呢?
Y como crear los cimientos de la relación.
建立关系的基础。
Es como pasarse de la raya. Pero muchísimo.
这就像“pasarse de la raya”(过界)但远远不止如此。
Yo agrego unas líneas pequeñas dentro de flotador.
我漂浮板中添加几条短线。
Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.
它似正处于深度静止不动的状态。
Los hábitos varían según la cultura de los pueblos.
行为习惯会根据民族文化的不同而变化。
Si usted tiene algo que decir, dígalo ante el consejo de guerra.
如果您有什么要说,就向军事法庭说吧。
No hay teoría del derrame de riqueza, que haya funcionado.
没有任何财产溢余的理论是可行的。
Las hormigas son los insectos más vagos de la naturaleza.
蚂蚁是自然界中懒惰的昆虫。
¿Qué le parece este gorro rosado con el borde de encaje?
您觉得这顶带有蕾丝边的色帽子怎么样?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释