词条纠错
X

que

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

que 专八

音标:[ke] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
pron.rel.
[无性数变化, 代替主句中名词, 即先行词, 在副句中作主语或直接补语, 和前置词连用亦可作间接补语及景况补语, 其作用有两
1. , 如: Los niños que jugaban en el campo de deporte no oyeron el timbre. 在操场上玩孩子们没有听见打铃.
2. 说明, 如:
Los niños, que jugaban en el campo de deporte, no oyeron el timbre. 孩子们都在操场上玩, 没有听见打铃. 第一种情况只是指那些在操场上玩孩子, 第二种情况则指所有孩子. 为了区别两种不同作用, 书写时在第二种情况下, 用逗号将副句断开. 在形式上有不带冠词和带冠词两种. 副句中动词一般和 que 配合, 即用单、复数第三称; 但在主副句主语是同一情况下, 也可以和主句主语配合, 如同样可以说: Yo soy el que habló primero 或 Yo soy el que hablé primero; Nosotros somos los que se arriesgarán 或 Nosotros somos los que nos arriesgaremos.]


1. [不带冠词]他, 她, 它; 他们, 她们, 它们:
La instauración del sistema socialista nos ha abierto el camino ~ conduce a la sociedad ideal. 社会主义制度建立给我们开辟了达到理想境界道路.
He encontrado el libro ~ me hacía falta. 我已经找到了所需要那本书.
Ha venido en tu busca alguien ~ no conozco. 一我不认识来找你.
No me gusta la película ~ vi aquel día.我不喜欢那天看电影.
Nada se hace allí ~ yo no conozca. 那儿发生事情没有我不知道.
Nadie le pide ayuda ~ sea rechazado. 不论谁要他帮忙他都不拒绝.
Es grande la fábrica en ~ trabaja. 他工作工厂很大.
Me causa gran impresión el afán con ~ estudia. 他学习劲头给我留下了很深印象.
He comprado el libro de ~ me hablaste. 我买到了你跟我讲那本书.
Por la forma en ~ me lo dijo sé que es una broma. 从他告诉我时口气知道那是玩笑.
Yo era muy pequeño en la época en ~ esto ocurría. 发生这件事情时候我还很小.
[在这一类先行词为表示时间名词句子中, 前置词 en 可以省略, 如: No estuve en casa el día (en) ~ vino. 他来那天我不在家. 如果主句动词是 hacer 第三称时, 前置词必须省略, 如: Hace tres meses ~ no sabemos nada de él. 三来月我们没有得到他任何消息.]


2. [带冠词]这, 那; 这些, 那些:
Es un famoso escritor el hombre al ~ te presenté el otro día. 我那天介绍给你著名作家.
Esta novela es la ~ dio lugar a tantas discusiones. 这就是那本引起那么多争论小说.
El ~ no quiera ir puede quedarse. 不愿可以留下.
Este libro es el de ~ te hablé. 这就是我对你提到过那本书. [这一类表达方法虽然是正确, 但有些生硬. 更常见形式是将前置词移到冠词之前, 如:
Los papeles perdidos son justamente sin los ~ no puedo terminar mi trabajo. 丢掉正是没了它们我就没法把文章写完那几页纸. 但这种说法又有先行词和 que 分开过远不合语法规弊病. 因而, 同是这一句话, 较好表达方式是:
Los perdidos son justamente los papeles sin los ~ no puedo terminar mi trabajo.]


3. [带中性冠词 lo ]事情, 全部事情; 东西, 全部东西:
Ya sé (todo) lo ~ < algo de lo ~> ha ocurrido entre ustedes. 我已经知道你们之间发生全部<一些> 事情.
Ya te he dado (todo) lo ~ tengo. 我已经把我所有东西都给你了.
Lo ~ más lee es <son> libros de filosofía. 他读得最多是哲学书籍.
Lo ~ no comprendo es cómo ha llegado a saber tantas cosas. 我所不明白是他怎么能够知道那么多事情.
Hemos cumplido la tarea con antelación, lo ~ nos agrada mucho a todos. 我们提前完成了任务, 这使大家非常高兴.
De todo lo ~ existe en el mundo, lo más precioso es el hombre. 世间一切事物中, 是最可宝贵.


4. [带中性冠词lo, 用于表示空间、时间等方面数量] 大小, 分量, 长度, 距离, 间隔:
¿ Puedes decirme lo ~ pesa este fardo? 你能告诉我这包有多重吗?
No sé exactamente lo ~ hay de Beijing a Tianjin. 从北京到天津具体有多远我不知道.
No me acuerdo de lo ~ hace que no le veo. 我已不记得有多久没看见他了.
Vino antes de lo ~ pensábamos. 他来得比我们预计要早.


5. [先行词也可以是 lo 加上形容词或副词, 含有一夸张味]多么, 这么, 那么:
No sabes lo divertida ~ ha sido la velada. 你不知道晚会有多好玩.
No me imaginaba lo difícil ~ es este trabajo. 我没有想到这工作竟是这么难.
Me sorprende lo rápido ~ responde a las preguntas. 他回答问题快得让我惊奇.
Debemos perdonarlo por lo mucho ~ se ha esforzado. 看在他做了那么大努力份上, 我们应该原谅他[先行词 mucho 可以省略, 如:
Dile lo (mucho) ~ se lo agradezco. 你告诉他我是多么感激他].


6. [同表示品质、态度等形容词、副词或名词等构成含有夸大句型]真:
Inteligente ~ es el muchacho. 那小伙子可真聪明.
Talento ~ tiene ese hombre. 那真有才干.
Ganitas de jugar ~ tiene la niña. 那小姑娘可真想玩.


7. [无先行词, 用在动词不式之前]一些事情, 一些东西:
No debes dar ~ decir con tu conducta. 你不要让自己行为遭到议论[在此情况下, que也可以重读, 如:
No sé qué contestar. 我不知如何回答是好].




|→ conj.
1. [用于连接主句与副句, 即将变位动词名词化, 使之充当另一变位动词主语或补语]:
Es imposible ~ lo sepa. 他不可能知道.
No hace falta ~ vengas. 你不必来.
Que no entiende nada de eso ya todos lo sabemos. 我们都知道他对此一窍不通. Es ~ yo no lo sabía. 我不知道那件事情.
Les dije ~ volvería < volviesen > pronto. 我对他们说我马上就回来<让他们马上回来>.
La verdad es ~ nadie nos lo ha dicho. 事实上谁也没有把那件事情告诉我们.
Me alegro de ~ hayas progresado mucho. 我很高兴你取得了很大进步.
Me conformo con ~ no me molesten. 我只求他们别来打扰我.
Estamos seguros de ~ nuestro ideal se realizará. 我们相信我们理想会实现.
Me hizo una señal para ~ me callara. 他给我打手势让我别说话.
El polvo no desaparece sin ~ lo barran. 灰尘不扫是不会自己跑掉.
Eso de ~ tú sabes más, lo veremos. 你是否知道得多, 咱们走着瞧吧.
Eso de ~ llegó ayer no es verdad. 他说他昨天到, 这不是真话.
[1. 在直接补语副句中, 特别是当主句动词表示看法和情 感时, que 可以省略, 如:
Opino ( ~). no asistamos a esa reunión. Siento ( ~)te hayas equivocado. Rogamos ( ~) nos ayude. Les agrademos mucho ( ~)se sirva darnos su apoyo. 但在现代西班牙语中这种省略趋向已越来越小.


2. 当主句为表示疑惧动词, 如: temer, 而副句又是否句时, 省略 que 之后, 全句变成肯思, 如:
Temo ~ no se presente aquí antes de tiempo 省略 que 之后变成 Temo no se presente antes de tiempo, 思从原来“我担心他不会提前到这儿来”变成为“我担心他会提前到这儿来”.

3. 如 que 同疑问词遇在一起, 则可以省略, 或改用其他表达方式, 如:
Me preguntó ~ qué hora era 可以变成 Me preguntó qué hora era 或 Me preguntó la hora que era; Le pregunté ~ cuántos años tenía 可以变成 Le pregunté cuántos

años tenía 或 Le pregunté (por) los años que tenía.
4. 在古西班牙语中常可见到 que 置于以 si 开始副句之前, 如:
Dile ~ si no le conviene que lo diga pronto. 但在现代西班牙语中, 这种表达方式已经废弃, 在这种情况下, que 要掉.]


2. [用于连接表示愿望、感叹、断、发誓等词语和一副句]:
Ojalá ~ esto no sea verdad. 但愿这不是真.
Lástima ~ no hayas visto la película. 你没有看过那部电影真遗憾.
Seguramente ~ no lo sabe. 他肯不知道.
A fe mía ~ no he oído tal cosa. 我真没听说过那种事.
Por mi honor ~ es como digo. 我保证那就是象我说这样.


3. [用于连接副词及其他词语和一副句]:
Ya somos amigos ahora ~ nos conocemos. 我们现在既已相识那么也就是朋友了.
Siempre ~ estudies no debes pensar en otra cosa. 每当你学习时候就不要想别事情.
Nos proponemos terminar este trabajo antes ~ finalice el verano.我们决在夏末之前完成这项工作.


4. [用于连接两相比较成 分]:
Más quiero perder la vida ~ (perder) la honra. 我绝不愿忍辱偷生.
Es más estudioso ~ (soy) yo. 他比我好学.
Le pasó igual <lo mismo> ~ a mí. 他和我遇到了同样事情.


5. [用于连接 tener, haber 和动词不式, 组成表示必须短语]:
Tengo ~ marcharme ahora mismo. 我必须马上离开.
No hay ~ olvidar nuestro deber. 不能忘记我们责任.


6. [用于连接肯句和否句] 而:
Necesito ayuda, ~ no consejos. 我需要是帮助, 而不是空话.
Lo dijo él, ~ no yo. 说那话是他, 而不是我.
Suya es la culpa, ~ no mía. 过错在他而不在我.


7. [用于连接在句中叠角同一动词]一再, 反复:
Se estuvieron habla ~ habla hasta las tantas de la noche. 他们没完没了地一直谈到深夜.
Está dale ~ le das a ese problema y no consigue resolverlo. 那道题他解了又解就是解不开.
Se pasó toda la noche llora ~ te llorarás. 她整整哭了一夜.


8. [用于连接两虚拟式现在时动词或叠用同一动词]不管, 无论:
Que ría o ~ llore, se lo tengo que decir. 不管他是笑还是哭, 我都得把这件事情告诉他.
Que te guste ~ no te guste, has de hacerlo. 你愿也好, 不愿也好, 这件事情非做不可.
[在这种第二 que 之后为否句时, 第一 que 可以省略, 如:
(Que) quieras ~ no quieras, tendrás que ir; 第二动词也可以省略, 如: Quieras ~ no, tendrás que ir. ]


9. [表示结果]以至于:
Tal estaba, ~ no le reconocí. 他那副样子, 我都没有把他认出来.
Me dijo tantas cosas ~ no supe qué contestar. 他给我讲了那么多事情, 我真不知道如何回答是好.
Su atrevimiento es tan grande ~ no me extrañaría que hubiese dicho eso. 他那那 么冒失, 说出那种话来我并不奇怪.
Se porta así, ~ empiezo a sospechar de él. 他表现使我对他产生了怀疑.
Hablaba de modo ~ nadie le entendía. 他说话谁也听不懂.
Tiene un talento ~ no hay quien no le admire. 他才干无不敬佩.


10. [表示原因]因为:
Lo haría, sin duda, ~ ha prometido hacerlo.他一会做, 因为已经答应了.

11、[表示目]为了:
Dio voces ~ le socorrieran. 他高声呼救.

12、[表示假设]如果:
Que nos cansamos, nos quedamos a dormir en algún sitio del camino. 如果我们累了, 就在路上找什么地方过夜.
Que no puedes venir, me avisas. 如果你不能来, 就告诉我一声.


13、[表示方式]象, 如同:
Corre ~ vuela. 他跑得象飞一样.
Huele ~ apesta. 气味有点臭.


14、[用在表示知晓或感觉动词虚拟式现在时之前]据, 依据:
Que yo sepa, no ha tenido experiencias en este aspeo to. 据我所知, 他不曾有过这方面经历.
Que tengamos noticia, todavía no se ha publicado esa novela. 据我们了解, 那太书还没有出版.


15.[用在句首,表示愿望]但愿:
¡Que sea! 但愿(如此) !
¡ Que todo fuera tan fácil! 但愿一切都能这么简单!
¡ Que yo supiera lo que él sabe! 但愿我能象他一样博学!


16.[用在句首, 表示命令、希望]:
¡ Que vengas pronto! 你快来吧!
¡ Que se quede aquí! 您就留在这儿吧!
¡ Que Dios te proteja! 愿上帝保佑你!
¡ Que tengas feliz viaje! 祝你一路顺风!


17.[用在句首, 表示不满]:
¿ Que tenga yo que ser responsable de eso...? 我得承担那责任...?
¿ Que no pueda decir lo que pienso…? 我不能说我想说 话…?
¿ Que haya llegado la noticia justamente en estos momentos...? 这种时候来了这么消息...?


18、[用在句首,表 示怀疑、不相信、不承认、不赞成, 或者加强语气]:
¿ Que no lo sabes? 你不知道?
¡ Que no puedo! 我不行!
¿ Que te invito al cine...? 我请你看电…?
¿ Que tú lo vas a arreglar...? 你要修…?
¡ Ay, ~ no puedo olvidarlo! 唉, 我真忘不了它呀!
Sí, ~ lo haré. 我做, 我一做.
No, ~ no lo haré. 我不干, 就不干.
No, ~ no, ~ no. 不, 就不, 就不.


19、[用于代替包含 que 短语]:
Nos fuimos antes (de lo) ~ pensábamos. 我们到得比预计早.
Bailé, (a pesar de) ~ no sé bailar, por hacer como todos. 为了和大 家一样, 尽管我不会跳舞也还是跳了.


a la < lo > ~
当…时候:
A la <lo> ~ yo llegué ya había acabado todo. 等我到时侯, 一切全都完了.

con lo ~
[用于表示不满或谴责]尽管; 白白;
¡ Con lo ~ nos hemos sacrificado! 我们白白地付出了代价!

el ~ más y el ~ menos
, 所有; 或多或少, 毫无例外:
El ~ más y el ~ menos tiene sus problemas.或多或少每都有自己问题.

~ no
1. [用于加强语气, 在句中 no 无义]:
Más moscas se cogen con miel ~ no con hiel. 用作诱饵捉苍蝇, 蜂蜜远比苦胆强.

2. 不:
No salgo una sola vez a la calle, ~ no tropiece con él. 我没有一次上街不碰见他.

~ para qué
[用在所修饰成分之后]十足
Tiene unos humos ~ para qué. 他很有一点不可一世架势.

~ si
[用于列举]又是.
近义词
en comparación con,  comparado con,  junto a
como para,  para,  de
de que,  quien
que lo que

联想词
porque因为;cuando当…时候,如果;también也;cual,那些;además此外;donde那里,往那里;aunque虽然,尽管,即使;eso那;sólo仅仅, 只, 才;realmente真正地;pues因为;

La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.

在此通知您订单已经寄到。

Comprendí que el caso había perdido su encanto.

我已经明白这事情已没有吸引力了。

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于争取观众笑话喝彩。

Todo eso que has dicho sobra.

你说那些话都是多余

Se dice que va a granizar hoy.

据说今天会下冰雹。

Ha tenido que superar muchos obstáculos en su vida.

她已经克服生命中很多困难。

Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.

我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。

Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.

你要从各方面考虑一件事情。

Tiene que fregar los platos todos los días.

她每天都洗盘子。

Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.

我们已经有了把计划付诸实行条件。

Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.

面对这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。

Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.

我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中

¿Imaginas que te toca la lotería de un millón?

你想象自己中了100万彩票?

Parece que va a llover pronto.

看样子马上就要下雨。

El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.

他们给我不是最终预算,只是建议性

Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.

我现在能做最多不过是给你几句忠告。

Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.

他与相反方向行驶汽车相撞。

El Ministro ha confirmado que a partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

部长证实从今年起将大幅减税。

Me ha persuadido de que me he equivocado.

他使我认识自己错了.

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举行活动很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 que 的西语例句

用户正在搜索


optómetra, optometría, optómetro, optóptero, optotipo, opuestamente, opuesto, opugnación, opugnador, opugnar,

相似单词


quanta, quántico, quantum, quark, quattrocento, que, qué, que adora, que bate todos los récords, que constituye un desafío,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。