También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我也听到了人
所认为
本组织
不足之处。
También conocimos de las deficiencias de nuestra Organización.
我也听到了人
所认为
本组织
不足之处。
Se trata de la constitución de la Mesa.
这是一个主席团组成问题。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我将有什么样
材料?
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合国出版物,出售品编号:E.04.XIV.1。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国家代表全权证
。”
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合国法律出版物提供。
La falta de datos de referencia era un problema.
指出,缺乏基线数据构成了挑战。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Ha organizado sesiones de formación en su red de asociaciones.
我协会网络还举办培训班。
Pregunta si el Estado parte dispone de inspectores de trabajo.
缔约国是否设立了劳动检查员一职?
Tomamos nota de esa y de todas las demás sugerencias.
我注意到这点和所有其
建议。
La actual cobertura de las actividades de prevención es insuficiente.
目前预防覆盖面还不够大。
La pobreza aumenta los riesgos de inestabilidad de diversas maneras.
贫困以多种方式增加了不稳定危险。
Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.
因此,我现在不应让纯起草问题占用时间。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
委员会将审议加入新闻委员会申请。
Hay dos cargos de Vicepresidente, de los que deberíamos ocuparnos después.
有两个副主席职位,我
稍后将会讨论到。
Esto podría comprometer la aplicación de las estrategias de conclusión.
这可能威胁到《完成工作战略》执行。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个令人不安事态发展,是一些利比里亚人成立了民团。
Los objetivos de desarrollo del Milenio contienen promesas específicas de solidaridad.
千年发展目标包括具体声援保证。
La tasa total de fecundidad es de 3,41 hijos por mujer.
总生育率是每个妇女3.41个女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。