西语助手
  • 关闭


tr.

1. 改, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 人的错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病经改.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板经变翘,拿它没有办法

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病经改

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


夏天, 夏威夷, 夏至, 夏种, 夏装, , 罅漏, 罅隙, , 仙丹,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. , 纠, 矫, 订

~ un escrito 稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批学生的作业.
~ a uno 纠某人的.
~ los malos hábitos 掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


仙人掌果, 仙人掌果酒, 仙逝, 仙王座, 仙药, 仙子, , 先辈, 先妣, 先不先,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. , 矫, 订

~ un escrito 稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批学生的作业.
~ a uno 某人的错误.
~ los malos hábitos 掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要的小事老指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


先行, 先行词, 先行官, 先河, 先后, 先见之明, 先觉, 先进, 先进的, 先进水平,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 应为了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的平等和均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主, 先入之见, 先生,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成个星期改稿

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


先下结论, 先下手为强, 先验, 先验论, 先斩后奏, 先兆, 先兆的, 先哲, 先知, 先知先觉,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,

用户正在搜索


闲逛, 闲逛的, 闲话, 闲居, 闲空, 闲聊, 闲气, 闲钱, 闲情逸致, 闲人,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生作业.
~ a uno 纠某人错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


闲暇, 闲心, 闲言碎语, 闲杂, 闲杂人员, 闲着, 闲职, 闲置, , 贤达,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. , 纠, 矫, 订

~ un escrito 稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全 ← 当击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作口头

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头决议草案。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


弦板, 弦乐队, 弦乐器, 弦脉, 弦外之音, 弦枕, 弦子, , , 咸菜,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


咸鱼, , 涎石, 涎水, 涎腺, 娴静, 娴静的, 娴熟, 娴熟的, 娴熟的技巧,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 应为了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的平等和均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


舷梯, , , 嫌恶, 嫌麻烦, 嫌弃, 嫌隙, 嫌疑, 嫌疑犯, 嫌疑分子,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,