西语助手
  • 关闭


tr.

1.导,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带,引

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 们想找一个向导带们参观.


6.导,引导,指导,指挥,率

~ la revolución a la victoria 导革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 导人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致,造成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 的坚毅必将成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,导致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心人进步,骄傲人落后.


2.适宜,适,行得通.



|→ prnl.

1.现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场现得很高尚.

2.订包医同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引导大家一起做;完全地引导、传导 → 指挥,
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción引导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 朝向,指引,导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

杀了两个人。现在是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心人进步,骄傲落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

相信,将精干地们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 conducir 的西语例句

用户正在搜索


稀饭, 稀罕的, 稀客, 稀烂, 稀里糊涂, 稀溜溜, 稀面糊糊, 稀奇, 稀少, 稀少的,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那渠能河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向带我们参观.


6.领,指,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领人民建设自己的国.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领我们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.,造成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;向,

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心人进步,骄傲人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-()+ -ir(动词后缀)→ 一起做;完全地、传 → 指挥,领
词根
duc-/duct-
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,向, 朝向,指,领,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心人进步,骄傲落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

可能会连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地我们对一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以好的结果, 好的东西可以出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西语例句

用户正在搜索


稀稀落落, 稀血症, 稀有, 稀有的, 稀有金属, 稀有物, 稀植, 稀粥, , 翕动,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.导,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向导带我们参观.


6.领导,引导,指导,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领导革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领导人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领导我们不断取得义革命和建设的胜利.


7.致,造成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,导致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思义为人类指出了通向共产义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心人进步,骄傲人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引导大家一起做;完全地引导、传导 → 指挥,领导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción引导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心人进步,骄傲落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还由于犯下此种罪行而去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将领导世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导我们不断取得义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地领导我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西语例句

用户正在搜索


锡安主义, 锡安主义者, 锡伯族, 锡箔, 锡箔纸, 锡匠, 锡金, 锡剧, 锡克教, 锡克人,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向带我们参观.


6.领,引,指,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领我们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致,造成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心人进步,骄傲人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引)+ -ir(动词后缀)→ 引大家一起做;完全地引、传 → 指挥,领
词根
duc-/duct- 引
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 朝向,指引,领,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心人进步,骄傲落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西语例句

用户正在搜索


熙攘的人群, 熙熙攘攘, 蜥蜴, , 熄灯, 熄灯号, 熄风, 熄火, 熄灭, 熄灭的,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向带我们参观.


6.领,引,率领:

~ la revolución a la victoria 领革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领我们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致,造成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 人进步,骄傲人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引)+ -ir(动词后缀)→ 引大家一起做;完全地引、传,领
词根
duc-/duct- 引
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 朝向,引,领,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

人进步,骄傲落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 conducir 的西语例句

用户正在搜索


膝关节, 膝内翻的, 膝内翻的人, 膝头, 膝下, 膝痒搔背, 嬉皮士, 嬉皮笑脸, 嬉水池, 嬉戏,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.导,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶( ).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向导带我们参观.


6.领导,引导,指导,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领导革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领导人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致,造成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将他成功.


8.讲定,议定(价格,工资).



|→ intr.

1.通向;引向,导致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心人进步,骄傲人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引导大家一起做;完全地引导、传导 → 指挥,领导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción引导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心人进步,骄傲落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将领导世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地领导我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西语例句

用户正在搜索


习字, 习作, , 席次, 席地, 席卷, 席卷而逃, 席面, 席棚, 席位,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.导,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向导带我们参观.


6.领导,引导,指导,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领导革命取得胜.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领导人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜.


7.

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,导

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心人进步,骄傲人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引导大家一起做;完全地引导、传导 → 指挥,领导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción引导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心人进步,骄傲落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将领导世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地领导我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西语例句

用户正在搜索


媳妇, 媳妇儿, , 檄文, , 洗餐具, 洗车, 洗尘, 洗涤, 洗涤池,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.导,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向导带我们参观.


6.领导,引导,指导,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领导革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领导人自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领导我们不断取得社会主义革命和的胜利.


7.致,造成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,导致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心人进步,骄傲人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引导大家一起做;完全地引导、传导 → 指挥,领导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción引导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心人进步,骄傲落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将领导世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导我们不断取得社会主义革命和的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地领导我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西语例句

用户正在搜索


喜酒, 喜剧, 喜剧的, 喜剧演员, 喜联, 喜马拉雅山, 喜眉笑眼, 喜娘, 喜怒哀乐, 喜怒无常,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带,引

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我到了要找那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向带我们参观.


6.,引,指,指挥,率

~ la revolución a la victoria 命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 人民建设自己国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党我们不断取得社会命和建设胜利.


7.致,造成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他坚毅必将他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思为人类指出了通向共产道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心人进步,骄傲人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引)+ -ir(动词后缀)→ 引大家一起做;完全地引、传 → 指挥,
词根
duc-/duct- 引
派生

guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 朝向,指引,,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目所作一切努力都不会是徒劳

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心人进步,骄傲落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会连接电启动装置电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个歧视妇女因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将世界走向正和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

我们不断取得社会命和建设胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地我们对这一重要议程项目审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答揭开了出现这种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

东西可以引出结果, 好东西可以引出坏结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西语例句

用户正在搜索


喜糖, 喜闻乐见, 喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋, 喜雨, 喜悦, 喜滋滋,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,