西语助手
  • 关闭


tr.

1.导,,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 想找一个向导带参观.


6.领导,导,指导,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领导革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领导人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领导不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致使,成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将使他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;向,导致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心使人进步,骄傲使人落.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(导)+ -ir(动词)→ 导大家一起做;完全地导、传导 → 指挥,领导
词根
duc-/duct-
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,向, 使朝向,指,领导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心使人进步,骄傲使人

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会使连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将领导世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

相信,他将精干地领导对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以好的结果, 好的东西可以出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 conducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


灼热, 灼热的, 灼热感, 灼伤, 灼痛, 灼灼, , 茁实, 茁长, 茁壮,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向带我们参观.


6.领,引,指,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引习科技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领我们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.使,成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将使他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心使人进步,骄傲使人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引)+ -ir(动词后缀)→ 引大家一起做;完全地引、传 → 指挥,领
词根
duc-/duct- 引
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心使人进步,骄傲使人落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

可能会使连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地我们对一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


资本货物, 资本家, 资本收益, 资本输出, 资本外逃, 资本主义, 资本主义道路, 资本主义的, 资本主义复辟, 资本主义工商业,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.导,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向导带我们参观.


6.领导,引导,指导,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领导革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领导人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致使,

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 的坚毅必将使.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,导致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心使人进步,骄傲使人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引导大家一起做;完全地引导、传导 → 指挥,领导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción引导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

杀了两个人。现在是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心使人进步,骄傲使人落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会使连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

领导世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,将精干地领导我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命, 资产阶级个人主义, 资产阶级化, 资产阶级民主, 资产阶级民主革命,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个带我们参观.


6.领,指,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领革命取得胜.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领我们不断取得社会主义革命和建设的胜.


7.致使,成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将使他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心使人进步,骄傲使人落后.


2.适宜,适合,行得.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-()+ -ir(动词后缀)→ 大家一起做;完全地、传 → 指挥,领
词根
duc-/duct-
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción,传送,运载;llevar带去;dirigir, 使朝,指,领,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心使人进步,骄傲使人落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会使连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将世界走正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

我们不断取得社会主义革命和建设的胜

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以好的结果, 好的东西可以出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 conducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


资质, 资助, 资助人, 辎重, 孳生, , 滋补, 滋补的, 滋补剂, 滋蔓,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.导,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一把我领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一向导带我们参观.


6.领导,引导,指导,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领导革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领导人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致使,成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将使他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,导致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心使人进步,骄傲使人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那场合,他表现得.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引导大家一起做;完全地引导、传导 → 指挥,领导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción引导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两人。现在他是杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心使人进步,骄傲使人落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会使连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将领导世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地领导我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


子公司, 子宫, 子宫出血, 子宫的, 子宫颈, 子宫颈的, 子宫颈炎, 子宫帽, 子宫破裂, 子宫切除术,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向带我们参观.


6.领,引,指,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领人民建设自己的国.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领我们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致使,成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将使他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心使人进步,骄傲使人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引)+ -ir(动词后缀)→ 引一起做;完全、传 → 指挥,领
词根
duc-/duct- 引
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领,驾驶, 填写址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心使人进步,骄傲使人落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会使连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


子爵爵位, 子爵领地, 子粒, 子粒饱满, 子棉, 子母j的名称, 子母l的名称, 子母m名称, 子母弹, 子母机,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.导,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,引领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把领到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 想找一个向导带参观.


6.领导,引导,指导,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领导革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领导人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领导断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致使,成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的将使他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,导致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心使人进步,骄傲使人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引导大家一起做;完全地引导、传导 → 指挥,领导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción引导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 使朝向,指引,领导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你及时支付罚款,他将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心使人进步,骄傲使人落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会使连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将领导世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

相信,他将精干地领导对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 conducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


子嗣, 子孙, 子午线, 子午仪, 子息, 子细, 子痫, 子虚, 子婿, 子叶,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.导,引,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带,引

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我到了要找的那一家.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向导带我们参观.


6.导,引导,指导,指挥,率

~ la revolución a la victoria 导革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 引导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 导人民建设自己的国家.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 引导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率军队驱逐入侵之.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 的坚毅必将功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.通向;引向,导致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条大街通天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了通向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心人进步,骄傲人落后.


2.适宜,适合,行得通.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引导大家一起做;完全地引导、传导 → 指挥,
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción引导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,引向, 朝向,指引,导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar;producir生产;inducir引诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

杀了两个人。现在是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心人进步,骄傲落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,将精干地我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以引出好的结果, 好的东西可以引出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


紫菜, 紫草茸, 紫癜, 紫貂, 紫丁香, 紫绀, 紫毫, 紫河车, 紫红, 紫红色,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,


tr.

1.导,,传,送:

Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能河水浇地.
El cable conduce electricidad.线路传送电流.


2.运载,运输:

~ una carga por carretera < mar > 公路<海上>运输一批货物.
El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing. 地铁把我们送到北京站.


3.赶(车);驾驶(车辆):

Aprende a ~ el tractor. 他在学开拖拉机.

4.赶,驱赶(牲 畜等).
5.带领,领:

La secretaria me condujo a la sala de espera. 秘书把我带到了侯见室.
Un niño me condujo hasta la casa que buscaba. 一个小孩把我领到了要找的那一.
Quisiéramos encontrar un guía para que nos conduzca en la visita. 我们想找一个向导带我们参观.


6.领导,导,指导,指挥,率领:

~ la revolución a la victoria 领导革命取得胜利.
~ el movimento a un desarrollo vigoroso 导运动蓬勃发展.
~ al pueblo a construir su país 领导人民建设自己的.
~ a los jóvenes hacia el estudio de la ciencia y la tecnología 导青年学习科学技术.
~ al ejército para expulsar a los invasores 率领军队驱逐入侵之敌.
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas. 党领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利.


7.致使,成:

Ya hemos encontrado las causas que han conducido el experimento al fracaso.我们已经找到了试验失败的原因.
Su tesón le conducirá al triunfo. 他的坚毅必将使他成功.


8.讲定,议定(价格,工资等).



|→ intr.

1.向;向,导致:

Esta avenida conduce a la Plaza Tian An Men. 这条天安门广场.
El marxismo ha señalado a la humanidad el camino que conduce al comunismo. 马克思主义为人类指出了向共产主义的道 路.
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso. 虚心使人进步,骄傲使人落后.


2.适宜,适合,行得.



|→ prnl.

1.表现,举止,行为:
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia. 在那个场合,他表现得很高尚.

2.订包医合同.


¿¡ A qué conduce!?
有什么用呢?!
¿¡ A qué conduce arrepentirse!? 后悔有什么用处?!

no ~ a nada < a ninguna parte >
无济于事,毫无用处.
助记
con-(一起,强调)+ duc-(导)+ -ir(动词后缀)→ 一起做;完全地导、传导 → 指挥,领导
词根
duc-/duct-
派生

近义词
guiar,  manejar,  dirigir,  hacer de chófer para,  pilotar,  timonear
transmitir
andar,  ir en auto,  ir en coche,  pasear en auto,  llevar el volante,  tomar el volante,  coger el volante
administrar,  encauzar,  regir,  gobernar,  orientar,  controlar,  encarrilar,  impulsar,  tener el control de,  acaudillar,  regentar
encaminar,  indicar el camino

llevar

反义词
caminar,  ir a pie,  andar a pie,  ir andando,  andar,  caminar por placer,  circular,  dar un paseo,  ir a pasear,  marchar,  moverse,  pasear,  salir a dar un paseo,  salir a pasear,  salir de paseo,  tomar un paseo,  transitar,  avanzar,  dar una vuelta,  ir en el coche de San Francisco
descarriar,  descaminar,  desorientar,  desviar de la ruta,  desviar del camino,  dirigir mal,  confundir,  despistar,  aconsejar mal,  dar una dirección equivocada a,  dar una dirección errónea a,  desencaminar,  extraviar,  inducir al mal camino,  llevar al mal,  llevar por el camino equivocado,  llevar por mal camino,  llevar por mala ruta,  pervertir,  desaviar,  resabiar

联想词
manejar掌握;conducción导,传送,运载;llevar带去;dirigir发向,向, 使朝向,指,领导,驾驶, 填写地址;transitar行走;guiar带领;producir生产;inducir诱;provocar挑衅;aparcar停放;estacionar安放;

Fui a caminar por el sendero que conduce al río.

我们走在河边的路上。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.

协议未履行,结果被取消了。

Ella tiene mucho dinero y conduce un coche lujoso.

她很有钱,开着一辆豪车。

El metro nos conduce a la Estación Ferroviaria de Beijing.

地铁把我们送到北京站。

Ningún esfuerzo que nos conduzca a este fin será vano.

为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。

Mató a dos hombres por conducir borracho. Ahora es un homicida.

他酒杀了两个人。现在他是个杀人犯。

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心使人进步,骄傲使人落后。

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。

Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.

这可能会使连接电启动装置的电线暴露在外。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜。

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

Será él quien conduzca al mundo a la justicia y la paz absolutas.

他将领导世界走向正义和绝对和平。

El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.

领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议会筹备进程的风头。

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地领导我们对这一重要议程项目的审议。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

批被调查人的回答揭开了出现这种状况的根源,但所得出的结论却令人意想不到。

Una cosa mala puede conducir a buenos resultados y una cosa buena, a resultados malos.

坏的东西可以好的结果, 好的东西可以出坏的结果.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


紫苜蓿, 紫萍, 紫色, 紫色的, 紫杉, 紫石英, 紫水晶, 紫苏, 紫穗槐, 紫檀,

相似单词


cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol, conducta, conducta agresiva de pasajeros a bordo de un avión,