词条纠错
X

encaminar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

encaminar

音标:[eŋkami'naɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 encaminar 的动词变位

tr.

1.(为某人)指路.
2. 发送:

~ un paquete a su destino 把包裹发往目的地.

3. «a» 使集中于, 使对着, 使朝向:

Encamina todos sus esfuerzos a realizar su trabajo. 他全力以赴地工作.

4. 【转】 引导, 指导, 指引.


|→ prnl.
«a, hacia »
1. 走向:

~se a casa < a="" la="" fábrica=""> 往家里<工厂> 走.

2. 【转】 趋向; 针对.

派生:

近义词:
guiar,  orientar,  conducir,  encarrilar,  indicar el camino,  encauzar,  capitanear,  cursar,  dirigir,  enseñar el camino,  poner en camino,  poner en el buen camino,  reconducir,  reformar,  acuadrillar,  encarrillar

La estabilización aún no es completa, pero está bien encaminada.

局势的稳定尚不完全,但却已在深化。

Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.

该国目前正在向主义市场经济迈进。

Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.

缅甸目前的领导者似乎正变得更加孤立于国

La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.

在这两个阶段多产生二种趋势,迈向外国所有。

Ahora es indispensable que actuemos con decisión y nos encaminemos en la dirección correcta.

现在必须采取果断行动,朝着正确的方向前进。

Es de suma importancia que el sistema de las Naciones Unidas se encamine a lograr estos objetivos.

联合国系统应做好准备,实现这些目标。

Debiera establecer una estrategia realista de desarrollo regional y encaminar a tal fin todos los programas integrados.

它应制订一项现实的区域发展战略并为此指导实施各项综合方案。

Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.

任何解决该岛地位问题的行动都必须来自于人民。

Además, se ha formulado una política regional de competencia encaminada a armonizar las políticas nacionales en esa esfera.

此外还制订了一项区域竞争政策协调现有的国家竞争政策。

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引和增加资金,国政府发起了建立稳定的宏观经济环境的战略。

Se está desarrollando una intensa labor encaminada a realzar la conciencia pública respecto de los derechos de la mujer.

正在有针对性地进行提高居民对妇女权利了解程度的工作。

La decisión ulterior encaminada a ejecutar la primera decisión fue propuesta por las delegaciones de la Argentina y el Brasil.

事实上,有关执行一项决定的进一步决定是阿根廷和巴西代表团提出的。

Ya he retomado la labor de mis distinguidos predecesores encaminada a facilitar un acuerdo en torno al programa de trabajo.

已经着手的杰出前任所做的工作,旨在促进就工作安排达成协议。

Otra medida para ayudar a los romaníes es la política encaminada a incrementar el porcentaje de romaníes en la policía.

帮助罗姆人的另外一个措施就是增加警察队伍中罗姆人的数量。

El Instituto ha proseguido su labor encaminada a ultimar sus proyectos en materia de extradición y de asistencia judicial recíproca.

研究所仍在不断努力,力争完成引渡和法律互助项目的最后阶段。

La Unión respalda toda iniciativa encaminada a garantizar la máxima transparencia en todas las exportaciones relacionadas con la energía nuclear.

欧盟支持为尽可能提高所有与核有关的出口的透明度所做的一切努力。

Seguimos muy de cerca la evolución de una iniciativa encaminada a crear una asociación mundial para prevenir los conflictos armados.

正密切注视着一个旨在建立预防武装冲突的全球伙伴关系的倡议的发展。

Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.

这种歪曲纯属希族塞人凭空捏造,目的是要抹煞问题,混淆善恶。

Nos resulta particularmente inaceptable la campaña desesperada del Japón encaminada a imponer su voluntad a otros países ejerciendo su influencia económica.

对日本声嘶力竭地试图通过施加经济影响,将自己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 encaminar 的西语例句

用户正在搜索


轩敞, 轩然大波, 轩轾, , 宣布, 宣布(某人)不称职, 宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立,

相似单词


encambijar, encambrar, encambronar, encaminado, encaminadura, encaminar, encamisada, encamisado, encamisar, encamonado,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。