西语助手
  • 关闭
cauteloso, sa

adj.
« ser » 小心的,谨慎的,慎重的.
近义词
cauto,  precavido,  cuidadoso,  previsor,  atento,  discreto,  prudente,  alerta,  avizor,  cuidador,  ponderado,  prevenido,  providente,  receloso,  remirado,  circunspecto,  de pulso,  mirado,  sensato,  vigilante,  avisado,  desconfiado,  juicioso,  malicioso,  meticuloso,  recatado,  sigiloso,  suspicaz,  velador,  acordado,  escamado,  furtivo,  machucho,  subrepticio
protegido
minucioso

反义词
incauto,  imprudente,  temerario,  mal avisado,  alborotado,  descuidado,  desprevenido,  atolondrado,  atronado,  desatento,  descabezado,  despreocupado,  falto de precaución,  indiscreto,  inmanejable,  irreflexivo,  malaconsejado,  malgastador,  precipitado,  sin atención,  desaprensivo,  inconsciente,  atarantado
insensato,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  fulero

联想词
prudente慎重的;cuidadoso小心的;astuto狡猾的;temeroso吓人的;cautela谨慎;tímido胆怯的;escéptico怀疑论的;ingenuo天真的;sensato明智的;honesto诚实的;agresivo侵略的;

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个敏感的问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.

也许我不够仔细也许我没看到在任何这些活动所的巨大危险。

Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.

订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎的希望和乐观心情同时也感觉到挫折和拖延是不可避免的。

La desconfianza mutua entre los israelíes y los palestinos, la cautelosa actitud entre ellos; los ataques perpetrados por los extremistas: todo ello cuestiona las posibilidades de llegar a un acuerdo.

以色列与巴斯坦之间的相互不信任,他们相互之间的提防态度,极端分子的攻击,所有这些都使实现解决的前景令人质疑。

COSPAS-SARSAT ha introducido modificaciones para poder emitir alertas de seguridad cautelosas y su Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones de 406 MHz cumple ahora los requisitos establecidos por la OMI.

已为提供审慎的安全警报而对COSPAS-SARSAT系统作,COSPAS-SARSAT 406兆赫船舶安全警报系统现在已符合海事组织的要求。

En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.

某些方面存在着可以理解的慌乱和焦虑,同样也有理由对千年宣言将得到充分实施感到谨慎乐观。

Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.

我们还要提醒大家警惕采取不成熟解决办法的真正危险,在那种情况下,为达成某种形式的一致,而会牺牲某些国家的合理要求。

Tomamos nota de los motivos para tener un optimismo cauteloso a este respecto, que informó hoy Lord Ashdown, y alentamos a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a seguir por esa senda y cumplir su compromiso de cooperar con el Tribunal.

我们注意到阿什当勋爵今天所报告的这方面的审慎乐观的理由,而且我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续沿着这条道路走下去,并做到与前南问题国际法庭的合作。

Varios oradores advirtieron que era aconsejable una actitud cautelosa, con respecto a los debates no gubernamentales u oficiosos sobre la reforma y señalaron que, en lo relativo a la transición, los organismos se guiaban principalmente por las resoluciones del Consejo Económico y Social.

有几位代表发言说,应谨慎对待就革问题进行的非政府及非正式讨论,各机构在过渡领域应主要遵循经济及社会理事会的各项决议。

El segundo se refiere a la idea tradicional de que, dado que el recurso a la guerra entre Estados es ilegal, queda fuera del ámbito del derecho internacional, los tratados quedan excluidos de los debates sobre los conflictos armados; de ahí, todo intento de pasar a nuevas esferas requiere un planteamiento cauteloso.

第二个问题涉及以下传统观点,即国家之间诉诸战争是非法的,已经超出国际法框架,条约被排除在武装冲突讨论之外;因此,任何进入新领域的尝试都需要采取审慎的做法

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取这种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定订只是一些微小的调整,而且这些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在这方面提供进一步的信息,确保订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cauteloso 的西班牙语例句

用户正在搜索


面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎, 面目可憎的人,

相似单词


causuelo, cautamente, cautela, cautelar, cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador,
cauteloso, sa

adj.
« ser » 小心的,谨慎的,慎重的.
近义词
cauto,  precavido,  cuidadoso,  previsor,  atento,  discreto,  prudente,  alerta,  avizor,  cuidador,  ponderado,  prevenido,  providente,  receloso,  remirado,  circunspecto,  de pulso,  mirado,  sensato,  vigilante,  avisado,  desconfiado,  juicioso,  malicioso,  meticuloso,  recatado,  sigiloso,  suspicaz,  velador,  acordado,  escamado,  furtivo,  machucho,  subrepticio
protegido
minucioso

反义词
incauto,  imprudente,  temerario,  mal avisado,  alborotado,  descuidado,  desprevenido,  atolondrado,  atronado,  desatento,  descabezado,  despreocupado,  falto de precaución,  indiscreto,  inmanejable,  irreflexivo,  malaconsejado,  malgastador,  precipitado,  sin atención,  desaprensivo,  inconsciente,  atarantado
insensato,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  fulero

联想词
prudente慎重的;cuidadoso小心的;astuto狡猾的;temeroso吓人的;cautela谨慎;tímido胆怯的;escéptico怀疑论的;ingenuo天真的;sensato明智的;honesto诚实的;agresivo侵略的;

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个敏感的问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.

也许我不够仔细也许我没看到在任何这些活动所暗含的险。

Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.

修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎的希望和乐观心情同时也感觉到挫折和拖延是不可避免的。

La desconfianza mutua entre los israelíes y los palestinos, la cautelosa actitud entre ellos; los ataques perpetrados por los extremistas: todo ello cuestiona las posibilidades de llegar a un acuerdo.

以色列与巴斯坦之间的相互不信任,他们相互之间的提防态度,极端分子的攻击,所有这些都使实现解决的前景令人质疑。

COSPAS-SARSAT ha introducido modificaciones para poder emitir alertas de seguridad cautelosas y su Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones de 406 MHz cumple ahora los requisitos establecidos por la OMI.

已为提供审慎的安全警报而COSPAS-SARSAT作了修改,COSPAS-SARSAT 406兆赫船舶安全警报现在已符合海事组织的要求。

En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.

某些方面存在着可以理解的慌乱和焦虑,同样也有理由千年宣言将得到充分实施感到谨慎乐观。

Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.

我们还要提醒警惕采取不成熟解决办法的真正险,在那种情况下,为了达成某种形式的一致,而会牺牲某些国家的合理要求。

Tomamos nota de los motivos para tener un optimismo cauteloso a este respecto, que informó hoy Lord Ashdown, y alentamos a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a seguir por esa senda y cumplir su compromiso de cooperar con el Tribunal.

我们注意到阿什当勋爵今天所报告的这方面的审慎乐观的理由,而且我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续沿着这条道路走下去,并做到与前南问题国际法庭的合作。

Varios oradores advirtieron que era aconsejable una actitud cautelosa, con respecto a los debates no gubernamentales u oficiosos sobre la reforma y señalaron que, en lo relativo a la transición, los organismos se guiaban principalmente por las resoluciones del Consejo Económico y Social.

有几位代表发言说,应谨慎待就改革问题进行的非政府及非正式讨论,各机构在过渡领域应主要遵循经济及社会理事会的各项决议。

El segundo se refiere a la idea tradicional de que, dado que el recurso a la guerra entre Estados es ilegal, queda fuera del ámbito del derecho internacional, los tratados quedan excluidos de los debates sobre los conflictos armados; de ahí, todo intento de pasar a nuevas esferas requiere un planteamiento cauteloso.

第二个问题涉及以下传观点,即国家之间诉诸战争是非法的,已经超出了国际法框架,条约被排除在武装冲突讨论之外;因此,任何进入新领域的尝试都需要采取审慎的做法

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取这种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小的调整,而且这些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在这方面提供进一步的信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cauteloso 的西班牙语例句

用户正在搜索


面生, 面饰, 面试考官, 面授权限, 面熟, 面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人,

相似单词


causuelo, cautamente, cautela, cautelar, cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador,
cauteloso, sa

adj.
« ser » 小,谨慎,慎重.
近义词
cauto,  precavido,  cuidadoso,  previsor,  atento,  discreto,  prudente,  alerta,  avizor,  cuidador,  ponderado,  prevenido,  providente,  receloso,  remirado,  circunspecto,  de pulso,  mirado,  sensato,  vigilante,  avisado,  desconfiado,  juicioso,  malicioso,  meticuloso,  recatado,  sigiloso,  suspicaz,  velador,  acordado,  escamado,  furtivo,  machucho,  subrepticio
protegido
minucioso

反义词
incauto,  imprudente,  temerario,  mal avisado,  alborotado,  descuidado,  desprevenido,  atolondrado,  atronado,  desatento,  descabezado,  despreocupado,  falto de precaución,  indiscreto,  inmanejable,  irreflexivo,  malaconsejado,  malgastador,  precipitado,  sin atención,  desaprensivo,  inconsciente,  atarantado
insensato,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  fulero

联想词
prudente慎重;cuidadoso;astuto狡猾;temeroso吓人;cautela谨慎;tímido胆怯;escéptico怀疑论;ingenuo天真;sensato明智;honesto诚实;agresivo侵略;

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个敏感问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.

也许我不够仔细也许我没看到在任何这些活动所暗含巨大危险。

Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.

对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎希望和同时也感觉到挫折和拖延是不可避免

La desconfianza mutua entre los israelíes y los palestinos, la cautelosa actitud entre ellos; los ataques perpetrados por los extremistas: todo ello cuestiona las posibilidades de llegar a un acuerdo.

以色列与巴斯坦之间相互不信任,他们相互之间提防态度,极端攻击,所有这些都使实现解决前景令人质疑。

COSPAS-SARSAT ha introducido modificaciones para poder emitir alertas de seguridad cautelosas y su Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones de 406 MHz cumple ahora los requisitos establecidos por la OMI.

已为提供审慎安全警报而对COSPAS-SARSAT系统作了修改,COSPAS-SARSAT 406兆赫船舶安全警报系统现在已符合海事组织要求。

En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.

某些方面存在着可以理解慌乱和焦虑,同样也有理由对千年宣言将得到充实施感到谨慎

Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.

我们还要提醒大家警惕采取不成熟解决办法真正危险,在那种情况下,为了达成某种形式一致,而会牺牲某些国家合理要求。

Tomamos nota de los motivos para tener un optimismo cauteloso a este respecto, que informó hoy Lord Ashdown, y alentamos a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a seguir por esa senda y cumplir su compromiso de cooperar con el Tribunal.

我们注意到阿什当勋爵今天所报告这方面审慎理由,而且我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续沿着这条道路走下去,并做到与前南问题国际法庭合作。

Varios oradores advirtieron que era aconsejable una actitud cautelosa, con respecto a los debates no gubernamentales u oficiosos sobre la reforma y señalaron que, en lo relativo a la transición, los organismos se guiaban principalmente por las resoluciones del Consejo Económico y Social.

有几位代表发言说,应谨慎对待就改革问题进行非政府及非正式讨论,各机构在过渡领域应主要遵循经济及社会理事会各项决议。

El segundo se refiere a la idea tradicional de que, dado que el recurso a la guerra entre Estados es ilegal, queda fuera del ámbito del derecho internacional, los tratados quedan excluidos de los debates sobre los conflictos armados; de ahí, todo intento de pasar a nuevas esferas requiere un planteamiento cauteloso.

第二个问题涉及以下传统点,即国家之间诉诸战争是非法,已经超出了国际法框架,条约被排除在武装冲突讨论之外;因此,任何进入新领域尝试都需要采取审慎做法

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取这种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小调整,而且这些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在这方面提供进一步信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cauteloso 的西班牙语例句

用户正在搜索


苗床, 苗圃, 苗条, 苗条的, 苗头, 苗族, , 描画, 描绘, 描眉,

相似单词


causuelo, cautamente, cautela, cautelar, cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador,
cauteloso, sa

adj.
« ser » 小心的,谨慎的,慎重的.
近义词
cauto,  precavido,  cuidadoso,  previsor,  atento,  discreto,  prudente,  alerta,  avizor,  cuidador,  ponderado,  prevenido,  providente,  receloso,  remirado,  circunspecto,  de pulso,  mirado,  sensato,  vigilante,  avisado,  desconfiado,  juicioso,  malicioso,  meticuloso,  recatado,  sigiloso,  suspicaz,  velador,  acordado,  escamado,  furtivo,  machucho,  subrepticio
protegido
minucioso

反义词
incauto,  imprudente,  temerario,  mal avisado,  alborotado,  descuidado,  desprevenido,  atolondrado,  atronado,  desatento,  descabezado,  despreocupado,  falto de precaución,  indiscreto,  inmanejable,  irreflexivo,  malaconsejado,  malgastador,  precipitado,  sin atención,  desaprensivo,  inconsciente,  atarantado
insensato,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  fulero

联想词
prudente慎重的;cuidadoso小心的;astuto狡猾的;temeroso吓人的;cautela谨慎;tímido胆怯的;escéptico怀疑论的;ingenuo天真的;sensato明智的;honesto诚实的;agresivo侵略的;

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

仍然是一个敏感的问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.

也许我不够仔细也许我没看到在任活动所暗含的巨大危险。

Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.

对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎的希望和乐观心情同时也感觉到挫折和拖延是不可避免的。

La desconfianza mutua entre los israelíes y los palestinos, la cautelosa actitud entre ellos; los ataques perpetrados por los extremistas: todo ello cuestiona las posibilidades de llegar a un acuerdo.

以色列与巴斯坦之间的相互不信任,他们相互之间的提防态度,极端分子的攻击,所有都使实现解决的前景令人质疑。

COSPAS-SARSAT ha introducido modificaciones para poder emitir alertas de seguridad cautelosas y su Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones de 406 MHz cumple ahora los requisitos establecidos por la OMI.

已为提供审慎全警报而对COSPAS-SARSAT系统作了修改,COSPAS-SARSAT 406兆赫全警报系统现在已符合海事组织的要求。

En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.

方面存在着可以理解的慌乱和焦虑,同样也有理由对千年宣言将得到充分实施感到谨慎乐观。

Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.

我们还要提醒大家警惕采取不成熟解决办法的真正危险,在那种情况下,为了达成某种形式的一致,而会牺牲某国家的合理要求。

Tomamos nota de los motivos para tener un optimismo cauteloso a este respecto, que informó hoy Lord Ashdown, y alentamos a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a seguir por esa senda y cumplir su compromiso de cooperar con el Tribunal.

我们注意到阿什当勋爵今天所报告的方面的审慎乐观的理由,而且我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续沿着条道路走下去,并做到与前南问题国际法庭的合作。

Varios oradores advirtieron que era aconsejable una actitud cautelosa, con respecto a los debates no gubernamentales u oficiosos sobre la reforma y señalaron que, en lo relativo a la transición, los organismos se guiaban principalmente por las resoluciones del Consejo Económico y Social.

有几位代表发言说,应谨慎对待就改革问题进行的非政府及非正式讨论,各机构在过渡领域应主要遵循经济及社会理事会的各项决议。

El segundo se refiere a la idea tradicional de que, dado que el recurso a la guerra entre Estados es ilegal, queda fuera del ámbito del derecho internacional, los tratados quedan excluidos de los debates sobre los conflictos armados; de ahí, todo intento de pasar a nuevas esferas requiere un planteamiento cauteloso.

第二个问题涉及以下传统观点,即国家之间诉诸战争是非法的,已经超出了国际法框架,条约被排除在武装冲突讨论之外;因此,任进入新领域的尝试都需要采取审慎的做法

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一微小的调整,而且调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在方面提供进一步的信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cauteloso 的西班牙语例句

用户正在搜索


描写性的, , 瞄准, 瞄准力, 瞄准器, 瞄准装置, , 秒表, 秒针, ,

相似单词


causuelo, cautamente, cautela, cautelar, cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador,
cauteloso, sa

adj.
« ser » ,谨慎,慎重.
近义词
cauto,  precavido,  cuidadoso,  previsor,  atento,  discreto,  prudente,  alerta,  avizor,  cuidador,  ponderado,  prevenido,  providente,  receloso,  remirado,  circunspecto,  de pulso,  mirado,  sensato,  vigilante,  avisado,  desconfiado,  juicioso,  malicioso,  meticuloso,  recatado,  sigiloso,  suspicaz,  velador,  acordado,  escamado,  furtivo,  machucho,  subrepticio
protegido
minucioso

反义词
incauto,  imprudente,  temerario,  mal avisado,  alborotado,  descuidado,  desprevenido,  atolondrado,  atronado,  desatento,  descabezado,  despreocupado,  falto de precaución,  indiscreto,  inmanejable,  irreflexivo,  malaconsejado,  malgastador,  precipitado,  sin atención,  desaprensivo,  inconsciente,  atarantado
insensato,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  fulero

联想词
prudente慎重;cuidadoso;astuto狡猾;temeroso吓人;cautela谨慎;tímido胆怯;escéptico怀疑论;ingenuo天真;sensato明智;honesto诚实;agresivo侵略;

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个敏感问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.

也许我仔细也许我没看到在任何这些活动所暗含巨大危险。

Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.

对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎希望和乐观同时也感觉到挫折和拖延是可避免

La desconfianza mutua entre los israelíes y los palestinos, la cautelosa actitud entre ellos; los ataques perpetrados por los extremistas: todo ello cuestiona las posibilidades de llegar a un acuerdo.

以色列与巴斯坦之间相互信任,他们相互之间提防态度,极端分子攻击,所有这些都使实现解决前景令人质疑。

COSPAS-SARSAT ha introducido modificaciones para poder emitir alertas de seguridad cautelosas y su Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones de 406 MHz cumple ahora los requisitos establecidos por la OMI.

已为提供审慎安全警报而对COSPAS-SARSAT系统作了修改,COSPAS-SARSAT 406兆赫船舶安全警报系统现在已符合海事组织要求。

En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.

某些方面存在着可以理解慌乱和焦虑,同样也有理由对千年宣言将得到充分实施感到谨慎乐观。

Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.

我们还要提醒大家警惕采取解决办法真正危险,在那种情况下,为了达某种形式一致,而会牺牲某些国家合理要求。

Tomamos nota de los motivos para tener un optimismo cauteloso a este respecto, que informó hoy Lord Ashdown, y alentamos a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a seguir por esa senda y cumplir su compromiso de cooperar con el Tribunal.

我们注意到阿什当勋爵今天所报告这方面审慎乐观理由,而且我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续沿着这条道路走下去,并做到与前南问题国际法庭合作。

Varios oradores advirtieron que era aconsejable una actitud cautelosa, con respecto a los debates no gubernamentales u oficiosos sobre la reforma y señalaron que, en lo relativo a la transición, los organismos se guiaban principalmente por las resoluciones del Consejo Económico y Social.

有几位代表发言说,应谨慎对待就改革问题进行非政府及非正式讨论,各机构在过渡领域应主要遵循经济及社会理事会各项决议。

El segundo se refiere a la idea tradicional de que, dado que el recurso a la guerra entre Estados es ilegal, queda fuera del ámbito del derecho internacional, los tratados quedan excluidos de los debates sobre los conflictos armados; de ahí, todo intento de pasar a nuevas esferas requiere un planteamiento cauteloso.

第二个问题涉及以下传统观点,即国家之间诉诸战争是非法,已经超出了国际法框架,条约被排除在武装冲突讨论之外;因此,任何进入新领域尝试都需要采取审慎做法

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取这种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微调整,而且这些调整与《公约》规定并完全相符,她要求在这方面提供进一步信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cauteloso 的西班牙语例句

用户正在搜索


妙诀, 妙龄, 妙品, 妙趣横生, 妙手回春, 妙呀, 妙用, 妙语, , 庙会,

相似单词


causuelo, cautamente, cautela, cautelar, cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador,
cauteloso, sa

adj.
« ser » 小心的,谨慎的,慎重的.
近义词
cauto,  precavido,  cuidadoso,  previsor,  atento,  discreto,  prudente,  alerta,  avizor,  cuidador,  ponderado,  prevenido,  providente,  receloso,  remirado,  circunspecto,  de pulso,  mirado,  sensato,  vigilante,  avisado,  desconfiado,  juicioso,  malicioso,  meticuloso,  recatado,  sigiloso,  suspicaz,  velador,  acordado,  escamado,  furtivo,  machucho,  subrepticio
protegido
minucioso

反义词
incauto,  imprudente,  temerario,  mal avisado,  alborotado,  descuidado,  desprevenido,  atolondrado,  atronado,  desatento,  descabezado,  despreocupado,  falto de precaución,  indiscreto,  inmanejable,  irreflexivo,  malaconsejado,  malgastador,  precipitado,  sin atención,  desaprensivo,  inconsciente,  atarantado
insensato,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  fulero

联想词
prudente慎重的;cuidadoso小心的;astuto狡猾的;temeroso吓人的;cautela谨慎;tímido胆怯的;escéptico怀疑论的;ingenuo天真的;sensato明智的;honesto诚实的;agresivo侵略的;

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个敏感的问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.

不够仔细看到任何这些活动所暗含的巨大危险。

Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.

对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎的希望和乐观心情同时也感觉到挫折和拖延是不可避免的。

La desconfianza mutua entre los israelíes y los palestinos, la cautelosa actitud entre ellos; los ataques perpetrados por los extremistas: todo ello cuestiona las posibilidades de llegar a un acuerdo.

以色列与巴斯坦之间的相互不信任,他们相互之间的提防态度,极端分子的攻击,所有这些都使实解决的前景令人质疑。

COSPAS-SARSAT ha introducido modificaciones para poder emitir alertas de seguridad cautelosas y su Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones de 406 MHz cumple ahora los requisitos establecidos por la OMI.

已为提供审慎的安全警报而对COSPAS-SARSAT系作了修改,COSPAS-SARSAT 406兆赫船舶安全警报系已符合海事组织的要求。

En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.

某些方面存着可以理解的慌乱和焦虑,同样也有理由对千年宣言将得到充分实施感到谨慎乐观。

Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.

们还要提醒大家警惕采取不成熟解决办法的真正危险,那种情况下,为了达成某种形式的一致,而会牺牲某些国家的合理要求。

Tomamos nota de los motivos para tener un optimismo cauteloso a este respecto, que informó hoy Lord Ashdown, y alentamos a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a seguir por esa senda y cumplir su compromiso de cooperar con el Tribunal.

们注意到阿什当勋爵今天所报告的这方面的审慎乐观的理由,而且们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续沿着这条道路走下去,并做到与前南问题国际法庭的合作。

Varios oradores advirtieron que era aconsejable una actitud cautelosa, con respecto a los debates no gubernamentales u oficiosos sobre la reforma y señalaron que, en lo relativo a la transición, los organismos se guiaban principalmente por las resoluciones del Consejo Económico y Social.

有几位代表发言说,应谨慎对待就改革问题进行的非政府及非正式讨论,各机构过渡领域应主要遵循经济及社会理事会的各项决议。

El segundo se refiere a la idea tradicional de que, dado que el recurso a la guerra entre Estados es ilegal, queda fuera del ámbito del derecho internacional, los tratados quedan excluidos de los debates sobre los conflictos armados; de ahí, todo intento de pasar a nuevas esferas requiere un planteamiento cauteloso.

第二个问题涉及以下传观点,即国家之间诉诸战争是非法的,已经超出了国际法框架,条约被排除武装冲突讨论之外;因此,任何进入新领域的尝试都需要采取审慎的做法

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取这种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小的调整,而且这些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求这方面提供进一步的信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cauteloso 的西班牙语例句

用户正在搜索


灭菌的, 灭菌防腐法, 灭菌剂, 灭口, 灭亡, 蔑视, 蔑视的, , , 民办,

相似单词


causuelo, cautamente, cautela, cautelar, cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador,
cauteloso, sa

adj.
« ser » 小心,谨慎,慎重.
近义词
cauto,  precavido,  cuidadoso,  previsor,  atento,  discreto,  prudente,  alerta,  avizor,  cuidador,  ponderado,  prevenido,  providente,  receloso,  remirado,  circunspecto,  de pulso,  mirado,  sensato,  vigilante,  avisado,  desconfiado,  juicioso,  malicioso,  meticuloso,  recatado,  sigiloso,  suspicaz,  velador,  acordado,  escamado,  furtivo,  machucho,  subrepticio
protegido
minucioso

反义词
incauto,  imprudente,  temerario,  mal avisado,  alborotado,  descuidado,  desprevenido,  atolondrado,  atronado,  desatento,  descabezado,  despreocupado,  falto de precaución,  indiscreto,  inmanejable,  irreflexivo,  malaconsejado,  malgastador,  precipitado,  sin atención,  desaprensivo,  inconsciente,  atarantado
insensato,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  fulero

联想词
prudente慎重;cuidadoso小心;astuto狡猾;temeroso吓人;cautela谨慎;tímido胆怯;escéptico怀疑论;ingenuo天真;sensato明智;honesto诚实;agresivo侵略;

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个敏感问题,要求贸发会议予慎重处理。

Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.

也许我不够仔细也许我没看到在任何这些活动所暗含巨大危险。

Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.

对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎希望和乐观心情同时也感觉到挫折和拖延是不可避免

La desconfianza mutua entre los israelíes y los palestinos, la cautelosa actitud entre ellos; los ataques perpetrados por los extremistas: todo ello cuestiona las posibilidades de llegar a un acuerdo.

与巴斯坦相互不信任,他们相互提防态度,极端分子攻击,所有这些都使实现解决前景令人质疑。

COSPAS-SARSAT ha introducido modificaciones para poder emitir alertas de seguridad cautelosas y su Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones de 406 MHz cumple ahora los requisitos establecidos por la OMI.

已为提供审慎安全警报而对COSPAS-SARSAT系统作了修改,COSPAS-SARSAT 406兆赫船舶安全警报系统现在已符合海事组织要求。

En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.

某些方面存在着可理解慌乱和焦虑,同样也有理由对千年宣言将得到充分实施感到谨慎乐观。

Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.

我们还要提醒大家警惕采取不成熟解决办法真正危险,在那种情况下,为了达成某种形式一致,而会牺牲某些国家合理要求。

Tomamos nota de los motivos para tener un optimismo cauteloso a este respecto, que informó hoy Lord Ashdown, y alentamos a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a seguir por esa senda y cumplir su compromiso de cooperar con el Tribunal.

我们注意到阿什当勋爵今天所报告这方面审慎乐观理由,而且我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续沿着这条道路走下去,并做到与前南问题国际法庭合作。

Varios oradores advirtieron que era aconsejable una actitud cautelosa, con respecto a los debates no gubernamentales u oficiosos sobre la reforma y señalaron que, en lo relativo a la transición, los organismos se guiaban principalmente por las resoluciones del Consejo Económico y Social.

有几位代表发言说,应谨慎对待就改革问题进行非政府及非正式讨论,各机构在过渡领域应主要遵循经济及社会理事会各项决议。

El segundo se refiere a la idea tradicional de que, dado que el recurso a la guerra entre Estados es ilegal, queda fuera del ámbito del derecho internacional, los tratados quedan excluidos de los debates sobre los conflictos armados; de ahí, todo intento de pasar a nuevas esferas requiere un planteamiento cauteloso.

第二个问题涉及下传统观点,即国家诉诸战争是非法,已经超出了国际法框架,条约被排除在武装冲突讨论外;因此,任何进入新领域尝试都需要采取审慎做法

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取这种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小调整,而且这些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在这方面提供进一步信息,确保修订与《公约》相符。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cauteloso 的西班牙语例句

用户正在搜索


民歌选, 民工, 民国, 民航, 民航机, 民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事,

相似单词


causuelo, cautamente, cautela, cautelar, cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador,
cauteloso, sa

adj.
« ser » 小心,谨慎,慎.
义词
cauto,  precavido,  cuidadoso,  previsor,  atento,  discreto,  prudente,  alerta,  avizor,  cuidador,  ponderado,  prevenido,  providente,  receloso,  remirado,  circunspecto,  de pulso,  mirado,  sensato,  vigilante,  avisado,  desconfiado,  juicioso,  malicioso,  meticuloso,  recatado,  sigiloso,  suspicaz,  velador,  acordado,  escamado,  furtivo,  machucho,  subrepticio
protegido
minucioso

反义词
incauto,  imprudente,  temerario,  mal avisado,  alborotado,  descuidado,  desprevenido,  atolondrado,  atronado,  desatento,  descabezado,  despreocupado,  falto de precaución,  indiscreto,  inmanejable,  irreflexivo,  malaconsejado,  malgastador,  precipitado,  sin atención,  desaprensivo,  inconsciente,  atarantado
insensato,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  fulero

联想词
prudente;cuidadoso小心;astuto狡猾;temeroso吓人;cautela谨慎;tímido胆怯;escéptico怀疑论;ingenuo天真;sensato明智;honesto诚实;agresivo侵略;

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个敏感问题,要求贸发会议予以慎处理。

Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.

也许我不够仔细也许我没看到在任何这些活动所暗含巨大危险。

Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.

对修订《联合国宪章》问题必须采取谨慎态度

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎希望和乐观心情同时也感觉到挫折和拖延是不可避免

La desconfianza mutua entre los israelíes y los palestinos, la cautelosa actitud entre ellos; los ataques perpetrados por los extremistas: todo ello cuestiona las posibilidades de llegar a un acuerdo.

以色列与巴斯坦之间相互不信任,他们相互之间提防态度,极端分子攻击,所有这些都使实现解决前景令人质疑。

COSPAS-SARSAT ha introducido modificaciones para poder emitir alertas de seguridad cautelosas y su Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones de 406 MHz cumple ahora los requisitos establecidos por la OMI.

提供审慎安全警报而对COSPAS-SARSAT系统作修改,COSPAS-SARSAT 406兆赫船舶安全警报系统现在已符合海事组织要求。

En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.

某些方面存在着可以理解慌乱和焦虑,同样也有理由对千年宣言将得到充分实施感到谨慎乐观。

Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.

我们还要提醒大家警惕采取不成熟解决办法真正危险,在那种情况下,成某种形式一致,而会牺牲某些国家合理要求。

Tomamos nota de los motivos para tener un optimismo cauteloso a este respecto, que informó hoy Lord Ashdown, y alentamos a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a seguir por esa senda y cumplir su compromiso de cooperar con el Tribunal.

我们注意到阿什当勋爵今天所报告这方面审慎乐观理由,而且我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续沿着这条道路走下去,并做到与前南问题国际法庭合作。

Varios oradores advirtieron que era aconsejable una actitud cautelosa, con respecto a los debates no gubernamentales u oficiosos sobre la reforma y señalaron que, en lo relativo a la transición, los organismos se guiaban principalmente por las resoluciones del Consejo Económico y Social.

有几位代表发言说,应谨慎对待就改革问题进行非政府及非正式讨论,各机构在过渡领域应主要遵循经济及社会理事会各项决议。

El segundo se refiere a la idea tradicional de que, dado que el recurso a la guerra entre Estados es ilegal, queda fuera del ámbito del derecho internacional, los tratados quedan excluidos de los debates sobre los conflictos armados; de ahí, todo intento de pasar a nuevas esferas requiere un planteamiento cauteloso.

第二个问题涉及以下传统观点,即国家之间诉诸战争是非法,已经超出国际法框架,条约被排除在武装冲突讨论之外;因此,任何进入新领域尝试都需要采取审慎做法

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取这种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小调整,而且这些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在这方面提供进一步信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cauteloso 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主党人, 民主的, 民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族,

相似单词


causuelo, cautamente, cautela, cautelar, cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador,
cauteloso, sa

adj.
« ser » 小心,谨慎,慎重.
近义词
cauto,  precavido,  cuidadoso,  previsor,  atento,  discreto,  prudente,  alerta,  avizor,  cuidador,  ponderado,  prevenido,  providente,  receloso,  remirado,  circunspecto,  de pulso,  mirado,  sensato,  vigilante,  avisado,  desconfiado,  juicioso,  malicioso,  meticuloso,  recatado,  sigiloso,  suspicaz,  velador,  acordado,  escamado,  furtivo,  machucho,  subrepticio
protegido
minucioso

反义词
incauto,  imprudente,  temerario,  mal avisado,  alborotado,  descuidado,  desprevenido,  atolondrado,  atronado,  desatento,  descabezado,  despreocupado,  falto de precaución,  indiscreto,  inmanejable,  irreflexivo,  malaconsejado,  malgastador,  precipitado,  sin atención,  desaprensivo,  inconsciente,  atarantado
insensato,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  fulero

联想词
prudente慎重;cuidadoso小心;astuto;temeroso吓人;cautela谨慎;tímido胆怯;escéptico怀疑论;ingenuo天真;sensato明智;honesto诚实;agresivo侵略;

Esta sigue siendo una cuestión delicada que requiere un planteamiento cauteloso de la UNCTAD.

这仍然是一个敏感问题,要求贸发会议予以慎重处理。

Quizá no soy suficientemente cauteloso; quizá no veo los grandes peligros que entraña cualquiera de estas actividades.

也许我仔细也许我没看到在任何这些活动所暗含巨大危险。

Con respecto a la enmienda de la Carta de las Naciones Unidas, se requiere un enfoque cauteloso.

对修订《联合国宪章》问题必须谨慎态度

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎希望和乐观心情同时也感觉到挫折和拖延是可避免

La desconfianza mutua entre los israelíes y los palestinos, la cautelosa actitud entre ellos; los ataques perpetrados por los extremistas: todo ello cuestiona las posibilidades de llegar a un acuerdo.

以色列与巴斯坦之间相互信任,他们相互之间提防态度,极端分子攻击,所有这些都使实现解决前景令人质疑。

COSPAS-SARSAT ha introducido modificaciones para poder emitir alertas de seguridad cautelosas y su Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones de 406 MHz cumple ahora los requisitos establecidos por la OMI.

已为提供审慎安全警报而对COSPAS-SARSAT系统作了修改,COSPAS-SARSAT 406兆赫船舶安全警报系统现在已符合海事组织要求。

En algunos sectores existe una ansiedad y un pánico comprensibles, ya que hay razones para sentir un optimismo cauteloso en el sentido de que la Declaración de Milenio se cumpla plenamente.

某些方面存在着可以理解慌乱和焦虑,同样也有理由对千年宣言将得到充分实施感到谨慎乐观。

Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.

我们还要提醒大家警惕成熟解决办法真正危险,在那种情况下,为了达成某种形式一致,而会牺牲某些国家合理要求。

Tomamos nota de los motivos para tener un optimismo cauteloso a este respecto, que informó hoy Lord Ashdown, y alentamos a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a seguir por esa senda y cumplir su compromiso de cooperar con el Tribunal.

我们注意到阿什当勋爵今天所报告这方面审慎乐观理由,而且我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局继续沿着这条道路走下去,并做到与前南问题国际法庭合作。

Varios oradores advirtieron que era aconsejable una actitud cautelosa, con respecto a los debates no gubernamentales u oficiosos sobre la reforma y señalaron que, en lo relativo a la transición, los organismos se guiaban principalmente por las resoluciones del Consejo Económico y Social.

有几位代表发言说,应谨慎对待就改革问题进行非政府及非正式讨论,各机构在过渡领域应主要遵循经济及社会理事会各项决议。

El segundo se refiere a la idea tradicional de que, dado que el recurso a la guerra entre Estados es ilegal, queda fuera del ámbito del derecho internacional, los tratados quedan excluidos de los debates sobre los conflictos armados; de ahí, todo intento de pasar a nuevas esferas requiere un planteamiento cauteloso.

第二个问题涉及以下传统观点,即国家之间诉诸战争是非法,已经超出了国际法框架,条约被排除在武装冲突讨论之外;因此,任何进入新领域尝试都需要审慎做法

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府这种谨慎态度,是否由于《家庭法》拟定修订只是一些微小调整,而且这些调整与《公约》规定并完全相符,她要求在这方面提供进一步信息,确保修订与《公约》相符。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cauteloso 的西班牙语例句

用户正在搜索


民族主义者, 民族自决, 民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感,

相似单词


causuelo, cautamente, cautela, cautelar, cautelarse, cauteloso, cauterio, cauterizador, cauterizar, cautivador,