Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论
回应,我始终不明白。
,邪恶
;怀有恶意
,居心不良
:
,奸诈
.
还

不果腹: no tener uno ni para ~不能糊口.
, 挥霍
人.
; 罪犯
.
;出言不逊
m., f. 爱讲粗话
人;出言不逊
人
, 居心不良
, 狡猾

, 不好
, 有害
, 邪恶
, 令人不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话
,猜疑



尾形式)坏

尾形式)坏

尾形式)坏

. 2.面带怒容
;满脸不高兴
.
,夫妻关系不好
,与妻
分居
. 2.不忠实
,不尽夫妻之道
.
, 可恶
, 淘气
, 一点儿没有
; 罪犯
.
;用妖术害人
;居心不良

;出言不逊
m., f. 爱讲粗话
人;出言不逊
人


;邪恶

. 2.«ser»无礼貌
.
, 不好
, 有害
, 邪恶
, 令人不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听话

,猜疑
;多病




Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.
这是另一方对恶意评论
回应,我始终不明白。
Me respondió con un comentario malicioso.
他回我
一条很恶毒
评语。
Como se había hecho malicioso, pronto se dio cuenta de que algunos de los que antes se burlaban de él.
由于他变得狡猾,所以他很快就发现
之前嘲笑他
一些人。
Como parte de los países en desarrollo que tienen fronteras porosas, preocupa a Nigeria el hecho de que haya materiales radiactivos que puedan caer en manos de terroristas u otros delincuentes que los puedan utilizar de manera maliciosa o dañina con la posibilidad de causar daño a la salud humana o a centros de población o que pueden causar graves daños económicos o ecológicos, tal como se señala en el informe del Organismo.
作为边界容易渗透
发展中国家之一,尼日利亚担心放射性材料落入恐怖分
和其他犯罪分
之手,被用于险恶目
,或造成严重
环境或经济后果,如原
能机构报告警告那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。