西语助手
  • 关闭

adj.

1. 废主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供计划的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个的国家,但又在调查期内恢复

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入废国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过施正式的暂停令成为的国家,这两个国家似乎正在向完全废的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废的国家,使某一个人冒有在另一国面临的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经对普通罪行判处的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处,在调查期内是否有人已被判处或已被执行

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废的国家、废对普通罪行判处的国家、保留的国家(包括保留的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪的国家而言,其余已经废对普通罪行判处的国家可被视为已经废的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留但可被视为国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家废的政策;是否会再次引入制度;是否会对被控犯罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为确立何种替代罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明委员会对“间接”恢复、从而使的国家将某一个人遣送它国而使之面临这一情况的立场,也表明它对在首先废后又允许本国法律判处从而直接恢复这一情况的立场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西语例句

用户正在搜索


imposibilitado, imposibilitar, imposible, imposiblemente, imposición, impositor, imposta, impostado, impostar, impostergable,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供计划废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除的国家,但又在调查期内

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入废除国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停令成为事实上废除的国家,这两个国家似乎正在向完全废除的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除的国家,使某一个人冒有在另一国面临的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废除或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处,在调查期内是否有人已被判处或已被执行

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除的国家、废除对普通罪行判处的国家、保留的国家(包括事实上保留的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行的国家而言,其余已经废除对普通罪行判处的国家可被视为事实上已经废除的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留但可被视为事实上废除国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除的政策;是否会再次引入制度;是否会对被控犯罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为确立何种替代罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明委员会对“间接”、从而使废除的国家将某一个人遣送它国而使之面临这一情况的立场,也表明它对在首先废除后又允许本国法律判处从而直接这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西语例句

用户正在搜索


imprecatorio, imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义. (也用作名词)
2. 废奴主义. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等;activista活跃分子;liberal慷慨;libertario主张绝对自由;progresista主张进步主义;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义;reformista改良主义;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供计划废除死刑材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出那样,乍得曾一度暂一个事实上废除死刑国家,但又在调查期内恢复死刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除死刑国家员中,有几个国家已经表明它们希望加入废除死刑国家

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类通过实施正式暂停死刑令事实上废除死刑国家,这两个国家似乎正在向完全废除死刑目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除死刑家,使某一个人冒有在另一国面临死刑危险,这一情况本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除死刑国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废除死刑或缩小其适用范围或发生率举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪判处死刑国家被问到问题是:具体说明何种罪仍会被判处死刑,在调查期内是否有人已被判处死刑或已被执死刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除死刑国家、废除对普通罪判处死刑国家、保留死刑国家(包括事实上保留死刑国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实死刑国家而言,其余已经废除对普通罪判处死刑国家可被视事实上已经废除死刑国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留死刑但可被视事实上废除死刑国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处死刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复死刑国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除死刑国家被问到问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除死刑政策;是否会再次引入死刑制度;是否会对被控犯死刑罪犯人采取与引渡有关政策;已死刑确立何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉死刑问题读者都知道,显而易见,委员会在引用该段中所作决定,不但表明委员会对“间接”恢复死刑、从而使废除死刑国家将某一个人遣送它国而使之面临死刑这一情况立场,也表明它对在首先废除死刑后又允许本国法律判处死刑从而直接恢复死刑这一情况立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西语例句

用户正在搜索


impresionable, impresionante, impresionar, impresionismo, impresionista, impreso, impreso de solicitud, impresor, impresora, impresriptibilidad,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主的. (也用作名词)
2. 废奴主的. (也用作名词)

Es helper cop yright
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主;anarquista无政府主的;reformista改良主的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供计划废除死刑的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除死刑,但又在调查期内恢复死刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除死刑行列的成员中,有几个已经表明它们希望加入废除死刑的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停死刑令成为事实上废除死刑,这两个似乎正在向完全废除死刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除死刑的某一个人冒有在另一面临死刑的危险,这一情况的本身是否违第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除死刑中,大多数(22个)报告说它们已经采取或正在参与推动废除死刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处死刑的被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处死刑,在调查期内是否有人已被判处死刑或已被执行死刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除死刑的、废除对普通罪行判处死刑的、保留死刑的(包括事实上保留死刑的)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对犯罪或《军法典》项下犯罪实行死刑的而言,其余已经废除对普通罪行判处死刑的可被视为事实上已经废除死刑的

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个11保留死刑但可被视为事实上废除死刑,理由是这些在至少10年内没有对任何人判处死刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复死刑的际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除死刑被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他废除死刑的政策;是否会再次引入死刑制度;是否会对被控犯死刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为死刑确立何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉死刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明委员会对“间接”恢复死刑、从而废除死刑的将某一个人遣送它之面临死刑这一情况的立场,也表明它对在首先废除死刑后又允许本法律判处死刑从而直接恢复死刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西语例句

用户正在搜索


imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo, improcedencia, improcedente,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除. (也用作名词)
2. 废奴. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista男女平等;activista活跃分子;liberal慷慨;libertario绝对自由;progresista;abolición废除,废止;feminismo男女平等义;anarquista无政府;reformista改良;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供计划废除材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除家,但又在调查期内恢复

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除死家行列成员中,有几个家已经表明它们希望加入废除死行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式暂停死令成为事实上废除家,这两个家似乎正在向完全废除死目标前

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除死家,使某一个人冒有在另一面临死危险,这一情况本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除家中,大多数(22个)家报告说它们已经采取或正在参与推动废除死或缩小其适用范围或发生率举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处死家被问到问题是:具体说明何种罪行仍会被判处死,在调查期内是否有人已被判处死或已被执行死

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除死家、废除对普通罪行判处死家、保留死家(包括事实上保留死家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对家犯罪或《军法典》项下犯罪实行死家而言,其余已经废除对普通罪行判处死家可被视为事实上已经废除死家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个家11保留死但可被视为事实上废除,理由是这些家在至少10年内没有对任何人判处死,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复死际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除家被问到问题有:它们是否已经制定推动其他家废除死政策;是否会再次引入死制度;是否会对被控犯死犯人采取与引渡有关政策;已为死确立何种替代罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉死问题读者都知道,显而易见,委员会在引用该段中所作决定,不但表明委员会对“间接”恢复死、从而使废除家将某一个人遣送它而使之面临死这一情况立场,也表明它对在首先废除死后又允许本法律判处死从而直接恢复死这一情况立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西语例句

用户正在搜索


impropiamente, impropiedad, impropio, improporción, improporcionado, improrrogable, impróspero, improsulto, impróvidamente, impróvido,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

用户正在搜索


inconforme, inconformista, inconfortable, inconfundible, incongruamente, incongruencia, incongruente, incongruentemente, incongruidad, incongruo,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

用户正在搜索


inconsciente, inconscientemente, inconsecuencia, inconsecuente, inconsideración, inconsideradamente, inconsiderado, inconsiguiente, inconsistencia, inconsistente,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供计划废除死刑的材

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除死刑的国家,但又在调查期内恢复死刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除死刑国家行列的成员中,有几个国家已经表明它加入废除死刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施式的暂停死刑令成为事实上废除死刑的国家,这两个国家似乎在向完全废除死刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除死刑的国家,使某一个人冒有在另一国面临死刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除死刑的国家中,大多数(22个)国家报告说它已经采取或在参与推动废除死刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处死刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处死刑,在调查期内是否有人已被判处死刑或已被执行死刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除死刑的国家、废除对普通罪行判处死刑的国家、保留死刑的国家(包括事实上保留死刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行死刑的国家而言,其余已经废除对普通罪行判处死刑的国家可被视为事实上已经废除死刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留死刑但可被视为事实上废除死刑国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处死刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它已经做出不恢复死刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除死刑的国家被问到的问题有:它是否已经制定推动其他国家废除死刑的政策;是否会再次引入死刑制度;是否会对被控犯死刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为死刑确立何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉死刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明委员会对“间接”恢复死刑、从而使废除死刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临死刑这一情况的立场,也表明它对在首先废除死刑后又允许本国法律判处死刑从而直接恢复死刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 abolicionista 的西语例句

用户正在搜索


incontable, incontaminación, incontaminado, incontenible, incontestabilidad, incontestable, incontestablemente, incontestado, incontinencia, incontinente,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义. (也用作名词)
2. 废奴主义. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等;activista活跃分子;liberal慷慨;libertario主张绝对自由;progresista主张进步主义;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义;reformista改良主义;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供计划废除材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出那样,乍得曾一度暂时成为一个实上废除家,但又在调查期内恢复

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新实上废除死家行列成员中,有几个家已经表明它们希望废除死行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式暂停死令成为实上废除家,这两个家似乎正在向完全废除死目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除死家,使某一个人冒有在另一面临死危险,这一情况本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除家中,大多数(22个)家报告说它们已经采取或正在参与推动废除死或缩小其适用范围或发生率举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处死家被问到问题是:具体说明何种罪行仍会被判处死,在调查期内是否有人已被判处死或已被执行死

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除死家、废除对普通罪行判处死家、保留死家(包括实上保留死家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对家犯罪或《军法典》项下犯罪实行死家而言,其余已经废除对普通罪行判处死家可被视为实上已经废除死家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个家11保留死但可被视为实上废除,理由是这些家在至少10年内没有对任何人判处死,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复死际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除家被问到问题有:它们是否已经制定推动其他家废除死政策;是否会再次引制度;是否会对被控犯死犯人采取与引渡有关政策;已为死确立何种替代罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉死问题读者都知道,显而易见,委员会在引用该段中所作决定,不但表明委员会对“间接”恢复死、从而使废除家将某一个人遣送它而使之面临死这一情况立场,也表明它对在首先废除死后又允许本法律判处死从而直接恢复死这一情况立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西语例句

用户正在搜索


inconvencible, inconvenible, inconveniencia, inconveniente, inconversable, inconvertible, incoordinación, incordia, incordiar, incordinacion,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 主义. (也用作名词)
2. 奴主义. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等;activista活跃分子;liberal慷慨;libertario主张绝对自由;progresista主张进步主义;abolición止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义;reformista改良主义;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供计划材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上国家,但又在调查期内恢复

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加事实上国家行列成员中,有几个国家已经表明它们希望加国家行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式暂停令成为事实上国家,这两个国家似乎正在向完全目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

家,使某一个人冒有在另一国面临危险,这一情况本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动或缩小其适用范围或发生率举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经对普通罪行判处国家被问到问题是:具体说明何种罪行仍会被判处,在调查期内是否有人已被判处或已被执行

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经国家、对普通罪行判处国家、保留国家(包括事实上保留国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行国家而言,其余已经对普通罪行判处国家可被视为事实上已经国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留但可被视为事实上国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全国家被问到问题有:它们是否已经制定推动其他国家政策;是否会再次引制度;是否会对被控犯犯人采取与引渡有关政策;已为确立何种替代罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉问题读者都知道,显而易见,委员会在引用该段中所作决定,不但表明委员会对“间接”恢复、从而使国家将某一个人遣送它国而使之面临这一情况立场,也表明它对在首先后又允许本国法律判处从而直接恢复这一情况立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西语例句

用户正在搜索


increíblemente, incrementar, incremento, increpación, increpador, increpante, increpar, incriminación, incriminar, incristalizable,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 除主义的. (也用作名词)
2. 奴主义的. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张步主义的;abolición除,止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供计划死刑的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上死刑的国家,但又在调查期内恢复死刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上除死刑国家行列的成员中,有几个国家经表明它们希望加入除死刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停死刑令成为事实上死刑的国家,这两个国家似乎正在向完全除死刑的目标前

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

除死刑的国家,使某一个人冒有在另一国面临死刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全死刑的国家中,大多数(22个)国家报告说它们经采取或正在参与推动除死刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

对普通罪行判处死刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处死刑,在调查期内是否有人被判处死刑或被执行死刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按除死刑的国家、除对普通罪行判处死刑的国家、保留死刑的国家(包括事实上保留死刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行死刑的国家而言,其余除对普通罪行判处死刑的国家可被视为事实上除死刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留死刑但可被视为事实上死刑国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处死刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯邦来说,它们经做出不恢复死刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

经完全死刑的国家被问到的问题有:它们是否经制定推动其他国家除死刑的政策;是否会再次引入死刑制度;是否会对被控犯死刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;为死刑确立何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉死刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明委员会对“间接”恢复死刑、从而使死刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临死刑这一情况的立场,也表明它对在首先除死刑后又允许本国法律判处死刑从而直接恢复死刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西语例句

用户正在搜索


incubador, incubadora, incubar, incubo, incudectomia, incuestionable, incuestionablementé, inculcación, inculcador, inculcar,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,