西语助手
  • 关闭

adj.

1. 废除主义. (也用词)
2. 废奴主义. (也用词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等;activista活跃分子;liberal慷慨;libertario主张绝对自由;progresista主张进步主义;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义;reformista改良主义;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除国家,但又在调查期内恢复了

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除国家行列成员中,有几个国家已经表明它们希望加入废除国家行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式暂停令成为事实上废除国家,这两个国家似乎正在向完全废除目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除家,使某一个人冒有在另一国面临危险,这一情况本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废除或缩小其适用范围或发生率举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处国家被问到问题是:具体说明何种罪行仍会被判处,在调查期内是否有人已被判处或已被执行

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除国家、废除对普通罪行判处国家、保留国家(包括事实上保留国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行国家而言,其余已经废除对普通罪行判处国家可被视为事实上已经废除国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留但可被视为事实上废除国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除国家被问到问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除政策;是否会再次引入制度;是否会对被控犯犯人采取与引渡有关政策;已为确立了何种替代罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉问题读者都知道,显而易见,委员会在引用该段中所决定,不但表明了委员会对“间接”恢复、从而使废除国家将某一个人遣送它国而使之面临这一情况立场,也表明了它对在首先废除后又允许本国法律判处从而直接恢复这一情况立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


车辕, 车载电话, 车闸, 车站, 车照, 车辙, 车轴, 车座, , 扯淡,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (名词)
2. 废奴主义的. (名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除的国家,但又调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,这些新加入事实上废除刑国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入废除刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上废除的国家,这两个国家似乎正向完全废除刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除刑的国家,使某一个人另一国面临刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

这些完全废除的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正参与推动废除刑或缩小其适范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

这些五年期调查中,首次单独按已经废除刑的国家、废除对普通罪行判处刑的国家、保留刑的国家(包括事实上保留刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的国家而言,其余已经废除对普通罪行判处刑的国家可被视为事实上已经废除刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留刑但可被视为事实上废除国家,理由是这些国家至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除刑的政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会的该段中所的决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使废除刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临刑这一情况的立场,表明了它对首先废除刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败, 彻骨, 彻头彻尾, 彻头彻尾地, 彻夜, , 撤兵,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除. (也用作名词)
2. 废奴. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista男女平等;activista活跃分子;liberal慷慨;libertario绝对自由;progresista进步;abolición废除,废止;feminismo男女平等义;anarquista无政府;reformista改良;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除,但又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在些新加入事实上废除刑国行列成员中,有几个国已经表明它们希望加入废除刑国行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有个国即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式暂停刑令成为事实上废除个国似乎正在向完全废除目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除使某一个人冒有在另一国面临危险,一情况本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

些完全废除中,大多数(22个)国报告说它们已经采取或正在参与推动废除刑或缩小其适用范围或发生率举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处被问到问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

些五年期调查中,首次单独按已经废除、废除对普通罪行判处、保留(包括事实上保留)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国犯罪或《军法典》项下犯罪实行而言,其余已经废除对普通罪行判处可被视为事实上已经废除

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国11保留刑但可被视为事实上废除,理由是些国在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除被问到问题有:它们是否已经制定推动其他国废除政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪犯人采取与引渡有关政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题读者都知道,显而易见,委员会在引用该段中所作决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使废除将某一个人遣送它国而使之面临一情况立场,也表明了它对在首先废除刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复一情况立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职, 撤资, 撤走守军, , 嗔怪, 嗔怒,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义. (也用作名词)
2. 废奴主义. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等;activista活跃分子;liberal慷慨;libertario主张绝对自由;progresista主张进步主义;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义;reformista改良主义;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出那样,乍得曾度暂时成事实上废除国家,但又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除刑国家成员中,有几国家已经表明它们希望加入废除刑国家

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类通过实施正式暂停刑令成事实上废除国家,这两国家似乎正在向完全废除目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除家,使某人冒有在另国面临危险,这情况本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除国家中,大多数(22)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废除刑或缩小其适用范围或发生率举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪判处国家被问到问题是:具体说明何种罪仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除国家、废除对普通罪判处国家、保留国家(包括事实上保留国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实国家而言,其余已经废除对普通罪判处国家可被视事实上已经废除国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34国家11保留刑但可被视事实上废除国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除国家被问到问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪犯人采取与引渡有关政策;已刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题读者都知道,显而易见,委员会在引用该段中所作决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使废除国家将某人遣送它国而使之面临刑这情况立场,也表明了它对在首先废除刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这情况立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


尘世, 尘世的, 尘世的过客, 尘土, 尘土飞扬的, 尘嚣, 尘絮, 尘烟, , 沉沉,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 除主义. (也用作名词)
2. 奴主义. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等;activista活跃分子;liberal慷慨;libertario主张绝对自由;progresista主张进步主义;abolición除,止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义;reformista改良主义;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出那样,乍得曾一度暂时成为一个事国家,但又在调查期内恢复了

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事国家行列成员中,有几个国家已经表明它们希望加入国家行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过施正式暂停令成为事国家,这两个国家似乎正在向完全目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

家,使某一个人冒有在另一国面临危险,这一情况本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动或缩小其适用范围或发生率举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经对普通罪行判处国家被问到问题是:具体说明何种罪行仍会被判处,在调查期内是否有人已被判处或已被执行

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经国家、除对普通罪行判处国家、保留国家(包括事保留国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪国家而言,其余已经除对普通罪行判处国家可被视为事已经国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留但可被视为事国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全国家被问到问题有:它们是否已经制定推动其他国家政策;是否会再次引入制度;是否会对被控犯犯人采取与引渡有关政策;已为确立了何种替代罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉问题读者都知道,显而易见,委员会在引用该段中所作决定,不但表明了委员会对“间接”恢复、从而使国家将某一个人遣送它国而使之面临这一情况立场,也表明了它对在首先后又允许本国法律判处从而直接恢复这一情况立场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉井, 沉静, 沉静的, 沉疴, 沉沦, 沉落, 沉没, 沉没的, 沉闷, 沉闷的,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

用户正在搜索


趁机, 趁热打铁, 趁早, , 称霸, 称便, 称病, 称道, 称得起, 称帝,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 主义的. (也用作名词)
2. 奴主义的. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事的国家,但又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事刑国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过施正式的暂停刑令成为事的国家,这两个国家似乎正在向完全刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

刑的国家,使某一个人冒有在另一国面临刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经对普通罪行判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经刑的国家、对普通罪行判处刑的国家、保留刑的国家(包括事保留刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪刑的国家而言,其余已经对普通罪行判处刑的国家可被视为事已经刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留刑但可被视为事国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家刑的政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临刑这一情况的立场,也表明了它对在首先刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的立场。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


称王称霸, 称王称霸的人, 称谓, 称羡, 称谢, 称心, 称心快事, 称心如意, 称心算盘, 称雄,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除的国家,但又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新加入事实上废除刑国家行列的成员中,有几个国家已经表明它们希望加入废除刑国家的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国家即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上废除的国家,这两个国家似乎正在向完全废除刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除刑的国家,使某一个人冒有在另一国面临刑的危险,这一情况的本身是否六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除的国家中,大多数(22个)国家报告说它们已经采取或正在参与推动废除刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处刑的国家被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除刑的国家、废除对普通罪行判处刑的国家、保留刑的国家(包括事实上保留刑的国家)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国家犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的国家而言,其余已经废除对普通罪行判处刑的国家可被视为事实上已经废除刑的国家。

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个国家11保留刑但可被视为事实上废除国家,理由是这些国家在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除的国家被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国家废除刑的政策;是否会再次引入刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不但表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使废除刑的国家将某一个人遣送它国而使之面临刑这一情况的立场,也表明了它对在首先废除刑后又允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


撑杆跳, 撑杆跳高, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除的国在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些事实上废除刑国行列的成员中,有几个国已经表明它们希望废除刑国的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个国即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为事实上废除的国,这两个国似乎正在向完全废除刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除刑的国使某一个人冒有在另一国面临刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除的国中,大多数(22个)国报告说它们已经采取或正在参与推动废除刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处刑的国被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除刑的国、废除对普通罪行判处刑的国、保留刑的国(包括事实上保留刑的国)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对国犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的国而言,其余已经废除对普通罪行判处刑的国可被视为事实上已经废除刑的国

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

有34个国11保留可被视为事实上废除,理由是这些国在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的国际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除的国被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他国废除刑的政策;是否会再次引刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使废除刑的国将某一个人遣送它国而使之面临刑这一情况的立场,也表明了它对在首先废除刑后允许本国法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


成对单人床, 成对的, 成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,

adj.

1. 废除主义的. (也用作名词)
2. 废奴主义的. (也用作名词)

Es helper cop yright
近义词
antiesclavista

联想词
feminista主张男女平等的;activista活跃分子;liberal慷慨的;libertario主张绝对自由的;progresista主张进步主义的;abolición废除,废止;feminismo男女平等主义;anarquista无政府主义的;reformista改良主义的;esclavitud奴隶地位;independentista独立运动的;

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷和墨西哥提供了计划废除的材料。

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个实上废除又在调查期内恢复了刑。

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新实上废除行列的成员中,有几个已经表明它们希望废除的行列。

Además, otros dos países, Kirguistán y Kazajstán, pueden ser clasificados de abolicionistas de facto ya que establecieron moratorias oficiales sobre las ejecuciones y ambos parecen orientados hacia la abolición total.

另外,还有两个即吉尔吉斯斯坦20和哈萨克斯坦21可以归类为通过实施正式的暂停刑令成为实上废除,这两个似乎正在向完全废除刑的目标前进。

Se trataba de saber si exponer a una persona al riesgo de pena capital en otro país, cuando es un país abolicionista el que lo hace, constituye de por sí una infracción del artículo 6.

已废除刑的使某一个人冒有在另一面临刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。

Una mayoría (22) de los países totalmente abolicionistas comunicó que había adoptado medidas o participaba en iniciativas para promover la abolición de la pena de muerte o reducir su alcance o la incidencia de su aplicación.

在这些完全废除中,大多数(22个)报告说它们已经采取或正在参与推动废除刑或缩小其适用范围或发生率的举措。

A los países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes se les pidió que determinaran los delitos que seguían estando sujetos a la pena de muerte; y se les preguntó si durante el período del examen se había condenado a muerte o ejecutado a alguna persona.

已经废除对普通罪行判处刑的被问到的问题是:具体说明何种罪行仍会被判处刑,在调查期内是否有人已被判处刑或已被执行刑。

Por primera vez en estos informes quinquenales, se prepararon preguntas separadas para los países abolicionistas, los países que no aplicaban la pena de muerte a los delitos comunes y los países retencionistas, incluidos los que eran de facto abolicionistas.

在这些五年期调查中,首次单独按已经废除刑的、废除对普通罪行判处刑的、保留刑的(包括实上保留刑的)设计问题。

Los restantes países que eran abolicionistas respecto de los delitos comunes podían ser considerados como abolicionistas de facto en relación con los delitos contra el Estado o los incluidos en el código militar, para los que se mantenía la pena de muerte.

就其保留对犯罪或《军法典》项下犯罪实行刑的而言,其余已经废除对普通罪行判处刑的可被视为实上已经废除刑的

Otros 34 países retenían la pena capital pero podían ser considerados abolicionistas de facto por el hecho de que ninguna persona había sido ejecutada judicialmente en por lo menos 10 años o, como en el caso de Albania, Armenia, la Federación de Rusia y Letonia, habían asumido compromisos internacionales de no reanudar las ejecuciones.

又有34个11保留可被视为实上废除,理由是这些在至少10年内没有对任何人判处刑,或就阿尔巴尼亚、亚美尼亚、拉脱维亚和俄罗斯联邦来说,它们已经做出不恢复刑的际承诺。

A los países que ya eran plenamente abolicionistas se les preguntó si tenían alguna política de promoción de la abolición en otros países; si había habido intentos de restablecer la pena de muerte; si habían adoptado una política relativa a la extradición de personas acusadas de delitos punibles con la pena capital; y qué alternativas a la pena de muerte se habían establecido.

已经完全废除被问到的问题有:它们是否已经制定推动其他废除刑的政策;是否会再次引刑制度;是否会对被控犯刑罪的犯人采取与引渡有关的政策;已为刑确立了何种替代刑罚。

Para cualquier lector familiarizado con la cuestión de la pena capital, está claro que el Comité, en el párrafo citado, decidió no sólo su posición respecto del restablecimiento "indirecto" de la pena capital, cuando un país abolicionista envía a alguien a correr el riesgo de pena capital en otro país, sino también cuando hay restablecimiento directo porque se admite en el propio derecho la pena de muerte después de haberla abolido.

任何熟悉刑问题的读者都知道,显而易见,委员会在引用的该段中所作的决定,不表明了委员会对“间接”恢复刑、从而使废除刑的将某一个人遣送它而使之面临刑这一情况的立场,也表明了它对在首先废除刑后又允许本法律判处刑从而直接恢复刑这一情况的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abolicionista 的西班牙语例句

用户正在搜索


成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎, 成眠,

相似单词


abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo, abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar,