Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
 , 可见
, 可见 :
: , 明显
, 明显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
. )→ 可(被)看见
)→ 可(被)看见


 主义
主义
 ,有远见
,有远见
 ,意外
,意外

 主义
主义 电影摄影机
电影摄影机 率
率
 ,无形
,无形

 ,预知
,预知
 ,
, 

 , 鲜艳
, 鲜艳
 , 视觉
, 视觉 , 视线
, 视线 ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ,明显
,明显 ;
; ;
; ;
; ;
;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化 可见和可信
可见和可信 表现。
表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中看到。
挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义 决心是明确、现实、实际而显见
决心是明确、现实、实际而显见 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动 承诺是明确、现行、具体和可见
承诺是明确、现行、具体和可见 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活动,是明显
活动,是明显 妇女自我实现
妇女自我实现 证明。
证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生 比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活 参与明显增多。
参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力
框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,表明其在国际上得到
讯号,表明其在国际上得到 重视。
重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和明显
具体和明显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指
观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
 得
得 的, 可
的, 可 的:
的: 物体.
物体.  )+ -ible(形容词后缀,表被动,可被……的)→ 可(被)
)+ -ible(形容词后缀,表被动,可被……的)→ 可(被)
 的
的
 , 预防, 规定
, 预防, 规定


 查
查
 ;预感
;预感 的
的
 ,会谈;采访
,会谈;采访 ;疏忽;
;疏忽; 率
率 ,预防
,预防 查
查 性;能
性;能 度
度 , 视, 狃, 瞄
, 视, 狃, 瞄 可
可 的,无形的
的,无形的 的
的 的,预知的
的,预知的

 的;
的; 到的;
到的; 性;
性;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化的可 和可信的表现。
和可信的表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中的所有通信记录可被拍卖所有参与方 到。
到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于 到信息专业人员的工作。
到信息专业人员的工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可 位置。
位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可 物体。
物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临的挑战中 到。
到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显 的。
的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可 的。
的。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔的人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可 红外线(VIR)绘图分光仪。
红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区的活动,是明显的妇女自我实现的证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例 等,在高等 教育中表现得尤为明显。
等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时 查站和巡逻队。
查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益的和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著的框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力的讯号,表明其在国际上得到的重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多的具体和明显的努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 送;
送;

 送
送 象
象
 观众
观众 镜
镜
 接收机,
接收机,
 机
机 影摄影机
影摄影机
 ,
, 频
频 频游戏
频游戏 ,浏览
,浏览 率
率

 送;
送;

 力,
力,  觉
觉 力,
力,  觉, 看,
觉, 看,  , 狃, 瞄
, 狃, 瞄 听的
听的

 力的,
力的,  觉的,
觉的,  线
线
 词
词Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中的所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员的工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临的挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔的人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区的活动,是明显的妇女自我实现的证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问, 合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说, 危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益的和平进程。
危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益的和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著的框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力的讯号,表明其在国际上得到的重 。
。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多的具体和明显的努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 见的:
见的: 见物体.
见物体.  被……的)→
被……的)→  (被)看见的
(被)看见的

 ;面试
;面试
 记者
记者

 率
率 见性;能见度
见性;能见度 见的,无形的
见的,无形的 预见的
预见的 领取的;
领取的; 以
以 摸得到的;
摸得到的; ;
;
 摸的;
摸的; 置疑的,明显的;
置疑的,明显的; 达到的;
达到的; 估价的;
估价的; 见性;
见性;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化的 见和
见和 信的表现。
信的表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中的所有通信记录 被拍卖所有参与方看到。
被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员的工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在 见位置。
见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下 见物体。
见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天 以在撒哈拉以南非洲面临的挑战中看到。
以在撒哈拉以南非洲面临的挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和 见的。
见的。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔的人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供 见红外线(VIR)绘图分光仪。
见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区的活动,是明显的妇女自我实现的证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女 和男
和男 的比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
的比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益的和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共 活的参与明显增多。
活的参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著的框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力的讯号,表明其在国际上得到的重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多的具体和明显的努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 , 可
, 可
 :
: 物体.
物体.  , 明显
, 明显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
. )→ 可(被)看
)→ 可(被)看

 , 预防, 规定
, 预防, 规定

 阅
阅 查
查 ;预感
;预感
 ,有远
,有远


 ,意外
,意外
 电影摄影机
电影摄影机 ,会谈;采访
,会谈;采访 ;疏忽;
;疏忽; 率
率 ,预防
,预防 查
查 性;能
性;能 度
度
 可
可
 ,无形
,无形



 ,预知
,预知
 , 华丽
, 华丽 , 鲜艳
, 鲜艳
 , 视觉
, 视觉 , 视线
, 视线 ;
;

 ;
; ;
; ;
; 到
到 ;
; ,明显
,明显 ;
; ;
; ;
; ;
; 性;
性;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化 可
可 和可信
和可信 表现。
表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可 位置。
位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可 物体。
物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中看到。
挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义 决心是明确、现实、实际而显
决心是明确、现实、实际而显
 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动 承诺是明确、现行、具体和可
承诺是明确、现行、具体和可
 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可 红外线(VIR)绘图分光仪。
红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活动,是明显
活动,是明显 妇女自我实现
妇女自我实现 证明。
证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生 比例
比例 等,在高等 教育中表现得尤为明显。
等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时 查站和巡逻队。
查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活 参与明显增多。
参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力
框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,表明其在国际上得到
讯号,表明其在国际上得到 重视。
重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和明显
具体和明显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的,
的, 
 的:
的:

 体.
体.  被……的)→
被……的)→  (被)看
(被)看 的
的 , 预防, 规定
, 预防, 规定 ;预感
;预感 的
的
 ,会谈;采访
,会谈;采访 ;疏忽;
;疏忽; 率
率 ,预防
,预防
 性;能
性;能 度
度
 的,无形的
的,无形的 预
预 的
的 的,预知的
的,预知的 领取的;
领取的; 的;
的; 以触摸得到的;
以触摸得到的; 触摸的;
触摸的; 置疑的,明显的;
置疑的,明显的; 达到的;
达到的; 估价的;
估价的;
 性;
性;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.


 成为政治全球化的
成为政治全球化的
 和
和 信的表现。
信的表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中的所有通信记录 被拍卖所有参与方看到。
被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员的工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都
 将安全通行证佩戴在
将安全通行证佩戴在
 位置。
位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下

 体。
体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天 以在撒哈拉以南非洲面临的挑战中看到。
以在撒哈拉以南非洲面临的挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显 的。
的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和
 的。
的。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔的人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供
 红外线(VIR)绘图分光仪。
红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区的活动,是明显的妇女自我实现的证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益的和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著的框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力的讯号,表明其在国际上得到的重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.

 作出更多的具体和明显的努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
作出更多的具体和明显的努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 .
.  】
】 楚的, 明显的, 易觉察的:
楚的, 明显的, 易觉察的: 率
率Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症

 。
。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中的所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员的工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物 。
。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临的挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具 和可见的。
和可见的。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔的人数翻了 番还多,从103名增长到208名。
番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区的活动,是明显的妇女自我实现的证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的 个非常突出的问题。
个非常突出的问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对 些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益的和平进程。
些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益的和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据 个
个 致和显著的框架在各国
致和显著的框架在各国 间得到协调,将向捐助者发出
间得到协调,将向捐助者发出 个非常强有力的讯号,表明其在国际上得到的重视。
个非常强有力的讯号,表明其在国际上得到的重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多的具 和明显的努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
和明显的努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 下可见物体.
下可见物体.  的, 易觉察的:
的, 易觉察的: 的欺骗.
的欺骗. 
 率
率 光;预感
光;预感 地
地 眼的, 华丽的, 鲜艳的
眼的, 华丽的, 鲜艳的 的;
的;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明 、影响最严重的症状之一。
、影响最严重的症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成

 全球化的可见和可信的表现。
全球化的可见和可信的表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中的所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员的工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是

 下可见物体。
下可见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临的挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而 见的。
见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明 少数族裔的人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
少数族裔的人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利 “黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明 ,而东南部则比较缓慢。
,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区的活动,是明 的妇女自我实现的证明。
的妇女自我实现的证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例不等,在高等 教育中表现得尤 明
明 。
。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团 然代表了他们认
然代表了他们认 损害了自己利益的和平进程。
损害了自己利益的和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活的参与明 增多。
增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和 著的框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力的讯号,表明其在国际上得到的重视。
著的框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力的讯号,表明其在国际上得到的重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多的具体和明 的努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
的努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
, 

 :
:
 物体.
物体.  , 明显
, 明显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
. 被……
被…… )→
)→  (被)看
(被)看

 , 预防, 规定
, 预防, 规定 ;预感
;预感
 ,有远
,有远


 ,意外
,意外
 电影摄影机
电影摄影机 ,会谈;采访
,会谈;采访 ;疏忽;
;疏忽; 率
率 ,预防
,预防
 性;能
性;能 度
度


 ,无形
,无形
 预
预


 ,预知
,预知
 , 华丽
, 华丽 , 鲜艳
, 鲜艳
 , 视觉
, 视觉 , 视线
, 视线 领取
领取 ;
;
 ;
; 以触摸得到
以触摸得到 ;
; 触摸
触摸 ;
; ;
; 置疑
置疑 ,明显
,明显 ;
; ;
; 达到
达到 ;
; 估价
估价 ;
;
 性;
性;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治




 和
和 信
信 表现。
表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信记录
所有通信记录 被拍卖所有参与方看到。
被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安 通行证佩戴在
通行证佩戴在
 位置。
位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下
 物体。
物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天 以在撒哈拉以南非洲面临
以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中看到。
挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义 决心是明确、现实、实际而显
决心是明确、现实、实际而显
 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动 承诺是明确、现行、具体和
承诺是明确、现行、具体和

 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供
 红外线(VIR)绘图分光仪。
红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活动,是明显
活动,是明显 妇女自我实现
妇女自我实现 证明。
证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生 比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活 参与明显增多。
参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力
框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,表明其在国际上得到
讯号,表明其在国际上得到 重视。
重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和明显
具体和明显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。