¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为

少前锋而担心吗?
carecer; faltar; escasear; estar desprovisto de; falta; carestía; escasez
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为

少前锋而担心吗?
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于
少食物已经出现了营养不良
症状。
Tiene un déficit de vitaminas que le produce la enfermedad.
他
少维生素,因而生病了。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者
少领导者
性格特点。
Es un pobre perro carente de cariño.
这只可怜
小狗
少关爱。
Un vino adecuado es el complemento indispensable de toda buena comida.
适量
葡萄酒都是丰盛饭菜不可
少
东西。
Por ejemplo, carece de un mecanismo independiente de vigilancia y no abarca el sector privado.
例如,《守则》
少独立
监测机制,没有提及私营部门。
La humanidad no puede disfrutar de uno de esos aspectos si no existen los otros.
人无法享受
其中任何一项,如果
少了其他两项。
Consideramos que las Naciones Unidas siguen siendo indispensables para construir un mundo mejor.
我们认为,联合国对建立一个更好
世界继续是不可
少
。
También existían grandes preocupaciones por la falta de alimentos, agua potable y saneamiento.
还对
少食品、清洁水和卫生忧心忡忡。
Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.
第七,达尔富尔
少发展,基础设施相对贫乏。
Son obstáculos internos comunes la falta de experiencia internacional y conocimientos de gestión.
通常
内部障碍是
少国际经验和管理技能。
Ambos órganos tienen funciones decisivas que desempeñar.
这两个机构都可以发挥不可
少

。
El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.
人口基金2002-2003两年期收
报告数量并不
少。
La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.
现有机制
少经费就是一个实例。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心
关押并没有
少优待。
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
没有土地以及
少居住设施
问题给可持续回返带来重大挑战。
El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.
国家保证不因
少资源而使正义得不
申张。
Tampoco hay datos generales sobre la violencia contra las mujeres en la República Srpska.
斯普斯卡共和国也
少对妇女暴力
总体数据。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意
,内部
外交已成为可持续发展不可
少
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。