词条纠错
X

manifiesto

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

manifiesto 专八B2

音标:[mani'fjes̺to] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
manifiesto, ta

adj.
1.明显的,清楚的:
error ~ 明显的错误.

2.公开的.
3.【宗】列出来的,展示出来的(圣).



|→ m.
1.宣言:
Manifiesto del Partido Comunista 共产党宣言.

2.【海】(向海关呈交的)货载清单.
3.【宗】(圣的)列仪式,展出仪式.


poner de ~ algo
披露;暴露;揭露:
poner de ~ las intrigas del enemigo 揭露敌人的阴谋.
Con esas palabras puso de ~ sus propósitos. 那些话表明了他的意图.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
proclama,  proclamación,  declaración,  decreto,  anunciación,  declaración pública,  edicto,  manifestación,  pregón,  bando,  exteriorización
público,  notorio,  aparente,  evidente,  ostensible,  patente,  tangible,  bramante,  probable,  visible,  a la vista,  evidente por sí mismo,  expreso,  obvio,  palpable,  sobresaliente a la vista,  visto,  perspicuo,  presumible
manifiesto del barco,  lista de artículos del embarque,  manifiesto de embarque,  hoja de ruta,  lista de embarque,  manifiesto del buque,  lista de mercaderías a bordo,  sobordo
lista de facturas por bienes transportados,  aviso de embarque,  carta de porte,  conocimiento de embarque,  guía de carga,  boleto de carga,  carta de embarque,  conocimiento de carga,  documento de tránsito,  guía de embarque,  nota de embarque,  póliza de carga,  carta de portes

反义词
oculto,  escondido,  recóndito,  encubierto,  arcano,  misterioso,  secreto,  a puerta cerrada,  clandestino,  entre bastidores,  esotérico,  fuera de la vista,  fuera de vista,  sigiloso,  sin revelar,  velado,  realizado en secreto,  remoto,  solapado

联想词
entredicho禁止;documento文件,文献;escrito文字;evidencia明显;expresado浊音;constar明显;evidente无可置疑的,明显的;descubierto暴露的;señalado杰出的;hincapié站稳,坚持,调;comunicado公报;

Su expresión manifiesta claramente su disgusto.

他的表情表现出明显的不满.

Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.

他有一个方面明显地比其他的人.

El niño comentió un error manifiesto .

小孩子犯了一个明显的错误。

Con esas palabras puso de manifiesto sus propósitos.

那些话表明了他的意图.

Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.

任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。

Se manifiesta partidario de una reforma radical.

他主张进行一次根本性的改革。

La posibilidad de una guerra es verosímil teniendo en cuenta la tensión que se manifiesta en esa región

鉴于那个地区的紧张形势战争的可能性是确的.

El debate en la Comisión había puesto una vez más de manifiesto la complejidad.

组委会的讨论再次调了它的复杂性。

La lesión cerebral se manifiesta de manera distinta en cada persona

脑损伤每个人以不同的方式表现出来。

Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.

他从不对与己无关的事情发表意见。

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。

Los proyectos de demostración pusieron de manifiesto la viabilidad de la introducción de las alternativas ensayadas en los países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y su adaptación con éxito en un plazo de dos a tres años, incluso en algunos casos del registro de productos plaguicidas.

示范项目还表明,把经过测试的替代品引入第5(1)条国家并2-年内成功使用是可行的;某些情形中甚至可包括农药产品的注册登记。

Esto no sólo es un paso decisivo para que no permanezcan impunes los crímenes cometidos en Darfur, cuya amplitud pone de manifiesto una vez más el inextricable vínculo entre paz, seguridad y administración de la justicia, sino que es también una señal muy importante con relación a otras situaciones de comparable gravedad y magnitud.

这不仅是确保对达尔富尔境内犯下罪行绳之以法的一项重要步骤,其所涉范围再次显示,和平、安全与司法之间具有不可分割的联系;同时也向其他具有同样严重程度和规模的情事发出重要的信息。

Este ejemplo se reseña no solo por su actualidad y carácter innovador, sino porque pone de manifiesto en qué medida las deficiencias de los sistemas judiciales nacionales pueden ser subsanadas si la comunidad internacional decide actuar y ello con el propósito de impartir justicia.

这一案例之所以重要,不仅因为这是热门话题并具有创新意义,而且也同时说明,如果国际社会决定为伸张正义采取行动,国内法律制度不足的问题是可以克服的。

Además, pone de manifiesto el valor que el Consejo confiere a la justicia en su función primordial de mantener la paz y la seguridad internacional, al extender su competencia incluso a Estados no Partes en el Estatuto de Roma.

安全理事会将国际刑事法院的管辖权延伸到《罗马规约》的非缔约国已显示它维护国际和平与安全的主要作用中调司法的价值。

La experiencia de la India en el ámbito de las telecomunicaciones pone de manifiesto las dificultades que pueden surgir al aplicar a los proveedores del sector privado, la obligación de prestar servicios universales.

印度电信业方面的经验突出地反映了落普遍服务义务有可能对私营部门提供者带来的困难。

Se observa una nueva tendencia que pone de manifiesto la creciente concentración del comercio en algunos países en desarrollo.

一种新的趋势显示,贸易一些发展中国家的集中程度正加大。

El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.

审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。

La experiencia adquirida con la verificación del VX pone de manifiesto que sólo mediante un sistema complejo de verificación integrada por diferentes instrumentos y técnicas de verificación se pueden descubrir pruebas de actividades no declaradas realizadas con anterioridad.

VX核查经验表明,只有一个先进的核查制度,包括各种核查工具和技术,才能发现以往未申报的活动证据。

La panelista del Chad puso de manifiesto la necesidad de conocer mejor las contribuciones positivas de las ETN al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores, teniendo en cuenta especialmente la lucha contra la pandemia del VIH-SIDA.

来自乍得的专题发言者调,特别是同艾滋病魔的斗争中,跨国公司需要学会为发展中东道国的经济和社会发展作出更积极的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifiesto 的西语例句

用户正在搜索


fraguado, fraguador, fraguar, fragura, frailada, fraile, frailear, frailecico, frailecillo, frailecito,

相似单词


manifestador, manifestante, manifestar, manifestativo, manifiestamente, manifiesto, manigera, manigero, manigordo, manigua,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。