西语助手
  • 关闭

tr.

1.«cabeza,cerviz, frente, rodilla, espaldas» 低下,垂下.
2.凌辱,羞辱,使受屈辱.
3.打掉,压低(某人的威风等):

~el orgullo <la altivez>de uno 打掉某人的傲气.


|→ prnl.

«a, ante, con» 卑躬屈节,低声下气.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humillación   f. 羞辱, 卑躬辱节
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌辱的, 羞辱的

近义词
apocar,  postrar,  rebajar,  avergonzar,  anonadar,  poner por el suelo,  achicar,  disminuir,  abochornar,  anular,  deshonrar,  empequeñecer,  exponer al escarnio,  hacer quedar en ridículo,  humillar a,  menospreciar,  poner de rodillas,  abaldonar,  aplebeyar,  baldonar,  desalabar,  minimizar

反义词
enaltecer,  exaltar,  elogiar,  ensalzar,  encomiar,  engrandecer,  alabar,  glorificar,  loar,  ennoblecer,  alzar sobre el pavés,  dignificar,  levantar sobre el pavés,  aclamar,  guardar respeto a,  honrar,  respetar,  aplaudir,  decir bien de,  distinguir,  divinizar,  elevar,  enorgullecer,  hablar bien de,  hacer noble,  homenajear,  inmortalizar,  laurear,  ovacionar,  ponderar,  preconizar,  rendir homenaje,  rendir honor a,  rendir tributo,  reverenciar,  vitorear,  agigantar,  honorar,  panegirizar,  rendir pleitesía a,  chulear,  florear

联想词
intimidar恐吓;insultar侮辱;castigar惩罚;ofender伤害;agredir;engañar欺骗;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;seducir诱惑;amenazar威胁;despreciar轻视;destrozar弄碎;

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵和当着其家人的面羞辱她们,并对其施以性暴力。

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来羞辱和恐吓当地的人民。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有辱人格的待遇或处罚。

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是对个人的侮辱,阻碍了人类的发展。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


封建的, 封建社会, 封建余孽, 封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,

tr.

1.«cabeza,cerviz, frente, rodilla, espaldas» 下,垂下.
2.凌辱,羞辱,使受屈辱.
3.打掉,人的威风等):

~el orgullo <la altivez>de uno 打掉人的傲气.


|→ prnl.

«a, ante, con» 卑躬屈节,声下气.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 贱, 卑贱
  • humillación   f. 羞辱, 卑躬辱节
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位微的
  • humillante   adj. 凌辱的, 羞辱的

近义词
apocar,  postrar,  rebajar,  avergonzar,  anonadar,  poner por el suelo,  achicar,  disminuir,  abochornar,  anular,  deshonrar,  empequeñecer,  exponer al escarnio,  hacer quedar en ridículo,  humillar a,  menospreciar,  poner de rodillas,  abaldonar,  aplebeyar,  baldonar,  desalabar,  minimizar

反义词
enaltecer,  exaltar,  elogiar,  ensalzar,  encomiar,  engrandecer,  alabar,  glorificar,  loar,  ennoblecer,  alzar sobre el pavés,  dignificar,  levantar sobre el pavés,  aclamar,  guardar respeto a,  honrar,  respetar,  aplaudir,  decir bien de,  distinguir,  divinizar,  elevar,  enorgullecer,  hablar bien de,  hacer noble,  homenajear,  inmortalizar,  laurear,  ovacionar,  ponderar,  preconizar,  rendir homenaje,  rendir honor a,  rendir tributo,  reverenciar,  vitorear,  agigantar,  honorar,  panegirizar,  rendir pleitesía a,  chulear,  florear

联想词
intimidar恐吓;insultar侮辱;castigar惩罚;ofender伤害;agredir攻击,袭击;engañar欺骗;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;seducir诱惑;amenazar威胁;despreciar轻视;destrozar弄碎;

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有名古巴男子或妇女为了找工作而不得不三下四

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵和定居者当着其家人的面羞辱她们,并对其施以性暴力。

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来羞辱和恐吓当地的人民。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有辱人格的待遇或处罚。

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是迫手段,是对个人的侮辱,阻碍了人类的发展。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住, ,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,

tr.

1.«cabeza,cerviz, frente, rodilla, espaldas» 下,垂下.
2.凌辱,羞辱,使受辱.
3.打掉,压(某人的威风等):

~el orgullo <la altivez>de uno 打掉某人的傲气.


|→ prnl.

«a, ante, con» 卑躬声下气.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 贱, 卑贱
  • humillación   f. 羞辱, 卑躬辱
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位微的
  • humillante   adj. 凌辱的, 羞辱的

近义词
apocar,  postrar,  rebajar,  avergonzar,  anonadar,  poner por el suelo,  achicar,  disminuir,  abochornar,  anular,  deshonrar,  empequeñecer,  exponer al escarnio,  hacer quedar en ridículo,  humillar a,  menospreciar,  poner de rodillas,  abaldonar,  aplebeyar,  baldonar,  desalabar,  minimizar

反义词
enaltecer,  exaltar,  elogiar,  ensalzar,  encomiar,  engrandecer,  alabar,  glorificar,  loar,  ennoblecer,  alzar sobre el pavés,  dignificar,  levantar sobre el pavés,  aclamar,  guardar respeto a,  honrar,  respetar,  aplaudir,  decir bien de,  distinguir,  divinizar,  elevar,  enorgullecer,  hablar bien de,  hacer noble,  homenajear,  inmortalizar,  laurear,  ovacionar,  ponderar,  preconizar,  rendir homenaje,  rendir honor a,  rendir tributo,  reverenciar,  vitorear,  agigantar,  honorar,  panegirizar,  rendir pleitesía a,  chulear,  florear

联想词
intimidar恐吓;insultar侮辱;castigar惩罚;ofender伤害;agredir攻击,袭击;engañar欺骗;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;seducir诱惑;amenazar威胁;despreciar轻视;destrozar弄碎;

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不三下四

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵和定居者当着其家人的面羞辱她们,并对其施以性暴力。

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来羞辱和恐吓当地的人民。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,即使没有造成剧烈构成有辱人格的待遇或处罚。

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是对个人的侮辱,阻碍了人类的发展。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


疯瘫, 疯长, 疯子, , , 烽火, 烽烟, , 锋带, 锋利,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,

tr.

1.«cabeza,cerviz, frente, rodilla, espaldas» 下,垂下.
2.凌辱,羞辱,使受屈辱.
3.打掉,压(某人的威风等):

~el orgullo <la altivez>de uno 打掉某人的傲气.


|→ prnl.

«a, ante, con» 躬屈节,声下气.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
apocar,  postrar,  rebajar,  avergonzar,  anonadar,  poner por el suelo,  achicar,  disminuir,  abochornar,  anular,  deshonrar,  empequeñecer,  exponer al escarnio,  hacer quedar en ridículo,  humillar a,  menospreciar,  poner de rodillas,  abaldonar,  aplebeyar,  baldonar,  desalabar,  minimizar

反义词
enaltecer,  exaltar,  elogiar,  ensalzar,  encomiar,  engrandecer,  alabar,  glorificar,  loar,  ennoblecer,  alzar sobre el pavés,  dignificar,  levantar sobre el pavés,  aclamar,  guardar respeto a,  honrar,  respetar,  aplaudir,  decir bien de,  distinguir,  divinizar,  elevar,  enorgullecer,  hablar bien de,  hacer noble,  homenajear,  inmortalizar,  laurear,  ovacionar,  ponderar,  preconizar,  rendir homenaje,  rendir honor a,  rendir tributo,  reverenciar,  vitorear,  agigantar,  honorar,  panegirizar,  rendir pleitesía a,  chulear,  florear

联想词
intimidar恐吓;insultar侮辱;castigar惩罚;ofender伤害;agredir攻击,袭击;engañar欺骗;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;seducir诱惑;amenazar威胁;despreciar轻视;destrozar弄碎;

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不三下四

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵和定居者当着其家人的面羞辱她们,并对其施以性暴力。

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来羞辱和恐吓当地的人民。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有辱人格的待遇或处罚。

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是对个人的侮辱,阻碍了人类的发展。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,押人员也从未受到侮辱或恐吓。

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,寻求公正时承受了额外的程序压力,认为警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜂蜡, 蜂蜜, 蜂蜜水, 蜂鸣器, 蜂鸟, 蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,

tr.

1.«cabeza,cerviz, frente, rodilla, espaldas» 低下,垂下.
2.凌辱,羞辱,使受屈辱.
3.打掉,压低(某人的威风等):

~el orgullo <la altivez>de uno 打掉某人的傲气.


|→ prnl.

«a, ante, con» 卑躬屈节,低声下气.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humillación   f. 羞辱, 卑躬辱节
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌辱的, 羞辱的

近义词
apocar,  postrar,  rebajar,  avergonzar,  anonadar,  poner por el suelo,  achicar,  disminuir,  abochornar,  anular,  deshonrar,  empequeñecer,  exponer al escarnio,  hacer quedar en ridículo,  humillar a,  menospreciar,  poner de rodillas,  abaldonar,  aplebeyar,  baldonar,  desalabar,  minimizar

反义词
enaltecer,  exaltar,  elogiar,  ensalzar,  encomiar,  engrandecer,  alabar,  glorificar,  loar,  ennoblecer,  alzar sobre el pavés,  dignificar,  levantar sobre el pavés,  aclamar,  guardar respeto a,  honrar,  respetar,  aplaudir,  decir bien de,  distinguir,  divinizar,  elevar,  enorgullecer,  hablar bien de,  hacer noble,  homenajear,  inmortalizar,  laurear,  ovacionar,  ponderar,  preconizar,  rendir homenaje,  rendir honor a,  rendir tributo,  reverenciar,  vitorear,  agigantar,  honorar,  panegirizar,  rendir pleitesía a,  chulear,  florear

intimidar恐吓;insultar侮辱;castigar惩罚;ofender伤害;agredir攻击,袭击;engañar欺骗;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;seducir诱惑;amenazar威胁;despreciar轻视;destrozar弄碎;

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵和定居者当着其家人的面羞辱其施以性暴力。

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来羞辱和恐吓当地的人民。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有辱人格的待遇或处罚。

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是个人的侮辱,阻碍了人类的发展。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 humillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


缝补的人, 缝合, 缝两针, 缝纫, 缝纫机, 缝隙, 缝线, 讽刺, 讽刺传单, 讽刺的,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,

用户正在搜索


奉养, 俸禄, , 佛得角, 佛教, 佛教的, 佛教徒, 佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,

用户正在搜索


浮吊, 浮动, 浮动的, 浮动汇率, 浮动价格, 浮泛, 浮华, 浮华的, 浮记, 浮空器,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,

tr.

1.«cabeza,cerviz, frente, rodilla, espaldas» 下,垂下.
2.凌辱,羞辱,使受屈辱.
3.打掉,人的威风等):

~el orgullo <la altivez>de uno 打掉人的傲气.


|→ prnl.

«a, ante, con» 卑躬屈节,声下气.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 贱, 卑贱
  • humillación   f. 羞辱, 卑躬辱节
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位微的
  • humillante   adj. 凌辱的, 羞辱的

近义词
apocar,  postrar,  rebajar,  avergonzar,  anonadar,  poner por el suelo,  achicar,  disminuir,  abochornar,  anular,  deshonrar,  empequeñecer,  exponer al escarnio,  hacer quedar en ridículo,  humillar a,  menospreciar,  poner de rodillas,  abaldonar,  aplebeyar,  baldonar,  desalabar,  minimizar

反义词
enaltecer,  exaltar,  elogiar,  ensalzar,  encomiar,  engrandecer,  alabar,  glorificar,  loar,  ennoblecer,  alzar sobre el pavés,  dignificar,  levantar sobre el pavés,  aclamar,  guardar respeto a,  honrar,  respetar,  aplaudir,  decir bien de,  distinguir,  divinizar,  elevar,  enorgullecer,  hablar bien de,  hacer noble,  homenajear,  inmortalizar,  laurear,  ovacionar,  ponderar,  preconizar,  rendir homenaje,  rendir honor a,  rendir tributo,  reverenciar,  vitorear,  agigantar,  honorar,  panegirizar,  rendir pleitesía a,  chulear,  florear

联想词
intimidar恐吓;insultar侮辱;castigar惩罚;ofender伤害;agredir攻击,袭击;engañar欺骗;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;seducir诱惑;amenazar威胁;despreciar轻视;destrozar弄碎;

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有名古巴男子或妇女为了找工作而不得不三下四

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵和定居者当着其家人的面羞辱她们,并对其施以性暴力。

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来羞辱和恐吓当地的人民。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有辱人格的待遇或处罚。

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是迫手段,是对个人的侮辱,阻碍了人类的发展。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抚育, , 斧砍, 斧劈, 斧头, 斧正, 斧子, , 府邸, 府第,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,

tr.

1.«cabeza,cerviz, frente, rodilla, espaldas» 低下,垂下.
2.凌辱,羞辱,受屈辱.
3.打掉,压低(某人的威风等):

~el orgullo <la altivez>de uno 打掉某人的傲气.


|→ prnl.

«a, ante, con» 卑躬屈节,低声下气.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humillación   f. 羞辱, 卑躬辱节
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌辱的, 羞辱的

近义词
apocar,  postrar,  rebajar,  avergonzar,  anonadar,  poner por el suelo,  achicar,  disminuir,  abochornar,  anular,  deshonrar,  empequeñecer,  exponer al escarnio,  hacer quedar en ridículo,  humillar a,  menospreciar,  poner de rodillas,  abaldonar,  aplebeyar,  baldonar,  desalabar,  minimizar

反义词
enaltecer,  exaltar,  elogiar,  ensalzar,  encomiar,  engrandecer,  alabar,  glorificar,  loar,  ennoblecer,  alzar sobre el pavés,  dignificar,  levantar sobre el pavés,  aclamar,  guardar respeto a,  honrar,  respetar,  aplaudir,  decir bien de,  distinguir,  divinizar,  elevar,  enorgullecer,  hablar bien de,  hacer noble,  homenajear,  inmortalizar,  laurear,  ovacionar,  ponderar,  preconizar,  rendir homenaje,  rendir honor a,  rendir tributo,  reverenciar,  vitorear,  agigantar,  honorar,  panegirizar,  rendir pleitesía a,  chulear,  florear

联想词
intimidar恐吓;insultar侮辱;castigar惩罚;ofender伤害;agredir攻击,袭击;engañar欺骗;impresionar给……以刻印受感动,打动;seducir诱惑;amenazar威胁;despreciar轻视;destrozar弄碎;

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而低三下四

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵和定居者当着其家人的面羞辱她们,并对其施以性暴力。

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来羞辱和恐吓当地的人民。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,即没有造成剧烈疼痛,但构成有辱人格的待遇或处罚。

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是对个人的侮辱,阻碍了人类的发展。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


俯首听命, 俯卧撑, 辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,

tr.

1.«cabeza,cerviz, frente, rodilla, espaldas» 低下,垂下.
2.凌辱,羞辱,受屈辱.
3.打掉,压低(某人的威风等):

~el orgullo <la altivez>de uno 打掉某人的傲气.


|→ prnl.

«a, ante, con» 卑躬屈节,低声下气.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humillación   f. 羞辱, 卑躬辱节
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌辱的, 羞辱的

义词
apocar,  postrar,  rebajar,  avergonzar,  anonadar,  poner por el suelo,  achicar,  disminuir,  abochornar,  anular,  deshonrar,  empequeñecer,  exponer al escarnio,  hacer quedar en ridículo,  humillar a,  menospreciar,  poner de rodillas,  abaldonar,  aplebeyar,  baldonar,  desalabar,  minimizar

反义词
enaltecer,  exaltar,  elogiar,  ensalzar,  encomiar,  engrandecer,  alabar,  glorificar,  loar,  ennoblecer,  alzar sobre el pavés,  dignificar,  levantar sobre el pavés,  aclamar,  guardar respeto a,  honrar,  respetar,  aplaudir,  decir bien de,  distinguir,  divinizar,  elevar,  enorgullecer,  hablar bien de,  hacer noble,  homenajear,  inmortalizar,  laurear,  ovacionar,  ponderar,  preconizar,  rendir homenaje,  rendir honor a,  rendir tributo,  reverenciar,  vitorear,  agigantar,  honorar,  panegirizar,  rendir pleitesía a,  chulear,  florear

联想词
intimidar恐吓;insultar侮辱;castigar惩罚;ofender伤害;agredir攻击,袭击;engañar欺骗;impresionar给……以深刻印象,深受感动,打动;seducir诱惑;amenazar威胁;despreciar轻视;destrozar弄碎;

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵和定居者当着其家人的面羞辱她们,并对其施以性暴力。

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来羞辱和恐吓当地的人民。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者的行为,有造成剧烈疼痛,但构成有辱人格的待遇或处罚。

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是对个人的侮辱,阻碍了人类的发展。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


腐病, 腐恶, 腐化, 腐烂, 腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,

tr.

1.«cabeza,cerviz, frente, rodilla, espaldas» 低下,垂下.
2.凌,羞,使受屈.
3.打掉,压低(某人的威风等):

~el orgullo <la altivez>de uno 打掉某人的傲气.


|→ prnl.

«a, ante, con» 卑,低声下气.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • humildad   f. 谦恭, 谦卑, 低贱, 卑贱
  • humillación   f. 羞, 卑
  • humilde   adj. 谦恭的, 谦卑的, 卑下的, 恭顺的, 地位低微的
  • humillante   adj. 凌的, 羞

近义词
apocar,  postrar,  rebajar,  avergonzar,  anonadar,  poner por el suelo,  achicar,  disminuir,  abochornar,  anular,  deshonrar,  empequeñecer,  exponer al escarnio,  hacer quedar en ridículo,  humillar a,  menospreciar,  poner de rodillas,  abaldonar,  aplebeyar,  baldonar,  desalabar,  minimizar

反义词
enaltecer,  exaltar,  elogiar,  ensalzar,  encomiar,  engrandecer,  alabar,  glorificar,  loar,  ennoblecer,  alzar sobre el pavés,  dignificar,  levantar sobre el pavés,  aclamar,  guardar respeto a,  honrar,  respetar,  aplaudir,  decir bien de,  distinguir,  divinizar,  elevar,  enorgullecer,  hablar bien de,  hacer noble,  homenajear,  inmortalizar,  laurear,  ovacionar,  ponderar,  preconizar,  rendir homenaje,  rendir honor a,  rendir tributo,  reverenciar,  vitorear,  agigantar,  honorar,  panegirizar,  rendir pleitesía a,  chulear,  florear

联想词
intimidar吓;insultar;castigar惩罚;ofender伤害;agredir攻击,袭击;engañar欺骗;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;seducir诱惑;amenazar威胁;despreciar轻视;destrozar弄碎;

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵定居者当着其家人的面她们,并对其施以性暴力。

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争的武器,来吓当地的人民。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是对个人的,阻碍了人类的发展。

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪的情况,在押人员也从未受到吓。

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧殴打平民、脱光妇女衣服、口头平民。

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻丢脸,以至于不愿意透露他们的经历,在寻求公正时承受了额外的程序压力,认为在警察问讯法院审理过程中承受了额外的心理暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


付赎金, 付托, 付息, 付现, 付现金, 付印, 付邮, 付邮资, 付账, 付之一笑,

相似单词


humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero,