Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
有至少五年的期限。
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
有至少五年的期限。
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex aequo et bono”.
委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。”
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向持有人提出了三种可选办法。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,务重组对交换的
产生了“注销”效果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政和国际金融机构可考虑向这些城市提供
保证。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别贷款价格的一种因素。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新的现值差不了多少。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对于贴现权的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以发公
、课关税(最高6%)并监督
政部门。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新除受阿根廷法律管制者外,将包括集体
款。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技术援助来管理复杂的发
事务。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在务还本付息方面存在困难的政
就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律
。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取,增加中小企业通过发放
融资的可能性。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政
当局都会受益。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放
融资的可能性。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体款允许合规的多数
持有人作出对所有
持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
有至少五年的期限。
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex aequo et bono”.
委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。”
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向有人提出了三种可选办法。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,务重组对交换的
产生了“注销”效果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政和国际金融机构可考虑向这些城市提供
保证。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别价格的一种因素。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新的现值差不了多少。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对于贴现权的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以发行公、课关税(最高6%)并监督行政部门。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条
。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技术援助来管理复杂的发行事务。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在务还本付息方面存在困难的政
就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放融资的可能性。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政
当局都会受益。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放
融资的可能性。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条允许合规的多数
有人作出对所有
有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex aequo et bono”.
委员会不应有权根据公正善良出决定。”
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政和国际金融机构可考虑向这些城市提供债券保证。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级为判别债券贷款价格的一种因素。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新债券的值差不了多少。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对债权的注销相当
66.3%,这是最近期间的最高值。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债券。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以发行公债、课关税(最高6%)并监督行政部门。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技术援助来管理复杂的债券发行事务。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债券市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在债券债务还本付息方面存在困难的政就可以宣布暂停还本付息,而不至
面临不利的法律行动。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放债券融资的可能性。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,即使信用良好的市政
当局都会受益。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行债券。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数债券持有人出对所有债券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex aequo et bono”.
委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。”
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政和国际金融机构可考虑向
些城市提供债券保证。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照三种办法,新债券的现值差不了多少。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对于贴现债权的注销相当于66.3%,是最近期间的最高值。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债券。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以发行公债、课关税(最高6%)并监督行政部门。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债券除受阿根廷法律管制外,将包括集体行动条款。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技术援助来管理复杂的债券发行事务。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债券市场很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
样,
债券债务还本付息方面存
困难的政
就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不
的法律行动。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放债券融的可能性。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政
当局都会受益。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现正实施
项战略的下一步,
就是按照区域货币面额发行债券。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融的可能性。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数债券持有人作出对所有债券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex aequo et bono”.
委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。”
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政和国际金融机构可考虑向这些城市提供债券保证。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新债券的现值差不了多少。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对于贴现债权的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债券。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以发公债、课关税(最高6%)并
政部门。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体动条款。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技术援助来管理复杂的债券发事务。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债券市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在债券债务还本付息方面存在困难的政就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律
动。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取动,增加中小企业通过发放债券融资的可能性。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政当局都会受益。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发债券。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体动条款允许合规的多数债券持有人作出对所有债券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的期限。
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex aequo et bono”.
委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。”
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财担保保证金、保险或债券。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
和国际金融机构可考虑向这些城市提供债券保证。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新债券的现值差不了多少。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对于贴现债权的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债券。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以发行公债、课关税(最高6%)并监督行。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技术援助来管理复杂的债券发行事务。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债券市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在债券债务还本付息方面存在困难的就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放债券融资的可能性。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市当局都会受益。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行债券。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数债券持有人作出对所有债券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
券有至少五年的期限。
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex aequo et bono”.
委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。”
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或券。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向券持有人提出了三种可选办法。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,务重组对交换的
券产生了“注销”效果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政和国际金融机构可考虑向这些城市提供
券保证。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别券贷款价格的一种因素。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新券的现值差不了多少。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对于贴现权的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业券。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以行公
、课关税(最高6%)并监督行政部门。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技术援助来管理复杂的券
行事务。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币券市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在券
务还本付息方面存在困难的政
就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过券融资的可能性。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政
当局都会受益。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额行
券。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过
券融资的可能性。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数券持有人作出对所有
券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
有至少五年
期限。
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex aequo et bono”.
委员会不应有权根据公正善良原则作出决定。”
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保以是财政担保保证金、保险或
。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向持有人提出了三种
选办法。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情下,
务重组对交换
产生了“注销”效果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政和国际金融机构
考虑向这些城市提供
保证。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别贷款价格
一种因素。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新现值差不了多少。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对于贴现权
注销相当于66.3%,这是最近期间
最高值。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也以发行公
、课关税(最高6%)并监督行政部门。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
能需要技术援助来管理复杂
发行事务。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在务还本付息方面存在困难
政
就
以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利
法律行动。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放融资
能性。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入市场
要求方面获得帮助,则即使信用良好
市政
当局都会受益。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略下一步,这就是按照区域货币面额发行
。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲市场倡议11
一个目标是增加亚洲小型企业通过发放
融资
能性。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规多数
持有人作出对所有
持有人都有约束力
决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
有至少五年的期限。
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex aequo et bono”.
委员会不应有权根据正善良原则作出决定。”
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向持有人提出了三种可选办法。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,务重组对交换的
产生了“注销”效果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政和国际金融机构可考虑向这些城市提供
保证。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别贷款价格的一种因素。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新的现值差不了多少。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对于贴现权的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以发行、课关税(最高6%)并监督行政部门。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新除受阿根廷法律管制者外,将包
行动条款。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技术援助来管理复杂的发行事务。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币市场在很多亚洲经济
和一些拉丁美洲经济
迅速扩展。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在务还本付息方面存在困难的政
就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放融资的可能性。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政
当局都会受益。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放
融资的可能性。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
行动条款允许合规的多数
持有人作出对所有
持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bonos tendrán vencimiento de mínimo cinco años.
债券有至少五年的。
La Comisión no tendrá facultades para adoptar decisiones ex aequo et bono”.
会不应有权根据公正善良原则作出决定。”
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政和国际金融机构可考虑向这些城市提供债券保证。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
El valor actualizado de los nuevos bonos debería ser aproximadamente el mismo en las tres opciones.
按照这三种办法,新债券的现值差不了多少。
El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.
对于贴现债权的注销相当于66.3%,这是最的最高值。
Por ejemplo, la República de Corea ha tomado medidas para alentar a las PIME a emitir bonos.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债券。
La Asamblea Legislativa puede también emitir bonos, imponer aranceles (hasta el 6%) y supervisar los departamentos ejecutivos.
立法机构也可以发行公债、课关税(最高6%)并监督行政部门。
Los nuevos bonos, a diferencia de los que se rigen por el derecho argentino, incluirán cláusulas de acción colectiva.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。
También habría que prestar asistencia técnica a los que necesiten enfrentarse a la complejidad de las emisiones de bonos.
可能需要技术援助来管理复杂的债券发行事务。
Los mercados de bonos en la moneda local se han extendido rápidamente en muchas economías asiáticas y en algunas de las latinoamericanas.
本地货币债券市场在很多亚洲经济体和一些拉丁美洲经济体迅速扩展。
De este modo, los gobiernos que tienen dificultades para pagar su deuda en bonos pueden declarar una moratoria sin exponerse a acciones judiciales.
这样,在债券债务还本付息方面存在困难的政就可以宣布暂停还本付息,而不至于面临不利的法律行动。
También ha habido iniciativas en algunos países para aumentar las opciones de financiación mediante la emisión de bonos por parte de las PIME.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放债券融资的可能性。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券市场的要求方面获得帮助,则即使信用良好的市政当局都会受益。
Loa países de la región en estos momentos avanzan hacía la siguiente fase de esta estrategia para emitir bonos denominados en las monedas regionales.
亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行债券。
Un objetivo de la iniciativa del mercado de bonos asiático es aumentar las opciones de financiación mediante bonos para las compañías más pequeñas de Asia.
亚洲债券市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资的可能性。
Las cláusulas de acción colectiva permiten que una mayoría calificada de acreedores tome decisiones vinculantes para todos los tenedores de bonos y establezca normas para las votaciones.
集体行动条款允许合规的多数债券持有人作出对所有债券持有人都有约束力的决定,并且规定了投票规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。