El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
黎巴嫩遭受了巨大的损失。
sufrir pérdidas
西 语 助 手 版 权 所 有El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
黎巴嫩遭受了巨大的损失。
La restricción de la libertad de movimiento está provocando enormes pérdidas de ganado.
对迁徙自由的限制正在使大量牲畜遭受损失。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人表
慰问。
Las reclamaciones C6-alimentos se presentan por la pérdida de apoyo financiero del reclamante.
C6-赡养索赔所指的是索赔人遭受的经济支助损失。
Hacía algunas semanas, parte de las Islas Turcas y Caicos también había sufrido daños de envergadura.
几个星期前,特克斯和凯科斯群岛有部分地区也遭受相当广泛的损失。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
要向近几个星期来遭受不幸损失的其各自家属表
慰问。
Son éstos los que se verán más perjudicados por el declive continuado de la tortuga marina.
如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是家。
Estas reclamaciones se referían a diversos tipos de pérdidas presuntamente sufridas por los detenidos o sus familias.
索赔包括被拘留者或其家庭所称遭受的各种损失。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和和古巴所遭受的损失幅度就小得多。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全委员会称,它遭受的持续损失额等于向信托基金支付的数额。
El mundo en desarrollo y la comunidad internacional tienen mucho que perder si la ronda de Doha fracasa.
如果多哈会合归于失败,发展中世界和际社会都会遭受重大损失。
Las partes privadas pueden pedir una indemnización por los daños sufridos a causa de una conducta contraria a la ley.
个人当事方可以就因出现违法行为而遭受的任何损失要求补偿损失。
En esos casos, los distribuidores independientes suelen perder porque cuando adquieren la película para su distribución puede haber menguado la demanda.
在此情况下,独立分销商经常遭受损失,因为当其租到放映影片时,需求已经下降。
Los participantes también recalcaron que los países en desarrollo podrían sufrir pérdidas considerables de producción en períodos de dificultades financieras graves.
与会者强调发展中
家在金融混乱时期可遭受重大产出损失。
Puesto que el Gobierno de Kuwait no ha sufrido pérdidas directas, el Iraq afirma que debe desestimarse esta parte de la reclamación.
由于科威特政府未遭受任何直接损失,伊拉克表,索赔单元的
个部分应予驳回。
También hacemos llegar nuestro pésame a la delegación de Guatemala por las perdidas sufridas por ese país como resultado de las inundaciones.
要就危地马拉因洪水而遭受的损失,向该
的代表团表
慰问。
Mi Gobierno desea dar su pésame y transmitir su solidaridad a todos lo países que han sufrido pérdidas como consecuencia de esos desastres.
政府对因
灾害而遭受损失的所有
家表
同情和声援。
Otras pueden salir perjudicadas porque los sectores en los que trabajan ya no son rentables o porque no tienen capacidad para aprovechar las oportunidades.
其他人则可能遭受损失,或者因为她工作的部门变得无利可图或者因为她
不能利用机遇。
No se puede determinar la proporcionalidad de una acción de manera instantánea y desde lejos, haciendo únicamente el cómputo de daños o de víctimas presuntas.
人不能根据所遭受的损失或受害的人数很快确定某项行动是否合适。
El Iraq sostiene que los gobiernos sólo pueden presentar reclamaciones a la Comisión por pérdidas sufridas directamente y que no pueden pedir indemnización por pérdidas sufridas por particulares.
伊拉克争辩说,政府只能就它直接遭受的损失向委员会提交索赔,它
不能就个人遭受的损失寻求索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。