El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人
巨大伤亡.
caer en; sufrir
西 语 助 手 版 权 所 有El fuego de nuestra artillería hizo enormes bajas en las filas enemigas.
我们的炮火使敌人
巨大伤亡.
La medida provocó una reacción hostil en la población.
那一措施
居民的反对.
Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和
抵制的.
A esas medidas siguió una multitud de protestas.
那些措施

强烈的反对。
La disposición levantó una tempestad de protestas.
那个决定
一片反对声.
Las acciones humanas ocasinan una hecatombe ecológica.
人类活动使生态环境
巨大的破坏。
Estas medidas han sufrido la contestación de la izquierda.
这些措施

左派的反驳。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留
6个《任择议定书》
约国的反对。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯
有辱人格和残酷的
,
中包括酷刑。
Según las informaciones recibidas, también han sido secuestrados ciudadanos de otros países.
收
的资料显示,还有
他国家的国民

绑架。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺

叛乱分子的蔑视。
El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.
医务人员
绑架、殴打和拘押。
En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.
在过去一年里,叙利亚

恐怖主义及
罪恶行径的攻击。
Cabe señalar que esas operaciones tropezaron con hostilidades en la parte oriental del país.
应当强调,在该国东部地区,这种工作有时候会
敌视。
Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.
许多这些村庄在
攻击和烧毁之后已无人居住。
En Gitega, al parecer la población también linchó a dos hombres sospechosos de robo.
在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃
民众私刑。
Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.
消息来源说,另有40人可能
档案局的关押。
Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.
据报告有些被逮捕者
酷刑。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们
障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》
拒绝。
Otros son firmemente resistidos por otros Estados.
他行动

他国家的强烈反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。