有奖纠错
| 划词

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊把它粘

评价该例句:好评差评指正

Se arreglan muy bien suegra y nuera.

婆媳相处很好。

评价该例句:好评差评指正

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件。

评价该例句:好评差评指正

Llega la Navidad y todo se arregla

圣诞节到了,所有梳妆打扮

评价该例句:好评差评指正

Estoy arreglándome frente al espejo.

我正对镜子梳妆打扮

评价该例句:好评差评指正

Se está arreglando el día.

天气转好

评价该例句:好评差评指正

Debe indicar además cuántos funcionarios temporarios se han contratado en la División de Operaciones Regionales y con arregló a qué mandato.

此外,秘书处应该经为区域行动司征聘了多少临时员,并征聘这些员所依据的任务规定

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.

研究者和使用者来图书馆的次数少了,倾向于在网上查阅免费提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

La belleza del parque sé debe en gran parte al arte con que se arregla.

这个公园的美丽景致主要是造就.

评价该例句:好评差评指正

Uganda lamenta el vertimiento de desechos peligrosos a poca distancia de la costa de Somalia y pide a los culpables que arreglen el desastre que han causado.

乌干达谴责在索马里近海倾弃危险废物的行为,并呼吁那些行为将那里清理干净

评价该例句:好评差评指正

Confíame en que todo se arreglará.

我们相信一切都解决.

评价该例句:好评差评指正

Este programa tiene el objetivo de arreglar el gran desfase educacional que existe en nuestro país, así como preparar al joven para la inserción productiva en el mercado de trabajo.

该方案的预算超过1亿美元,目的是填补我国严的教育赤字,为劳工市场培养青年

评价该例句:好评差评指正

La misión descubrió algunos casos en los que la administración local había ofrecido viviendas habitables a los recién llegados pero, en general, los residentes afirmaron que tenían que arreglárselas por su cuenta.

实况调查团发现有地方行政部门向新来者提供交钥匙的住房的情况。 但是总的来,居民称他们全靠自己想办法解决

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, las Naciones Unidas se centran cada vez más en la necesidad inmediata de reconstruir las viviendas y arreglar las carreteras y los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

因此,联合国更建住所、修复道路及用水和卫生系统这些当务之急。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, alentamos a las partes en los conflictos duraderos a hacer gala de voluntad política para arreglar sus diferencias por medios pacíficos y a recurrir a los buenos oficios de las Naciones Unidas.

在这一方面,我们鼓励目前冲突各方显示政治意愿,和平解决他们之间的分歧,善利用联合国的斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados Miembros a arreglar sus controversias por medios pacíficos de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas, incluso, cuando proceda, mediante un recurso más efectivo a la Corte Internacional de Justicia.

我们吁请会员国依照《联合国宪章》第六章,通过和平手段解决争端,包括适当时最有效地利用国际法院。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al arreglo pacífico de controversias, el Iraq celebra que existan distintos métodos y procedimientos para prevenir conflictos y arreglarlos en forma pacífica y apoya el principio de la libertad de elección de métodos en relación con este tema.

关于和平解决争端问题,伊拉克代表团欢迎关于防止及和平解决争端的各种方法和程序,支持自由选择解决争端方法的原则。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres cuyos hijos se encuentran en casas para niños anexas a las colonias penitenciarias, están autorizadas a salir brevemente de su lugar de detención para arreglar la colocación de los niños en casa de parientes o tutores o en casas para niños.

女子劳动改造营允许有子女的女犯短期离开监禁地,处理与把小孩托付亲戚、监护或幼儿院照料有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de las disposiciones del apartado a) del artículo 27 del Convenio europeo sobre el Arreglo Pacífico de Diferencias, la Corte dio lugar a la segunda excepción previa de Alemania y decidió que no podría pronunciarse sobre el fondo de las reclamaciones de Liechtenstein.

因此鉴于《关于和平解决争端的欧洲公约》第27条(a)款的规定,法院支持德国的第二项初步反驳意见,认为法院不能够就该案案情对列支敦士登的申诉作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Surge entonces la pregunta: ¿con qué apoyo o en apoyo de quién los regímenes separatistas se las arreglan para desconocer la posición de organizaciones internacionales respetadas y violan las normas y los principios básicos de derecho internacional?

这就带来了一个问题:分离主义政权得到了什么样的支助、谁的支助,才能漠视受敬的国际组织的立场,违反国际法的基本准则和原则?

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


拉账, 拉钻, 邋遢, 邋遢的, 邋遢的男人, 邋遢的人, 剌菜蓟, 剌耳的声音, 剌入, 剌眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Napoleón siempre ha sido un aventurero - Le dije que lo arreglaríamos.

拿破仑是个冒险家呢 - 我告诉过您我们处理

评价该例句:好评差评指正
尼动画精选

Tengo que arreglar esto, pero no puedo hacerlo sin ti.

我得补救这一切,但是没有你我做不到。

评价该例句:好评差评指正
Caillou故事

Todo empezó cuando la mamá de Caillou se estaba maquillando y arreglando para salir.

一切都是从妈妈出家门前化妆打扮开始

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Conozco a alguien que arregla eso y super barato .

我知道有人能改变你。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

El abuelo Pig arregla muchas cosas en su cobertizo.

这里是猪爷爷小屋,猪爷爷在这里东西。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Sólo estoy arreglándolo todo para que viváis cómodamente.

我只是想让大家都过上安日子。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Se colocan altares y ofrendas, se visita el panteón y se arreglan las tumbas.

人们会设置祭坛、摆放祭品,参观万神殿和打扫坟墓。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Trata sobre un hombre muy inteligente que cree que todos los problemas pueden arreglarse pensando.

它讲述了一个很聪明男人,它相信所有问题都可以通过思考来解决

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Para arreglar las pelotas de malabares. Están rotas.

为了修补我杂耍那些球,它们坏了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí arreglamos el país desde la barra del bar.

我们在台上治理国家。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡No puedo creer que no exista otra mejor idea para arreglar esto!

我不相信没有更好主意来解决这个问题!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Imagínate que intentas arreglar el grifo de la cocina y terminas inundando toda la casa.

想象你一下你试图修好厨房水龙头,最后却把整个家都淹了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O imagínate que intentas arreglar tu ordenador y terminas borrando todos tus archivos importantes.

或者你试图修好电脑,却删除了所有重要文件。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tienes como unas marquitas que quieres arreglar, también lo puedes usar ahí.

如果你有一些想要修饰痕迹也可以用在那儿。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque arreglarme por afuera es divertido, cuidarme y sanarme por dentro también es muy importante.

虽然外在打扮很有趣,但关和治愈内也很重要。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vamos a arreglarlo todo, todo en nuestro país.

我们要解决我们国家一切问题。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Creo que vas a tener que arreglártelas solito.

我觉得你得靠自己解决了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pero piensa que son ratones, ya que Lázaro se las arregló para que así pareciera.

但他以为是老鼠干,因为拉撒路伪装成了这个样子。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Oh, todo se arreglará! —dijo el principito—. Los niños entienden.

“啊就行了。”他说:“孩子们认得出来。”

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Nos hemos llevado la tele, el DVD y la consola para arreglarlos en nuestros talleres.

我们拿走了电视、DVD还有游戏机,为了帮你们修好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腊肉, 腊味, 腊月, , 蜡版, 蜡笔, 蜡光纸, 蜡画, 蜡黄, 蜡螟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接