有奖纠错
| 划词

Estoy conforme con lo que arregléis.

你们怎么安排我都同意。

评价该例句:好评差评指正

Se arreglan muy bien suegra y nuera.

婆媳相处很好。

评价该例句:好评差评指正

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊你能把它粘好。

评价该例句:好评差评指正

Debemos arreglar nuestra conducta a todo aquello que la causa revolucionaria nos formula.

我们必须使自己的行动符合革命事业对我们提出的要求。

评价该例句:好评差评指正

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正办理结婚证件。

评价该例句:好评差评指正

Llega la Navidad y todo se arregla

圣诞节到了,所有人都梳妆打扮。

评价该例句:好评差评指正

Se está arreglando el día.

天气转好。

评价该例句:好评差评指正

Debe indicar además cuántos funcionarios temporarios se han contratado en la División de Operaciones Regionales y con arregló a qué mandato.

此外,秘书处应该说明已经为区域行动司征聘了多少临时人员,并说明征聘这些人员所依据的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.

研究者和使用者来图书馆的次数少了,倾向于网上查阅免费提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

La belleza del parque sé debe en gran parte al arte con que se arregla.

这个公园的美主要是人工造的.

评价该例句:好评差评指正

Uganda lamenta el vertimiento de desechos peligrosos a poca distancia de la costa de Somalia y pide a los culpables que arreglen el desastre que han causado.

乌干达谴责里近海倾弃危险废物的行为,并呼吁那些行为人将那里清理干净。

评价该例句:好评差评指正

Confíame en que todo se arreglará.

我们相信一切都会解决的.

评价该例句:好评差评指正

Este programa tiene el objetivo de arreglar el gran desfase educacional que existe en nuestro país, así como preparar al joven para la inserción productiva en el mercado de trabajo.

该方案的预算超过1亿美元,目的是填补我国严重的教育赤字,为劳工市场培养青年人。

评价该例句:好评差评指正

La misión descubrió algunos casos en los que la administración local había ofrecido viviendas habitables a los recién llegados pero, en general, los residentes afirmaron que tenían que arreglárselas por su cuenta.

实况调查团发现有地方行政部门向新来者提供交钥匙的住房的情况。 但是总的来说,居民称他们全靠自己想办法解决。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, las Naciones Unidas se centran cada vez más en la necesidad inmediata de reconstruir las viviendas y arreglar las carreteras y los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

因此,联合国更加注重重建住所、修复道路及用水和卫生系统这些当务之急。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, alentamos a las partes en los conflictos duraderos a hacer gala de voluntad política para arreglar sus diferencias por medios pacíficos y a recurrir a los buenos oficios de las Naciones Unidas.

这一方面,我们鼓励目前冲突各方显示政治意愿,和平解决他们之间的分歧,善加利用联合国的斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados Miembros a arreglar sus controversias por medios pacíficos de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas, incluso, cuando proceda, mediante un recurso más efectivo a la Corte Internacional de Justicia.

我们吁请会员国依照《联合国宪章》第六章,通过和平手段解决争端,包括适当时最有效地利用国际法院。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al arreglo pacífico de controversias, el Iraq celebra que existan distintos métodos y procedimientos para prevenir conflictos y arreglarlos en forma pacífica y apoya el principio de la libertad de elección de métodos en relación con este tema.

关于和平解决争端问题,伊拉克代表团欢迎关于防止及和平解决争端的各种方法和程序,支持自由选择解决争端方法的原则。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres cuyos hijos se encuentran en casas para niños anexas a las colonias penitenciarias, están autorizadas a salir brevemente de su lugar de detención para arreglar la colocación de los niños en casa de parientes o tutores o en casas para niños.

女子劳动改造营允许有子女的女犯短期离开监禁地,处理与把小孩托付亲戚、监护人或幼儿院照料有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, ciertos Estados no poseedores de armas nucleares que habían suscrito acuerdos de salvaguardias amplias con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) se las arreglaron para desarrollar programas clandestinos de armamento nuclear, que las inspecciones efectuadas con arreglo a dichos acuerdos no lograron detectar.

过去,某些非核武器国家虽与国际原子能机构(原子能机构)订有实施中的全面保障监督协定,却设法发展了全面保障监督协定的检查未能查明的秘密核武器计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗框, 窗帘, 窗棂子, 窗幔, 窗纱, 窗台, 窗外, 窗沿, 窗子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Napoleón siempre ha sido un aventurero - Le dije que lo arreglaríamos.

拿破仑是个冒险家呢 - 我告诉过您我们处理好的。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Conozco a alguien que arregla eso y super barato .

我知道有人能改变你。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡No puedo creer que no exista otra mejor idea para arreglar esto!

我不相有更好的主意来解决这个问题!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Ya sabía yo que había de ser así, que todo se arreglaría!

我早就知道事情不会弄糟——我早就知道有办法把样样事情都办好。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Un cepillo, para arreglarte el pelo.

梳子,用来梳头发。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Trata sobre un hombre muy inteligente que cree que todos los problemas pueden arreglarse pensando.

它讲述了一个很聪明的男人,它相所有的问题都以通过思考来解决。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Voy al Médico de Familia para que me diga dónde pueden arreglarme la nariz.

我要去问我们的家庭医生哪里以修整我的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No traje el cine whoop así que me tengo que arreglar con el 5 pulgadas.

带穿越机,因此我要用五寸无人机。

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Debo hablar con los obreros a ver si me arreglan el piso de una vez.

看装潢工人能不能快点完工。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名

Pero piensa que son ratones, ya que Lázaro se las arregló para que así pareciera.

以为是老鼠干的,因为拉撒路伪装成了这个样子。

评价该例句:好评差评指正
迪士尼动画精选

Tengo que arreglar esto, pero no puedo hacerlo sin ti.

我得补救这一切,有你我做不到。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pues arreglarla poniéndole una guirnalda de gayspers.

那就放个卡通彩虹花环吧。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Sólo estoy arreglándolo todo para que viváis cómodamente.

我只是想让大家都过上安心的日子。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Para arreglar las pelotas de malabares. Están rotas.

为了修补我杂耍的那些球,它们坏了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Creo que vas a tener que arreglártelas solito.

我觉得你得靠自己解决了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

El abuelo Pig arregla muchas cosas en su cobertizo.

这里是猪爷爷的小屋,猪爷爷在这里修东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí arreglamos el país desde la barra del bar.

我们在酒吧吧台上治理国家。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Nos han dejado un coche mientras arreglan el coche.

们给了我们一辆车 我们的车送修了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En cambio, tu conducta bien arreglada, tu firmeza y tu gracia atraen a los demás hacia ti.

是,你的举止、坚定和优雅会吸引其人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Ah, y de paso que arregle la consola.

啊, 顺便帮我把遥控器修好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


床头灯, 床头柜, 床位, 床罩, 床子, , 闯祸, 闯劲, 闯入, 闯入的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接