西语助手
  • 关闭

tr.

1.隐约见, 模糊见:

~ la costa 海岸遥遥在望.

2.【转】预见预感, 出,

~ las consecuencias de una acción 预计某一行动.
No vislumbro todavía una solución. 解决办法.


3.【转】提出:

Esa resolución vislumbra la creación de un centro informa tivo. 那项决议提出要建立一个情报中心.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
adivinar,  captar,  detectar,  distinguir,  divisar,  idear,  imaginarse,  percibir,  prever,  reconocer,  sentir,  advertir,  anticipar,  anunciar el comienzo de,  apreciar,  barruntar,  conceptualizar,  discernir,  imaginar,  presagiar,  tener la visión de,  ver antes que otros,  visualizar,  antever,  auscultar,  prefigurar
lograr una breve visión de,  ojear,  atisbar,  discernir a duras penas,  mirar rápidamente,  ver apenas,  ver fugazmente,  ver momentáneamente,  avistar,  columbrar,  entrever

联想词
intuir凭直觉理解, 凭直观了解;entrever隐约见,模模糊糊地见;comprender包含;percibir领取,收;apreciar估价;prever预见;imaginar想象,设想;observar观察;contemplar注视;entender理解;discernir识别,分辨,辨别;

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然们似乎仍处于僵局之中,但了一些潜在途径,可以使们摆脱僵局。

Como señala el Secretario General en su último informe, se vislumbran muchos desafíos en la reconstrucción de Sierra Leona.

正如秘书长在最新提交报告中所说,塞拉利昂重建还面临诸多挑战。

Por otra parte, se vislumbra un cuadro de la Ribera Occidental dividida en tres zonas definidas: norte, centro y sur.

与此同时,从通行情况,西岸可分成三个明显不同地区——北部、中部和南部。

Los parámetros de la OTAN se han cumplido en su mayoría, y se vislumbra el inicio de negociaciones con la Unión Europea.

北约组织标准大多都已经达,同欧洲联盟(欧盟)谈判即将开始。

El año pasado el Consejo se reunió en un momento en que se vislumbraba una esperanza en el África occidental.

去年,安理会在西非出现希望时曾经开过一次会议。

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会报告并没有传达据称在达尔富尔所犯下罪行严重程度。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作不懈而执着努力

El riesgo de la proliferación de las armas químicas se vislumbra mucho mayor, particularmente en vista de la posibilidad de que los terroristas adquieran armas químicas y los materiales para su fabricación.

扩散化学武器危险日益严重,特别是鉴于恐怖分子可能获得化学武器和生产化学武器材料。

Un posible motivo por el cual no se ha llegado a un acuerdo es que se ha insistido demasiado en reglamentar cada derecho y vislumbrar cada circunstancia en que se aplicarían los derechos.

过于重视对每项权利和行使权利每一种情况规定可能是导致未达成一致一个原因。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态威胁日益逼近特别是在西达尔富尔,因为当地军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

En el horizonte también se vislumbran señales de una mayor conciencia por parte de los gobiernos y sus asociados de la sociedad civil de que el mundo de la administración pública está en los umbrales del cambio y que necesita ayuda para tomar las decisiones correctas.

正在出现各种迹象还表明,各国政府及其民间社会合作伙伴日益认识,公共行政领域即将发生变革,需要协助以作出正确选择。

También vislumbramos que, con el arraigamiento firme de Chipre como miembro de la Unión Europea, una solución sería la integración de la actual zona ocupada a las características de una sociedad europea y a las normas del acervo comunitario, en plena armonía con el resto de la isla, y un proceso de ósmosis en ese lugar.

们还设想,随着塞浦路斯欧洲联盟成员国地位得巩固,解决办法可以包括使目前被占地区接受欧洲社会特点和共同体法律标准,实现与该岛其它地方完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 vislumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


途径, 途中, , 涂层, 涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡,

相似单词


visitar, visiteo, visitero, visitón, visivo, vislumbrar, vislumbre, viso, visogodo, visón,

tr.

1.隐约看, 模糊看:

~ la costa 海岸遥遥在望.

2.【转】预预感, 看出, 看到:

~ las consecuencias de una acción 预计到某一行动后果.
No vislumbro todavía una solución. 我还看不到解决办法.


3.【转】提出:

Esa resolución vislumbra la creación de un centro informa tivo. 那项决议提出要建立一个情报中心.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
adivinar,  captar,  detectar,  distinguir,  divisar,  idear,  imaginarse,  percibir,  prever,  reconocer,  sentir,  advertir,  anticipar,  anunciar el comienzo de,  apreciar,  barruntar,  conceptualizar,  discernir,  imaginar,  presagiar,  tener la visión de,  ver antes que otros,  visualizar,  antever,  auscultar,  prefigurar
lograr una breve visión de,  ojear,  atisbar,  discernir a duras penas,  mirar rápidamente,  ver apenas,  ver fugazmente,  ver momentáneamente,  avistar,  columbrar,  entrever

联想词
intuir凭直觉理解, 凭直观了解;entrever隐约看,模模糊糊地看;comprender包含;percibir领取,收到;apreciar估价;prever;imaginar想象,设想;observar观察;contemplar注视;entender理解;discernir识别,分辨,辨别;

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然我们似乎仍处于僵局之中,但我看到了一些潜在途径,以使我们摆脱僵局。

Como señala el Secretario General en su último informe, se vislumbran muchos desafíos en la reconstrucción de Sierra Leona.

正如秘书长在最新提交报告中所说,塞拉利昂重建还面临诸多挑战。

Por otra parte, se vislumbra un cuadro de la Ribera Occidental dividida en tres zonas definidas: norte, centro y sur.

与此同时,从通行情况来看,西岸分成三个明显不同地区——北部、中部和南部。

Los parámetros de la OTAN se han cumplido en su mayoría, y se vislumbra el inicio de negociaciones con la Unión Europea.

北约组织标准大多都已经达到,同欧洲联盟(欧盟)谈判即将开始。

El año pasado el Consejo se reunió en un momento en que se vislumbraba una esperanza en el África occidental.

去年,安理会在西非出现希望时曾经开过一次会议。

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会报告并没有传达据称在达尔富尔所犯下罪行严重程度。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作不懈而执着

El riesgo de la proliferación de las armas químicas se vislumbra mucho mayor, particularmente en vista de la posibilidad de que los terroristas adquieran armas químicas y los materiales para su fabricación.

扩散化学武器危险日益严重,特别是鉴于恐怖分子能获得化学武器和生产化学武器材料。

Un posible motivo por el cual no se ha llegado a un acuerdo es que se ha insistido demasiado en reglamentar cada derecho y vislumbrar cada circunstancia en que se aplicarían los derechos.

过于重视对每项权利和行使权利每一种情况规定能是导致未达成一致一个原因。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态威胁日益逼近特别是在西达尔富尔,因为当地军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

En el horizonte también se vislumbran señales de una mayor conciencia por parte de los gobiernos y sus asociados de la sociedad civil de que el mundo de la administración pública está en los umbrales del cambio y que necesita ayuda para tomar las decisiones correctas.

正在出现各种迹象还表明,各国政府及其民间社会合作伙伴日益认识到,公共行政领域即将发生变革,需要协助以作出正确选择。

También vislumbramos que, con el arraigamiento firme de Chipre como miembro de la Unión Europea, una solución sería la integración de la actual zona ocupada a las características de una sociedad europea y a las normas del acervo comunitario, en plena armonía con el resto de la isla, y un proceso de ósmosis en ese lugar.

我们还设想,随着塞浦路斯欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法以包括使目前被占地区接受欧洲社会特点和共同体法律标准,实现与该岛其它地方完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vislumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


土包子, 土豹, 土崩瓦解, 土鳖, 土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员,

相似单词


visitar, visiteo, visitero, visitón, visivo, vislumbrar, vislumbre, viso, visogodo, visón,

tr.

1.隐约见, 模糊见:

~ la costa 海岸遥遥在望.

2.【转】预见预感, 出, 到:

~ las consecuencias de una acción 预计到某一行动的后果.
No vislumbro todavía una solución. 我还不到解决的办法.


3.【转】提出:

Esa resolución vislumbra la creación de un centro informa tivo. 那项决议提出要建立一个情报中心.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
adivinar,  captar,  detectar,  distinguir,  divisar,  idear,  imaginarse,  percibir,  prever,  reconocer,  sentir,  advertir,  anticipar,  anunciar el comienzo de,  apreciar,  barruntar,  conceptualizar,  discernir,  imaginar,  presagiar,  tener la visión de,  ver antes que otros,  visualizar,  antever,  auscultar,  prefigurar
lograr una breve visión de,  ojear,  atisbar,  discernir a duras penas,  mirar rápidamente,  ver apenas,  ver fugazmente,  ver momentáneamente,  avistar,  columbrar,  entrever

联想词
intuir凭直理解, 凭直观了解;entrever隐约见,模模糊糊地见;comprender包含;percibir领取,收到;apreciar估价;prever预见;imaginar想象,设想;observar观察;contemplar;entender理解;discernir识别,分辨,辨别;

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然我们似乎仍处于僵局之中,但我了一些潜在的途径,可以使我们摆脱僵局。

Como señala el Secretario General en su último informe, se vislumbran muchos desafíos en la reconstrucción de Sierra Leona.

正如秘书长在最新提交的报告中所说,塞拉利昂的重建还面临诸多挑战。

Por otra parte, se vislumbra un cuadro de la Ribera Occidental dividida en tres zonas definidas: norte, centro y sur.

与此同时,从通行情况,西岸可分成三个明显不同的地区——北部、中部和南部。

Los parámetros de la OTAN se han cumplido en su mayoría, y se vislumbra el inicio de negociaciones con la Unión Europea.

北约组织的标准大多都已经达到,同欧洲联盟(欧盟)的谈判即将开始。

El año pasado el Consejo se reunió en un momento en que se vislumbraba una esperanza en el África occidental.

去年,安理会在西非出现希望时曾经开过一次会议。

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会的报告并没有传达据称在达尔富尔所犯下的罪行的严重程度。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而执着的努力

El riesgo de la proliferación de las armas químicas se vislumbra mucho mayor, particularmente en vista de la posibilidad de que los terroristas adquieran armas químicas y los materiales para su fabricación.

扩散化学武器的危险日益严重,特别是鉴于恐怖分子可能获得化学武器和生产化学武器的材料。

Un posible motivo por el cual no se ha llegado a un acuerdo es que se ha insistido demasiado en reglamentar cada derecho y vislumbrar cada circunstancia en que se aplicarían los derechos.

过于重对每项权利和行使权利的每一种情况的规定可能是导致未达成一致的一个原因。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

En el horizonte también se vislumbran señales de una mayor conciencia por parte de los gobiernos y sus asociados de la sociedad civil de que el mundo de la administración pública está en los umbrales del cambio y que necesita ayuda para tomar las decisiones correctas.

正在出现的各种迹象还表明,各国政府及其民间社会合作伙伴日益认识到,公共行政领域即将发生变革,需要协助以作出正确的选择。

También vislumbramos que, con el arraigamiento firme de Chipre como miembro de la Unión Europea, una solución sería la integración de la actual zona ocupada a las características de una sociedad europea y a las normas del acervo comunitario, en plena armonía con el resto de la isla, y un proceso de ósmosis en ese lugar.

我们还设想,随着塞浦路斯的欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括使目前的被占地区接受欧洲社会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vislumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


土法, 土方, 土匪, 土改, 土埂, 土豪, 土豪劣绅, 土话, 土皇帝, 土茴香,

相似单词


visitar, visiteo, visitero, visitón, visivo, vislumbrar, vislumbre, viso, visogodo, visón,

tr.

1.隐约看见, 模糊看见:

~ la costa 海岸遥遥在望.

2.【转】预见预感, 看出, 看到:

~ las consecuencias de una acción 预计到某一行动的后果.
No vislumbro todavía una solución. 我还看不到解决的办法.


3.【转】提出:

Esa resolución vislumbra la creación de un centro informa tivo. 那项决议提出要建立一个情报.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
adivinar,  captar,  detectar,  distinguir,  divisar,  idear,  imaginarse,  percibir,  prever,  reconocer,  sentir,  advertir,  anticipar,  anunciar el comienzo de,  apreciar,  barruntar,  conceptualizar,  discernir,  imaginar,  presagiar,  tener la visión de,  ver antes que otros,  visualizar,  antever,  auscultar,  prefigurar
lograr una breve visión de,  ojear,  atisbar,  discernir a duras penas,  mirar rápidamente,  ver apenas,  ver fugazmente,  ver momentáneamente,  avistar,  columbrar,  entrever

联想词
intuir凭直觉解, 凭直观了解;entrever隐约看见,模模糊糊地看见;comprender包含;percibir领取,收到;apreciar估价;prever预见;imaginar想象,设想;observar观察;contemplar;entender解;discernir识别,分辨,辨别;

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然我们似乎仍处于僵局之,但我看到了一些潜在的途径,可以使我们摆脱僵局。

Como señala el Secretario General en su último informe, se vislumbran muchos desafíos en la reconstrucción de Sierra Leona.

正如秘书长在最新提交的报告所说,塞拉利昂的重建还面临诸多挑战。

Por otra parte, se vislumbra un cuadro de la Ribera Occidental dividida en tres zonas definidas: norte, centro y sur.

与此同时,从通行情况来看,西岸可分成三个明显不同的地区——北部、部和南部。

Los parámetros de la OTAN se han cumplido en su mayoría, y se vislumbra el inicio de negociaciones con la Unión Europea.

北约组织的标准大多都已经达到,同欧洲联盟(欧盟)的谈判即将开始。

El año pasado el Consejo se reunió en un momento en que se vislumbraba una esperanza en el África occidental.

去年,安会在西非出现希望时曾经开过一次会议。

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会的报告并没有传达据称在达尔富尔所犯下的罪行的严重程度。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而执着的努力

El riesgo de la proliferación de las armas químicas se vislumbra mucho mayor, particularmente en vista de la posibilidad de que los terroristas adquieran armas químicas y los materiales para su fabricación.

扩散化学武器的危险日益严重,特别是鉴于恐怖分子可能获得化学武器和生产化学武器的材料。

Un posible motivo por el cual no se ha llegado a un acuerdo es que se ha insistido demasiado en reglamentar cada derecho y vislumbrar cada circunstancia en que se aplicarían los derechos.

过于重对每项权利和行使权利的每一种情况的规定可能是导致未达成一致的一个原因。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

En el horizonte también se vislumbran señales de una mayor conciencia por parte de los gobiernos y sus asociados de la sociedad civil de que el mundo de la administración pública está en los umbrales del cambio y que necesita ayuda para tomar las decisiones correctas.

正在出现的各种迹象还表明,各国政府及其民间社会合作伙伴日益认识到,公共行政领域即将发生变革,需要协助以作出正确的选择。

También vislumbramos que, con el arraigamiento firme de Chipre como miembro de la Unión Europea, una solución sería la integración de la actual zona ocupada a las características de una sociedad europea y a las normas del acervo comunitario, en plena armonía con el resto de la isla, y un proceso de ósmosis en ese lugar.

我们还设想,随着塞浦路斯的欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括使目前的被占地区接受欧洲社会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vislumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


visitar, visiteo, visitero, visitón, visivo, vislumbrar, vislumbre, viso, visogodo, visón,

tr.

1.隐约见, 模糊见:

~ la costa 海岸遥遥在望.

2.【转】预见预感, 出, 到:

~ las consecuencias de una acción 预计到某一行动的后果.
No vislumbro todavía una solución. 我还不到解决的办法.


3.【转】提出:

Esa resolución vislumbra la creación de un centro informa tivo. 那项决议提出要建立一个情报中心.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
adivinar,  captar,  detectar,  distinguir,  divisar,  idear,  imaginarse,  percibir,  prever,  reconocer,  sentir,  advertir,  anticipar,  anunciar el comienzo de,  apreciar,  barruntar,  conceptualizar,  discernir,  imaginar,  presagiar,  tener la visión de,  ver antes que otros,  visualizar,  antever,  auscultar,  prefigurar
lograr una breve visión de,  ojear,  atisbar,  discernir a duras penas,  mirar rápidamente,  ver apenas,  ver fugazmente,  ver momentáneamente,  avistar,  columbrar,  entrever

联想词
intuir凭直觉理解, 凭直观了解;entrever隐约见,模模糊糊地见;comprender包含;percibir领取,收到;apreciar估价;prever预见;imaginar想象,设想;observar观察;contemplar;entender理解;discernir识别,分辨,辨别;

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然我们似乎仍处于僵局之中,但我了一些潜在的途径,可以使我们摆脱僵局。

Como señala el Secretario General en su último informe, se vislumbran muchos desafíos en la reconstrucción de Sierra Leona.

正如秘书长在最新提交的报告中所说,塞拉利昂的重建还面临诸多挑战。

Por otra parte, se vislumbra un cuadro de la Ribera Occidental dividida en tres zonas definidas: norte, centro y sur.

与此同时,从通行情况,西岸可分成三个明显不同的地区——北部、中部和南部。

Los parámetros de la OTAN se han cumplido en su mayoría, y se vislumbra el inicio de negociaciones con la Unión Europea.

北约组织的标准大多都已经达到,同欧洲联盟(欧盟)的谈判即将开始。

El año pasado el Consejo se reunió en un momento en que se vislumbraba una esperanza en el África occidental.

去年,安理会在西非出现希望时曾经开过一次会议。

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会的报告并没有传达据称在达尔富尔所犯下的罪行的严重程度。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而执着的努力

El riesgo de la proliferación de las armas químicas se vislumbra mucho mayor, particularmente en vista de la posibilidad de que los terroristas adquieran armas químicas y los materiales para su fabricación.

扩散化学武器的危险日益严重,特别是鉴于恐怖分子可能获得化学武器和生产化学武器的材料。

Un posible motivo por el cual no se ha llegado a un acuerdo es que se ha insistido demasiado en reglamentar cada derecho y vislumbrar cada circunstancia en que se aplicarían los derechos.

过于重对每项权利和行使权利的每一种情况的规定可能是导致未达成一致的一个原因。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

En el horizonte también se vislumbran señales de una mayor conciencia por parte de los gobiernos y sus asociados de la sociedad civil de que el mundo de la administración pública está en los umbrales del cambio y que necesita ayuda para tomar las decisiones correctas.

正在出现的各种迹象还表明,各国政府及其民间社会合作伙伴日益认识到,公共行政领域即将发生变革,需要协助以作出正确的选择。

También vislumbramos que, con el arraigamiento firme de Chipre como miembro de la Unión Europea, una solución sería la integración de la actual zona ocupada a las características de una sociedad europea y a las normas del acervo comunitario, en plena armonía con el resto de la isla, y un proceso de ósmosis en ese lugar.

我们还设想,随着塞浦路斯的欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括使目前的被占地区接受欧洲社会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vislumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


visitar, visiteo, visitero, visitón, visivo, vislumbrar, vislumbre, viso, visogodo, visón,

tr.

1.隐约看见, 模糊看见:

~ la costa 海岸遥遥在望.

2.【转】预见预感, 看出, 看到:

~ las consecuencias de una acción 预计到某一行动的后果.
No vislumbro todavía una solución. 我还看不到解决的办法.


3.【转】提出:

Esa resolución vislumbra la creación de un centro informa tivo. 那项决议提出要建立一个情报中心.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

adivinar,  captar,  detectar,  distinguir,  divisar,  idear,  imaginarse,  percibir,  prever,  reconocer,  sentir,  advertir,  anticipar,  anunciar el comienzo de,  apreciar,  barruntar,  conceptualizar,  discernir,  imaginar,  presagiar,  tener la visión de,  ver antes que otros,  visualizar,  antever,  auscultar,  prefigurar
lograr una breve visión de,  ojear,  atisbar,  discernir a duras penas,  mirar rápidamente,  ver apenas,  ver fugazmente,  ver momentáneamente,  avistar,  columbrar,  entrever

intuir凭直觉理解, 凭直观了解;entrever隐约看见,模模糊糊地看见;comprender包含;percibir领取,收到;apreciar估价;prever预见;imaginar,设;observar观察;contemplar注视;entender理解;discernir识别,分辨,辨别;

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然我们似乎仍处于僵局之中,但我看到了一些潜在的途径,可以使我们摆脱僵局。

Como señala el Secretario General en su último informe, se vislumbran muchos desafíos en la reconstrucción de Sierra Leona.

正如秘书长在最新提交的报告中所说,塞拉利昂的重建还面临诸多挑战。

Por otra parte, se vislumbra un cuadro de la Ribera Occidental dividida en tres zonas definidas: norte, centro y sur.

与此同时,从通行情况来看,西岸可分成三个明显不同的地区——北部、中部和南部。

Los parámetros de la OTAN se han cumplido en su mayoría, y se vislumbra el inicio de negociaciones con la Unión Europea.

北约组织的标准大多都已经达到,同欧洲盟(欧盟)的谈判即将开始。

El año pasado el Consejo se reunió en un momento en que se vislumbraba una esperanza en el África occidental.

去年,安理会在西非出现希望时曾经开过一次会议。

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会的报告并没有传达据称在达尔富尔所犯下的罪行的严重程度。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而执着的努力

El riesgo de la proliferación de las armas químicas se vislumbra mucho mayor, particularmente en vista de la posibilidad de que los terroristas adquieran armas químicas y los materiales para su fabricación.

扩散化学武器的危险日益严重,特别是鉴于恐怖分子可能获得化学武器和生产化学武器的材料。

Un posible motivo por el cual no se ha llegado a un acuerdo es que se ha insistido demasiado en reglamentar cada derecho y vislumbrar cada circunstancia en que se aplicarían los derechos.

过于重视对每项权利和行使权利的每一种情况的规定可能是导致未达成一致的一个原因。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

En el horizonte también se vislumbran señales de una mayor conciencia por parte de los gobiernos y sus asociados de la sociedad civil de que el mundo de la administración pública está en los umbrales del cambio y que necesita ayuda para tomar las decisiones correctas.

正在出现的各种迹还表明,各国政府及其民间社会合作伙伴日益认识到,公共行政领域即将发生变革,需要协助以作出正确的选择。

También vislumbramos que, con el arraigamiento firme de Chipre como miembro de la Unión Europea, una solución sería la integración de la actual zona ocupada a las características de una sociedad europea y a las normas del acervo comunitario, en plena armonía con el resto de la isla, y un proceso de ósmosis en ese lugar.

我们还,随着塞浦路斯的欧洲盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括使目前的被占地区接受欧洲社会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vislumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


visitar, visiteo, visitero, visitón, visivo, vislumbrar, vislumbre, viso, visogodo, visón,

tr.

1.隐约看见, 模糊看见:

~ la costa 海岸遥遥在望.

2.【转】预见预感, 看出, 看到:

~ las consecuencias de una acción 预计到某一行动的后果.
No vislumbro todavía una solución. 我还看不到决的办法.


3.【转】提出:

Esa resolución vislumbra la creación de un centro informa tivo. 那项决议提出要建立一个情报中心.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
adivinar,  captar,  detectar,  distinguir,  divisar,  idear,  imaginarse,  percibir,  prever,  reconocer,  sentir,  advertir,  anticipar,  anunciar el comienzo de,  apreciar,  barruntar,  conceptualizar,  discernir,  imaginar,  presagiar,  tener la visión de,  ver antes que otros,  visualizar,  antever,  auscultar,  prefigurar
lograr una breve visión de,  ojear,  atisbar,  discernir a duras penas,  mirar rápidamente,  ver apenas,  ver fugazmente,  ver momentáneamente,  avistar,  columbrar,  entrever

联想词
intuir凭直, 凭直观了;entrever隐约看见,模模糊糊地看见;comprender包含;percibir领取,收到;apreciar估价;prever预见;imaginar想象,设想;observar观察;contemplar;entender;discernir识别,分辨,辨别;

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然我们似乎仍处于僵局之中,但我看到了一些潜在的途径,可以使我们摆脱僵局。

Como señala el Secretario General en su último informe, se vislumbran muchos desafíos en la reconstrucción de Sierra Leona.

正如秘书长在最新提交的报告中所说,塞拉利昂的重建还面临诸多挑战。

Por otra parte, se vislumbra un cuadro de la Ribera Occidental dividida en tres zonas definidas: norte, centro y sur.

与此同时,从通行情况来看,西岸可分成三个明显不同的地区——北部、中部和南部。

Los parámetros de la OTAN se han cumplido en su mayoría, y se vislumbra el inicio de negociaciones con la Unión Europea.

北约组织的标准大多都已经达到,同欧洲联盟(欧盟)的谈判即将开始。

El año pasado el Consejo se reunió en un momento en que se vislumbraba una esperanza en el África occidental.

去年,安会在西非出现希望时曾经开过一次会议。

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会的报告并没有传达据称在达尔富尔所犯下的罪行的严重程度。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而执着的努力

El riesgo de la proliferación de las armas químicas se vislumbra mucho mayor, particularmente en vista de la posibilidad de que los terroristas adquieran armas químicas y los materiales para su fabricación.

扩散化学武器的危险日益严重,特别是鉴于恐怖分子可能获得化学武器和生产化学武器的材料。

Un posible motivo por el cual no se ha llegado a un acuerdo es que se ha insistido demasiado en reglamentar cada derecho y vislumbrar cada circunstancia en que se aplicarían los derechos.

过于重对每项权利和行使权利的每一种情况的规定可能是导致未达成一致的一个原因。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

En el horizonte también se vislumbran señales de una mayor conciencia por parte de los gobiernos y sus asociados de la sociedad civil de que el mundo de la administración pública está en los umbrales del cambio y que necesita ayuda para tomar las decisiones correctas.

正在出现的各种迹象还表明,各国政府及其民间社会合作伙伴日益认识到,公共行政领域即将发生变革,需要协助以作出正确的选择。

También vislumbramos que, con el arraigamiento firme de Chipre como miembro de la Unión Europea, una solución sería la integración de la actual zona ocupada a las características de una sociedad europea y a las normas del acervo comunitario, en plena armonía con el resto de la isla, y un proceso de ósmosis en ese lugar.

我们还设想,随着塞浦路斯的欧洲联盟成员国地位得到巩固,决办法可以包括使目前的被占地区接受欧洲社会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vislumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


兔窝, 兔崽子, 兔子, , 菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, ,

相似单词


visitar, visiteo, visitero, visitón, visivo, vislumbrar, vislumbre, viso, visogodo, visón,

tr.

1.隐约看, 模糊看:

~ la costa 海岸遥遥在望.

2.【感, 看出, 看到:

~ las consecuencias de una acción 计到某一行动的后果.
No vislumbro todavía una solución. 我还看不到解决的办法.


3.【】提出:

Esa resolución vislumbra la creación de un centro informa tivo. 那项决议提出要建立一个情报中心.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
adivinar,  captar,  detectar,  distinguir,  divisar,  idear,  imaginarse,  percibir,  prever,  reconocer,  sentir,  advertir,  anticipar,  anunciar el comienzo de,  apreciar,  barruntar,  conceptualizar,  discernir,  imaginar,  presagiar,  tener la visión de,  ver antes que otros,  visualizar,  antever,  auscultar,  prefigurar
lograr una breve visión de,  ojear,  atisbar,  discernir a duras penas,  mirar rápidamente,  ver apenas,  ver fugazmente,  ver momentáneamente,  avistar,  columbrar,  entrever

联想词
intuir凭直觉理解, 凭直观了解;entrever隐约看,模模糊糊地看;comprender包含;percibir领取,收到;apreciar估价;prever;imaginar想象,设想;observar观察;contemplar注视;entender理解;discernir识别,分辨,辨别;

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然我们似乎仍处于局之中,但我看到了一些潜在的途径,可以使我们局。

Como señala el Secretario General en su último informe, se vislumbran muchos desafíos en la reconstrucción de Sierra Leona.

正如秘书长在最新提交的报告中所说,塞拉利昂的重建还面临诸多挑战。

Por otra parte, se vislumbra un cuadro de la Ribera Occidental dividida en tres zonas definidas: norte, centro y sur.

与此同时,从通行情况来看,西岸可分成三个明显不同的地区——北部、中部和南部。

Los parámetros de la OTAN se han cumplido en su mayoría, y se vislumbra el inicio de negociaciones con la Unión Europea.

北约组织的标准大多都已经达到,同欧洲联盟(欧盟)的谈判即将开始。

El año pasado el Consejo se reunió en un momento en que se vislumbraba una esperanza en el África occidental.

去年,安理会在西非出现希望时曾经开过一次会议。

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会的报告并没有传达据称在达尔富尔所犯下的罪行的严重程度。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而执着的努力

El riesgo de la proliferación de las armas químicas se vislumbra mucho mayor, particularmente en vista de la posibilidad de que los terroristas adquieran armas químicas y los materiales para su fabricación.

扩散化学武器的危险日益严重,特别是鉴于恐怖分子可能获得化学武器和生产化学武器的材料。

Un posible motivo por el cual no se ha llegado a un acuerdo es que se ha insistido demasiado en reglamentar cada derecho y vislumbrar cada circunstancia en que se aplicarían los derechos.

过于重视对每项权利和行使权利的每一种情况的规定可能是导致未达成一致的一个原因。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

En el horizonte también se vislumbran señales de una mayor conciencia por parte de los gobiernos y sus asociados de la sociedad civil de que el mundo de la administración pública está en los umbrales del cambio y que necesita ayuda para tomar las decisiones correctas.

正在出现的各种迹象还表明,各国政府及其民间社会合作伙伴日益认识到,公共行政领域即将发生变革,需要协助以作出正确的选择。

También vislumbramos que, con el arraigamiento firme de Chipre como miembro de la Unión Europea, una solución sería la integración de la actual zona ocupada a las características de una sociedad europea y a las normas del acervo comunitario, en plena armonía con el resto de la isla, y un proceso de ósmosis en ese lugar.

我们还设想,随着塞浦路斯的欧洲联盟成员国地位得到巩固,解决办法可以包括使目前的被占地区接受欧洲社会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vislumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


visitar, visiteo, visitero, visitón, visivo, vislumbrar, vislumbre, viso, visogodo, visón,

tr.

1.隐约见, 模糊见:

~ la costa 海岸遥遥在望.

2.【转】感, 出,

~ las consecuencias de una acción 某一行动的后果.
No vislumbro todavía una solución. 我还解决的办法.


3.【转】提出:

Esa resolución vislumbra la creación de un centro informa tivo. 那项决议提出要建立一个情报中心.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
adivinar,  captar,  detectar,  distinguir,  divisar,  idear,  imaginarse,  percibir,  prever,  reconocer,  sentir,  advertir,  anticipar,  anunciar el comienzo de,  apreciar,  barruntar,  conceptualizar,  discernir,  imaginar,  presagiar,  tener la visión de,  ver antes que otros,  visualizar,  antever,  auscultar,  prefigurar
lograr una breve visión de,  ojear,  atisbar,  discernir a duras penas,  mirar rápidamente,  ver apenas,  ver fugazmente,  ver momentáneamente,  avistar,  columbrar,  entrever

联想词
intuir凭直觉理解, 凭直观了解;entrever隐约见,模模糊糊地见;comprender包含;percibir领取,收;apreciar估价;prever见;imaginar想象,设想;observar观察;contemplar注视;entender理解;discernir识别,分辨,辨别;

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然我们似乎仍处于僵局之中,但我了一些潜在的以使我们摆脱僵局。

Como señala el Secretario General en su último informe, se vislumbran muchos desafíos en la reconstrucción de Sierra Leona.

正如秘书长在最新提交的报告中所说,塞拉利昂的重建还面临诸多挑战。

Por otra parte, se vislumbra un cuadro de la Ribera Occidental dividida en tres zonas definidas: norte, centro y sur.

与此同时,从通行情况,西岸分成三个明显不同的地区——北部、中部和南部。

Los parámetros de la OTAN se han cumplido en su mayoría, y se vislumbra el inicio de negociaciones con la Unión Europea.

北约组织的标准大多都已经达,同欧洲联盟(欧盟)的谈判即将开始。

El año pasado el Consejo se reunió en un momento en que se vislumbraba una esperanza en el África occidental.

去年,安理会在西非出现希望时曾经开过一次会议。

En el informe de la Comisión Nacional apenas si se vislumbra la magnitud de los crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

国家委员会的报告并没有传达据称在达尔富尔所犯下的罪行的严重程度。

Permítaseme encomiar la labor incansable y dedicada de la dirección afgana y de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán para responder a los grandes desafíos que se vislumbran.

我要赞扬阿富汗领导人和联合国阿富汗援助团在对付前面重大挑战方面所作的不懈而执着的努力

El riesgo de la proliferación de las armas químicas se vislumbra mucho mayor, particularmente en vista de la posibilidad de que los terroristas adquieran armas químicas y los materiales para su fabricación.

扩散化学武器的危险日益严重,特别是鉴于恐怖分子能获得化学武器和生产化学武器的材料。

Un posible motivo por el cual no se ha llegado a un acuerdo es que se ha insistido demasiado en reglamentar cada derecho y vislumbrar cada circunstancia en que se aplicarían los derechos.

过于重视对每项权利和行使权利的每一种情况的规定能是导致未达成一致的一个原因。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

En el horizonte también se vislumbran señales de una mayor conciencia por parte de los gobiernos y sus asociados de la sociedad civil de que el mundo de la administración pública está en los umbrales del cambio y que necesita ayuda para tomar las decisiones correctas.

正在出现的各种迹象还表明,各国政府及其民间社会合作伙伴日益认识,公共行政领域即将发生变革,需要协助以作出正确的选择。

También vislumbramos que, con el arraigamiento firme de Chipre como miembro de la Unión Europea, una solución sería la integración de la actual zona ocupada a las características de una sociedad europea y a las normas del acervo comunitario, en plena armonía con el resto de la isla, y un proceso de ósmosis en ese lugar.

我们还设想,随着塞浦路斯的欧洲联盟成员国地位得巩固,解决办法以包括使目前的被占地区接受欧洲社会的特点和共同体法律的标准,实现与该岛其它地方的完全协调一致,从而对该地区产生潜移默化的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vislumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


推本溯源, 推波助澜, 推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇,

相似单词


visitar, visiteo, visitero, visitón, visivo, vislumbrar, vislumbre, viso, visogodo, visón,