Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾祖父是加利西亚和混血儿。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾祖父是加利西亚和混血儿。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲的后代奴役着
,统治着国家。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为,但是不承认他们在此基础上的权利。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上的居民不是。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
在已知的75例的死亡中,占9.3%。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
专家列举了很多例子阐述这些威胁。
Esto es particularmente importante cuando se discrimina contra una persona indígena en su propia comunidad.
如果在自己社区内受到歧视,这方面保护尤其重要。
El Defensor del Pueblo presta una gran atención a la situación de los pueblos indígenas.
民
护机构非常关注
的状况。
Mediante este prestigioso premio, se ha reconocido a muchas comunidades de pueblos indígenas y sus organizaciones.
许多社区和他们的组织都通过这
享有盛名的奖金获得承认。
Existe una diferencia lingüística entre los médicos y la población indígena, lo que limita su interacción.
医生与讲不同的语言,这就限制了他们的交流。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过就业政策,将提高
的就业率为重点。
Las mujeres y las personas indígenas en conflicto con la ley suelen tener también altas tasas de victimización penal.
触犯法律的妇女和受到犯罪行为伤害的几率常常也很高。
El programa de trabajo y los nombres de los expertos indígenas que hicieron presentaciones figuran en el anexo I.
工作方案以及在会议上发言的专家姓名见附件
。
La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.
略正帮助
加强自力更生能力,建设更强大的社区并获得长期就业。
Un experto indígena de Papua Nueva Guinea sostuvo que la cultura y los conocimientos tradicionales indígenas formaban parte del patrimonio.
来自巴布亚新几内亚的位
专家认为,文化和
传统知识也是遗产。
Los restos humanos y objetos funerarios y documentación conexos serán devueltos a los descendientes de una manera acorde con su cultura.
遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当的方式归还给
后代。
Las delegaciones expresaron su reconocimiento por la atención prestada a los marginados, los indígenas y los sectores más pobres de la sociedad.
各代表团对重点关注处于社会边缘的、
和社会中最贫穷的
表示赞赏。
Asimismo, establece que deberá garantizarse un acceso equitativo y no discriminatorio de las mujeres e indígenas a los beneficios de los programas.
此外,它还规定必须保障妇女和拥有公平和不受歧视地获得项目好处的机会。
En la práctica, los conflictos con otras formas de uso de las tierras siguen socavando los derechos de los indígenas en América Latina.
在实践中,同其他地使用形式的冲突继续损害拉丁美洲
的权利。
El Organismo General de Coordinación funciona en estrecha colaboración con los pueblos brasileños indígenas y sus dirigentes, que en muchos casos son mujeres.
协调机构是在与巴西
及其领导
(其中许多是妇女)建立了强有力的伙伴关系情况下运行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。