西语助手
  • 关闭
siniestro, tra
adj.

1.左边的,左侧的.

la mano ~ a 左手.
el lado ~ 左侧.


2.恶意的,阴险的,歹毒的.
intenciones ~ as 险恶用心.

3.不祥的;不幸的.
un día ~ 不吉利的日子.

|→m.
1.不幸,灾难,祸患.
2.凶险,邪恶.(多用作复数)
近义词
daño,  estrago,  menoscabo,  avería,  desperfecto,  destrozo,  deterioro,  estropicio,  mella,  perjuicio,  sabotaje,  privación,  palo
de mal agüero,  ominoso,  aciago,  agorero,  apocalíptico,  fatídico,  inquietante,  funesto,  nefasto,  patibulario,  presago
izquierdo,  para la mano izquierda
accidente automotriz,  accidente automovilístico,  accidente,  percance
malvado,  malévolo,  mal,  malo,  muy malo,  de lo peor,  mala,  maléfico,  maligno,  pernicioso,  avieso,  indino,  inicuo,  mula,  cabrón
situado a la izquierda,  de la izquierda,  orientado a la izquierda
zurdo,  que exhibe dominancia de la mano izquierda

反义词
dichoso,  con buena suerte,  con suerte,  venturoso,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  de buen agüero,  fausto,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero
derecho,  diestro

联想词
accidente意外;tenebroso暗的;macabro死人的,死尸的;terrorífico可怕的;espeluznante令人毛骨悚然的;incendio大火;trágico悲剧的;diabólico魔鬼的;incidente偶然的;misterioso神秘的;suceso事件;

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

我们同意,该制定创新措施,防止宝贵的自然资源成为罪恶目的的资金来源

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组正在与国际搜索和救援卫星系合作,努力解决与航空器搭载全球定位系定位发送器有的问题。

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组就与航空器运载定位发射机有的事项同国际卫星搜索救援系(卫星搜索救援系)密切协调。

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有的雇主提供保险,因为工人因职业风险而受伤时,雇主要承担责任。

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天我们会有15至50个核武器国家的预言。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组全球海难和安全系所接受而不能用于卫星-位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其心有下列各项的保障的各个方面:付对海洋环境的污染,交换有海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达计划承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

这幅已经十分惨淡的图画因为隔离墙的修建更加阴暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损的居民的意见下在进行。

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型的离岸服务从低端的客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段的处理资金过户,例如邮寄信用卡账单、保险索赔和回收债款,再到高端的专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siniestro 的西班牙语例句

用户正在搜索


格言性的, 格栅, 格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,
siniestro, tra
adj.

1.左边的,左侧的.

la mano ~ a 左手.
el lado ~ 左侧.


2.恶的,阴的,歹毒的.
intenciones ~ as 恶用心.

3.不祥的;不幸的.
un día ~ 不吉利的日子.

|→m.
1.不幸,灾难,祸患.
2.凶,邪恶.(多用作复数)
近义词
daño,  estrago,  menoscabo,  avería,  desperfecto,  destrozo,  deterioro,  estropicio,  mella,  perjuicio,  sabotaje,  privación,  palo
de mal agüero,  ominoso,  aciago,  agorero,  apocalíptico,  fatídico,  inquietante,  funesto,  nefasto,  patibulario,  presago
izquierdo,  para la mano izquierda
accidente automotriz,  accidente automovilístico,  accidente,  percance
malvado,  malévolo,  mal,  malo,  muy malo,  de lo peor,  mala,  maléfico,  maligno,  pernicioso,  avieso,  indino,  inicuo,  mula,  cabrón
situado a la izquierda,  de la izquierda,  orientado a la izquierda
zurdo,  que exhibe dominancia de la mano izquierda

反义词
dichoso,  con buena suerte,  con suerte,  venturoso,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  de buen agüero,  fausto,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero
derecho,  diestro

联想词
accidente外;tenebroso暗的;macabro死人的,死尸的;terrorífico可怕的;espeluznante令人毛骨悚然的;incendio大火;trágico悲剧的;diabólico魔鬼的;incidente偶然的;misterioso神秘的;suceso事件;

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

我们该制定创新措施,防止宝贵的自然资源成为罪恶目的的资金来源

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与国际搜索和救援卫星系统合作,努力解决与航空器搭载全球定位系统定位发送器有的问题。

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组织继续就与航空器运载定位发射机有的事项国际卫星搜索救援系统(卫星搜索救援系统)密切协调。

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了护工人,该计划还向有的雇主提供为工人职业风而受伤时,雇主要承担责任。

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天我们会有15至50个核武器国家的预言。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其心有下列各项的障的各个方面:付对海洋环境的污染,交换有海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达急计划承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

这幅已经十分惨淡的图画为隔离墙的修建更加阴暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿此而受损的居民的见下继续在进行。

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型的离岸服务从低端的客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段的处理资金过户,例如邮寄信用卡账单、索赔和回收债款,再到高端的专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siniestro 的西班牙语例句

用户正在搜索


隔片, 隔墙, 隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,
siniestro, tra
adj.

1.左边,左侧.

la mano ~ a 左手.
el lado ~ 左侧.


2.恶意,歹毒.
intenciones ~ as 恶用心.

3.不祥;不幸.
un día ~ 不吉利日子.

|→m.
1.不幸,灾难,祸患.
2.凶,邪恶.(多用作复数)
近义词
daño,  estrago,  menoscabo,  avería,  desperfecto,  destrozo,  deterioro,  estropicio,  mella,  perjuicio,  sabotaje,  privación,  palo
de mal agüero,  ominoso,  aciago,  agorero,  apocalíptico,  fatídico,  inquietante,  funesto,  nefasto,  patibulario,  presago
izquierdo,  para la mano izquierda
accidente automotriz,  accidente automovilístico,  accidente,  percance
malvado,  malévolo,  mal,  malo,  muy malo,  de lo peor,  mala,  maléfico,  maligno,  pernicioso,  avieso,  indino,  inicuo,  mula,  cabrón
situado a la izquierda,  de la izquierda,  orientado a la izquierda
zurdo,  que exhibe dominancia de la mano izquierda

反义词
dichoso,  con buena suerte,  con suerte,  venturoso,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  de buen agüero,  fausto,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero
derecho,  diestro

联想词
accidente意外;tenebroso;macabro死人,死尸;terrorífico可怕;espeluznante令人毛骨悚然;incendio大火;trágico悲剧;diabólico魔鬼;incidente偶然;misterioso神秘;suceso事件;

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

们同意,应该制定创新措施,防止宝贵自然资源成为罪恶资金来源

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与国际搜索和救援卫星系统合作,努力解决与航空器搭载全球定位系统应急定位发送器有问题。

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组织继续就与航空器运载应急定位发射机有事项同国际卫星搜索救援系统(卫星搜索救援系统)密切协调。

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有雇主提供保,因为工人因职业风而受伤时,雇主要承担责任。

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天们会有15至50个核武器国家预言。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

国代表团尤其心有下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有海洋通道息并在船舶失事情况下传达应急计划承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任机制和有效准则。

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

这幅已经十分惨淡图画因为隔离墙修建更加暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损居民意见下继续在进行。

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型离岸服务从低端客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段处理资金过户,例如邮寄用卡账单、索赔和回收债款,再到高端专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 siniestro 的西班牙语例句

用户正在搜索


个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,
siniestro, tra
adj.

1.左边,左侧.

la mano ~ a 左手.
el lado ~ 左侧.


2.恶意,阴险,歹毒.
intenciones ~ as 险恶用心.

3.不祥;不幸.
un día ~ 不吉利日子.

|→m.
1.不幸,灾难,祸患.
2.凶险,邪恶.(多用作复数)
近义词
daño,  estrago,  menoscabo,  avería,  desperfecto,  destrozo,  deterioro,  estropicio,  mella,  perjuicio,  sabotaje,  privación,  palo
de mal agüero,  ominoso,  aciago,  agorero,  apocalíptico,  fatídico,  inquietante,  funesto,  nefasto,  patibulario,  presago
izquierdo,  para la mano izquierda
accidente automotriz,  accidente automovilístico,  accidente,  percance
malvado,  malévolo,  mal,  malo,  muy malo,  de lo peor,  mala,  maléfico,  maligno,  pernicioso,  avieso,  indino,  inicuo,  mula,  cabrón
situado a la izquierda,  de la izquierda,  orientado a la izquierda
zurdo,  que exhibe dominancia de la mano izquierda

反义词
dichoso,  con buena suerte,  con suerte,  venturoso,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  de buen agüero,  fausto,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero
derecho,  diestro

联想词
accidente意外;tenebroso;macabro死人,死尸;terrorífico可怕;espeluznante令人毛骨悚然;incendio大火;trágico悲剧;diabólico;incidente偶然;misterioso神秘;suceso事件;

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

同意,应该制定创新措施,防止宝贵自然资源成为罪恶资金来源

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与国际搜索和救援卫星系统合作,努力解决与航空器搭载全球定位系统应急定位发送器有问题。

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组织继续就与航空器运载应急定位发射机有事项同国际卫星搜索救援系统(卫星搜索救援系统)密切协调。

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有雇主提供保险,因为工人因职业风险而受伤时,雇主要承担责任。

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天有15至50个核武器国家预言。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

国代表团尤其心有下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有海洋通道信息并在船舶失事情况下传达应急计划承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任机制和有效准则。

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

这幅已经十分惨淡图画因为隔离墙修建更加阴暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视国际法院和大决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损居民意见下继续在进行。

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型离岸服务从低端客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段处理资金过户,例如邮寄信用卡账单、保险索赔和回收债款,再到高端专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 siniestro 的西班牙语例句

用户正在搜索


个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,
siniestro, tra
adj.

1.左边的,左侧的.

la mano ~ a 左手.
el lado ~ 左侧.


2.恶意的,阴险的,歹毒的.
intenciones ~ as 险恶用心.

3.不祥的;不幸的.
un día ~ 不吉利的日子.

|→m.
1.不幸,灾难,祸患.
2.凶险,邪恶.(多用作复数)
daño,  estrago,  menoscabo,  avería,  desperfecto,  destrozo,  deterioro,  estropicio,  mella,  perjuicio,  sabotaje,  privación,  palo
de mal agüero,  ominoso,  aciago,  agorero,  apocalíptico,  fatídico,  inquietante,  funesto,  nefasto,  patibulario,  presago
izquierdo,  para la mano izquierda
accidente automotriz,  accidente automovilístico,  accidente,  percance
malvado,  malévolo,  mal,  malo,  muy malo,  de lo peor,  mala,  maléfico,  maligno,  pernicioso,  avieso,  indino,  inicuo,  mula,  cabrón
situado a la izquierda,  de la izquierda,  orientado a la izquierda
zurdo,  que exhibe dominancia de la mano izquierda

dichoso,  con buena suerte,  con suerte,  venturoso,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  de buen agüero,  fausto,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero
derecho,  diestro

联想词
accidente意外;tenebroso暗的;macabro死人的,死尸的;terrorífico可怕的;espeluznante令人毛骨悚然的;incendio大火;trágico悲剧的;diabólico魔鬼的;incidente偶然的;misterioso神秘的;suceso事件;

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

我们同意,应该制定创新措施,防止宝贵的自然资源成为罪恶目的的资金来源

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与国际搜索和救援卫星系统合作,努力解决与航空器搭载全球定位系统应急定位发送器有的问题。

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组织继续就与航空器运载应急定位发射机有的事项同国际卫星搜索救援系统(卫星搜索救援系统)密切协调。

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有的雇主提供保险,因为工人因职业风险而伤时,雇主要承担责任。

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天我们会有15至50个核武器国家的预言。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织全球海难和安全系统所而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其心有下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

这幅已经十分惨淡的图画因为隔离墙的修建更加阴暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而损的居民的意见下继续在进行。

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型的离岸服务从低端的客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段的处理资金过户,例如邮寄信用卡账单、保险索赔和回收债款,再到高端的专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siniestro 的西班牙语例句

用户正在搜索


各色商品, 各式各样的, 各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,

用户正在搜索


给(病人)做临终圣事, 给(动词)变位, 给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,
siniestro, tra
adj.

1.左边,左侧.

la mano ~ a 左手.
el lado ~ 左侧.


2.恶意,阴险.
intenciones ~ as 险恶心.

3.不祥;不幸.
un día ~ 不吉利日子.

|→m.
1.不幸,灾难,祸患.
2.凶险,邪恶.(多作复数)
近义词
daño,  estrago,  menoscabo,  avería,  desperfecto,  destrozo,  deterioro,  estropicio,  mella,  perjuicio,  sabotaje,  privación,  palo
de mal agüero,  ominoso,  aciago,  agorero,  apocalíptico,  fatídico,  inquietante,  funesto,  nefasto,  patibulario,  presago
izquierdo,  para la mano izquierda
accidente automotriz,  accidente automovilístico,  accidente,  percance
malvado,  malévolo,  mal,  malo,  muy malo,  de lo peor,  mala,  maléfico,  maligno,  pernicioso,  avieso,  indino,  inicuo,  mula,  cabrón
situado a la izquierda,  de la izquierda,  orientado a la izquierda
zurdo,  que exhibe dominancia de la mano izquierda

反义词
dichoso,  con buena suerte,  con suerte,  venturoso,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  de buen agüero,  fausto,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero
derecho,  diestro

联想词
accidente意外;tenebroso;macabro死人,死尸;terrorífico可怕;espeluznante令人毛骨悚然;incendio大火;trágico悲剧;diabólico魔鬼;incidente偶然;misterioso神秘;suceso事件;

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

我们同意,应该制定创新措施,防止宝贵自然资源成为罪恶资金来源

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与国际搜索和救援卫星系统合作,努力解决与航空器搭载全球定位系统应急定位发送器有问题。

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组织继续就与航空器运载应急定位发射机有事项同国际卫星搜索救援系统(卫星搜索救援系统)密切协调。

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有雇主提供保险,因为工人因职业风险而受伤时,雇主要承担责任。

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天我们会有15至50个核武器国家预言。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛类信标。

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其心有下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有海洋通道信息并在船舶失事情况下传达应急计划承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任机制和有效准则。

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

幅已经十分惨淡图画因为隔离墙修建更加阴暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损居民意见下继续在进行。

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型离岸服务从低端客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段处理资金过户,例如邮寄信卡账单、保险索赔和回收债款,再到高端专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siniestro 的西班牙语例句

用户正在搜索


跟着出同花牌, 跟追, 跟踪, 跟踪系统, , 耕畜, 耕地, 耕具, 耕牛, 耕耘,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,
siniestro, tra
adj.

1.左边,左侧.

la mano ~ a 左手.
el lado ~ 左侧.


2.恶意,阴险,歹毒.
intenciones ~ as 险恶用心.

3.不祥;不幸.
un día ~ 不吉利日子.

|→m.
1.不幸,灾难,祸患.
2.凶险,邪恶.(多用作复数)
近义词
daño,  estrago,  menoscabo,  avería,  desperfecto,  destrozo,  deterioro,  estropicio,  mella,  perjuicio,  sabotaje,  privación,  palo
de mal agüero,  ominoso,  aciago,  agorero,  apocalíptico,  fatídico,  inquietante,  funesto,  nefasto,  patibulario,  presago
izquierdo,  para la mano izquierda
accidente automotriz,  accidente automovilístico,  accidente,  percance
malvado,  malévolo,  mal,  malo,  muy malo,  de lo peor,  mala,  maléfico,  maligno,  pernicioso,  avieso,  indino,  inicuo,  mula,  cabrón
situado a la izquierda,  de la izquierda,  orientado a la izquierda
zurdo,  que exhibe dominancia de la mano izquierda

反义词
dichoso,  con buena suerte,  con suerte,  venturoso,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  de buen agüero,  fausto,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero
derecho,  diestro

联想词
accidente意外;tenebroso;macabro死人,死尸;terrorífico;espeluznante令人毛骨悚然;incendio大火;trágico悲剧;diabólico魔鬼;incidente偶然;misterioso神秘;suceso事件;

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

我们同意,应该制定创新措施,防止宝贵自然资源成为罪恶资金来源

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与国际搜索和救援卫星系统合作,努力解决与航空器搭载全球定位系统应急定位发送器有问题。

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组织继续就与航空器运载应急定位发射机有事项同国际卫星搜索救援系统(卫星搜索救援系统)密切协调。

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有雇主提供保险,因为工人因职业风险而受伤时,雇主要承担责任。

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天我们会有15至50个核武器国家预言。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

121.5信标不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其心有下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有海洋通道信息并在船舶失事情况下传达应急计划承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任机制和有效准则。

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

这幅已经十分惨淡图画因为隔离墙修建更加阴暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损居民意见下继续在进行。

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型离岸服务从低端客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段处理资金过户,例如邮寄信用卡账单、保险索赔和回收债款,再到高端专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siniestro 的西班牙语例句

用户正在搜索


更替, 更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,
siniestro, tra
adj.

1.左边,左侧.

la mano ~ a 左手.
el lado ~ 左侧.


2.恶意,阴险,歹毒.
intenciones ~ as 险恶用心.

3.不祥;不幸.
un día ~ 不吉利日子.

|→m.
1.不幸,灾难,祸患.
2.凶险,邪恶.(多用复数)
近义词
daño,  estrago,  menoscabo,  avería,  desperfecto,  destrozo,  deterioro,  estropicio,  mella,  perjuicio,  sabotaje,  privación,  palo
de mal agüero,  ominoso,  aciago,  agorero,  apocalíptico,  fatídico,  inquietante,  funesto,  nefasto,  patibulario,  presago
izquierdo,  para la mano izquierda
accidente automotriz,  accidente automovilístico,  accidente,  percance
malvado,  malévolo,  mal,  malo,  muy malo,  de lo peor,  mala,  maléfico,  maligno,  pernicioso,  avieso,  indino,  inicuo,  mula,  cabrón
situado a la izquierda,  de la izquierda,  orientado a la izquierda
zurdo,  que exhibe dominancia de la mano izquierda

反义词
dichoso,  con buena suerte,  con suerte,  venturoso,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  de buen agüero,  fausto,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero
derecho,  diestro

联想词
accidente意外;tenebroso;macabro死人,死尸;terrorífico可怕;espeluznante令人毛骨悚然;incendio大火;trágico悲剧;diabólico魔鬼;incidente偶然;misterioso神秘;suceso件;

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

我们同意,应该制定创新措施,防止宝贵自然资源成为罪恶资金来源

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与国际搜索和救援卫星系,努力解决与航空器搭载全球定位系应急定位发送器有问题。

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组织继续就与航空器运载应急定位发射机有项同国际卫星搜索救援系(卫星搜索救援系)密切协调。

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有雇主提供保险,因为工人因职业风险而受伤时,雇主要承担责任。

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天我们会有15至50个核武器国家预言。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海组织全球海难和安全系所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其心有下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有海洋通道信息并在船舶情况下传达应急计划承诺在出现损害件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏件时确定赔偿责任机制和有效准则。

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

这幅已经十分惨淡图画因为隔离墙修建更加阴暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损居民意见下继续在进行。

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型离岸服务从低端客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段处理资金过户,例如邮寄信用卡账单、保险索赔和回收债款,再到高端专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siniestro 的西班牙语例句

用户正在搜索


工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头, 工团主义, 工团主义的,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,
siniestro, tra
adj.

1.左边,左侧.

la mano ~ a 左手.
el lado ~ 左侧.


2.恶,歹毒.
intenciones ~ as 险恶用心.

3.不祥;不幸.
un día ~ 不吉利日子.

|→m.
1.不幸,灾难,祸患.
2.凶险,邪恶.(多用作复数)
近义词
daño,  estrago,  menoscabo,  avería,  desperfecto,  destrozo,  deterioro,  estropicio,  mella,  perjuicio,  sabotaje,  privación,  palo
de mal agüero,  ominoso,  aciago,  agorero,  apocalíptico,  fatídico,  inquietante,  funesto,  nefasto,  patibulario,  presago
izquierdo,  para la mano izquierda
accidente automotriz,  accidente automovilístico,  accidente,  percance
malvado,  malévolo,  mal,  malo,  muy malo,  de lo peor,  mala,  maléfico,  maligno,  pernicioso,  avieso,  indino,  inicuo,  mula,  cabrón
situado a la izquierda,  de la izquierda,  orientado a la izquierda
zurdo,  que exhibe dominancia de la mano izquierda

反义词
dichoso,  con buena suerte,  con suerte,  venturoso,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  de buen agüero,  fausto,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero
derecho,  diestro

联想词
accidente外;tenebroso;macabro死人,死尸;terrorífico可怕;espeluznante令人毛骨悚然;incendio大火;trágico悲剧;diabólico魔鬼;incidente偶然;misterioso神秘;suceso事件;

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

们同,应该制定创新措施,防止宝贵自然资源成为罪恶资金来源

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与际搜索和救援卫星系统合作,努力解决与航空器搭载全球定位系统应急定位发送器有问题。

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组织继续就与航空器运载应急定位发射机有事项同际卫星搜索救援系统(卫星搜索救援系统)密切协调。

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有雇主提供保险,因为工人因职业风险而受伤时,雇主要承担责任。

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天们会有15至50个核武器预言。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

代表团尤其心有下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有海洋通道信息并在船舶失事情况下传达应急计划承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任机制和有效准则。

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

这幅已经十分惨淡图画因为隔离墙修建更加暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损居民见下继续在进行。

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型离岸服务从低端客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段处理资金过户,例如邮寄信用卡账单、保险索赔和回收债款,再到高端专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 siniestro 的西班牙语例句

用户正在搜索


工业的, 工业化, 工业化的, 工业技术, 工业家, 工业区, 工业与农业, 工蚁, 工艺, 工艺的,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,
siniestro, tra
adj.

1.左边,左侧.

la mano ~ a 左手.
el lado ~ 左侧.


2.恶意,阴险,歹毒.
intenciones ~ as 险恶用心.

3.不祥;不幸.
un día ~ 不吉利日子.

|→m.
1.不幸,灾难,祸患.
2.凶险,邪恶.(多用作复数)
近义词
daño,  estrago,  menoscabo,  avería,  desperfecto,  destrozo,  deterioro,  estropicio,  mella,  perjuicio,  sabotaje,  privación,  palo
de mal agüero,  ominoso,  aciago,  agorero,  apocalíptico,  fatídico,  inquietante,  funesto,  nefasto,  patibulario,  presago
izquierdo,  para la mano izquierda
accidente automotriz,  accidente automovilístico,  accidente,  percance
malvado,  malévolo,  mal,  malo,  muy malo,  de lo peor,  mala,  maléfico,  maligno,  pernicioso,  avieso,  indino,  inicuo,  mula,  cabrón
situado a la izquierda,  de la izquierda,  orientado a la izquierda
zurdo,  que exhibe dominancia de la mano izquierda

反义词
dichoso,  con buena suerte,  con suerte,  venturoso,  bien hadado,  bienhadado,  fasto,  afortunado,  de buen agüero,  fausto,  suertero,  suertudo,  lechoso,  potrero
derecho,  diestro

联想词
accidente意外;tenebroso;macabro死人,死尸;terrorífico可怕;espeluznante令人毛骨悚然;incendio大火;trágico悲剧;diabólico魔鬼;incidente偶然;misterioso神秘;suceso事件;

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

我们同意,应该制定创新措施,防止宝贵自然资源成为罪恶资金来源

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与国际搜索和救援卫星系统合作,努力解决与航空搭载全球定位系统应急定位发

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组织继续就与航空运载应急定位发射机有事项同国际卫星搜索救援系统(卫星搜索救援系统)密切协调。

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有雇主提供保险,因为工人因职业风险而受伤时,雇主要承担责任。

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

《不扩散核武条约》生效已有35年,它打破了今天我们会有15至50个核武国家预言。

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标不为海事组织全球海难和安全系统所接受而不能用于卫星-紧急位置无线电信标警报功能,但不少豪华游艇和渔船都广泛使用这类信标。

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其心有下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有海洋通道信息并在船舶失事情况下传达应急计划承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任机制和有效准则。

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

这幅已经十分惨淡图画因为隔离墙修建更加阴暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损居民意见下继续在进行。

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型离岸服务从低端客户询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段处理资金过户,例如邮寄信用卡账单、保险索赔和回收债款,再到高端专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siniestro 的西班牙语例句

用户正在搜索


工资高的, 工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验,

相似单词


sinhueso, sínico, siniestra, siniestrado, siniestramente, siniestro, sinigrina, sinipiti, siniquitate, sinistrórsum,