有奖纠错
| 划词

En caso de que el siniestro cause invalidez al trabajador, éste tendrá derecho a disfrutar de una renta vitalicia.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la opinión de que habría que desarrollar medidas innovadoras para impedir que los recursos naturales preciosos se conviertan en una fuente de ingresos para fines siniestros.

我们同意,该制创新措施,防止宝贵的自然资源成为罪恶目的的资金来源。

评价该例句:好评差评指正

En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.

民航组织正在与国际搜索和救援卫星系统合作,努力解决与航空器搭载全球位系统位发送器有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

La OACI sigue manteniendo una estrecha coordinación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT) en los asuntos relacionados con la instalación en aeronaves de transmisores de localización de siniestros (ELT).

民航组织继续就与航空器运载位发射机有关的事项同国际卫星搜索救援系统(卫星搜索救援系统)密切协调。

评价该例句:好评差评指正

Además de proteger al trabajador, este seguro brinda seguridad a las empresas contratantes, puesto que cubre las obligaciones que por Ley contrae el patrón cuando el trabajador sufre un siniestro por un riesgo de trabajo.

此外为了保护工人,该计划还向有关的雇主提供保,因为工人因职业风而受伤时,雇主要承担责任。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, que entró en vigor hace 35 años, ha desafiado siniestros augurios que predecían que, a fecha de hoy, contaríamos con entre 15 y 50 Estados provistos de armas nucleares.

扩散核武器条约》生效已有35年,它打破了今天我们会有15至50个核武器国家的预言。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no son aceptadas por el Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos de la OMI para la función de alerta por radiobaliza y localización de siniestros desde satélite, son numerosas las embarcaciones de recreo y los barcos pesqueros que las utilizan.

尽管121.5兆赫信标为海事组织全球海难和安全系统所接受而于卫星-位置无线电信标警报功,但少豪华游艇和渔船都广泛使这类信标。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确赔偿责任的机制和有效准则。

评价该例句:好评差评指正

Ese marco siniestro se ve aún más ensombrecido por la construcción del muro, que ha ocasionado demoliciones de viviendas, la desaparición de comercios y empresas, la destrucción de cultivos, el desvío de recursos hídricos y la anexión de tierras fértiles y prosigue con menosprecio de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y de las resoluciones de la Asamblea General en las que se exige el desmantelamiento del muro y la indemnización a la población afectada por su construcción.

这幅已经十分惨淡的图画因为隔离墙的修建更加阴暗:隔离墙造成了住房被拆毁,商业和企业消失,粮食生产被摧毁,水资源被盗窃以及肥沃土地被并吞,而且这一切都在无视国际法院和大会决议要求拆除隔离墙并赔偿因此而受损的居民的意见下继续在进行。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型的离岸服务从低端的客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段的处理资金过户,例如邮寄信卡账单、保索赔和回收债款,再到高端的专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chamaco, chamacoco, chamada, chamagoso, chamagua, chamal, chamán, chamanismo, chamanto, chamar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

El tercero, más menudo pero infinitamente más siniestro, nos cerró el paso.

第三个人身材较矮小,但看起来凶狠多了。他缓缓往我们这儿走过来。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tenía en la mano un periódico pero no leía: miraba la pared con aire siniestro.

手里虽然拿着一张报纸,却并不在读,而表情阴郁着墙壁

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En cualquier caso las cajas negras enseguida se pintaron de naranja para facilitar su localización en caso de siniestro.

在任何情况下,黑匣子都被涂成橙色,为了让发生事故时更容易被找到

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

La ciudad esta conmocionada, y las autoridades continúan tratando de esclarecer las causas del siniestro.

城市陷入震惊,当局仍在努力查明事故原因。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Siniestro, verdad? ¡Pero hay una esperanza! De hecho, son tres esperanzas.

糟糕, 对吧?但还有希!实

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos20204合集

El origen del siniestro podría ser el paso de un torneo.

事故的起因可能与一场锦标赛有关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos20254合集

El origen del siniestro podría ser el paso de un tornado.

事故原因可能一股龙卷风经过。

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

Bien, pues hoy en día, diestro significa hábil, pero  siniestro describe algo maligno y perverso.

嗯,现在“巧”的意思就“巧”,“”则形容邪恶、不正当的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Siguen investigando las causas del siniestro.

他们正在继续调查事故原因

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Sí, pueden parecer un poco siniestros.

的,他们可能看起来有点险恶

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233合集

Millones han sufrido pérdidas, lesiones y traumas, y muchos otros han sido desplazados por el siniestro.

数百万人遭受损失、伤害和创伤,还有更多人因该事件而流离失所

评价该例句:好评差评指正
Entiende Tu Mente

Le he llamado el siniestro mecanismo.

我称之为阴险的机制。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El significado que primero viene a nuestra mente de la palabra siniestro es como sinónimo de espeluznante, amenazador, trágico o funesto.

siniestro 一词首先出现在人们脑海中的意思令人毛骨悚然、威胁、悲惨或可怕的同义词。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El Shinigami miraba con unos ojos oscuros y siniestros el cuerpo de la chica que pronto perecería.

死神用一双漆黑而阴森的眼睛注视着那即将消逝的少女之躯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

El más grave: el propietario de la vivienda donde se ha producido el siniestro.

最严重的事故发生房屋的主人

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20254合集

Cada dos minutos, muere una persona en África por un siniestro, un incidente, un choque en la carretera.

每两分钟,非洲就有一人因交通事故丧生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

Los mossos investigan las causas del siniestro que al parecer, según algunos testigos presenciales, habría sucedido al intentar aterrizar.

mossos 正在调查事故的原因,根据一些目击者的说法,这显然在试图着陆时发生的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Tuve un golpe contra una farola que me di de frente, me salvó precisamente en ese siniestro el casco.

我与路灯柱正面相撞,我的头盔在那次事故中救了我。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20254合集

Se sabe cuántos de esos siniestros que daba el informe son de transporte colectivo.

据报告,尚不清楚其中有多少事故涉及公共交通。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pensó que si pudiera tener un registro de los últimos momentos antes del siniestro tendría una idea muy aproximada de lo ocurrido.

他认为,如果能有一份坠机前的记录,他就能更好地了解发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chía, chianti, Chiapas, chiba, chibalete, chibcha, chibera, chibol, chibuquí, chic,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接