Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.
迫切需要大约130 000美元用于教养人员,并需要800 000美元用于监狱
整修和安全保卫设备
更新。
actualización de los equipos
Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.
迫切需要大约130 000美元用于教养人员,并需要800 000美元用于监狱
整修和安全保卫设备
更新。
Los proyectos de USAID en Egipto, la India y Sudáfrica movilizarán fondos del sector privado para que los municipios y los organismos que se ocupan del agua compren medidores de agua, equipo de tratamiento de las aguas residuales, tecnologías mejoradas y servicios auxiliares para las instalaciones.
美援署在埃及、印度和南非项目将调动私营部门资助市镇和税务局,以购买水表、废水处理设备、更新
技术和附属设施服务。
La Sra. Miller (Jamaica) pregunta por el impacto del nuevo criterio estratégico sobre el personal y los recursos de los centros de información, así como sobre las transmisiones por la Web de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y sobre los planes de modernizar los equipos del Departamento en la Sede.
Miller女士(牙买加)提出了下列问题:采取新
战略措施对新闻中心工作人员配置和资源产生了何种影响;信息社会世界首脑会
网播情况如何;在更新总部新闻部设备方面有哪些计划。
Se potenciarán sus competencias para que estén al corriente de los últimos avances tecnológicos en materia de seguridad y protección y de los nuevos y más modernos equipos de comunicaciones, a fin de responder a situaciones de emergencia y situaciones de crisis de manera más eficaz y eficiente, mejorar la vigilancia y la capacidad de detección y aumentar la eficacia de las inspecciones de seguridad, la protección personal y otras funciones básicas al respecto, en el marco de la aplicación de las normas mínimas de seguridad operacional para la Sede.
警卫技
将得到提高,以随时了解保安和安全技术及现代化/经过更新
通讯设备,确保根据总部
最低业务安全标准
执行情况,对紧急和危机局势做出更加高效、有效
反应、更好
监视探测、更有效
安全检查、人身保护及
他重要
警卫
。
Entre las actividades de capacitación sobre las que informaron otros países figuraron el intercambio de información (España, Namibia y Suiza), la capacitación de la policía extranjera (España), la capacitación y actualización del equipo de la policía fronteriza (Alemania), el intercambio de asesoramiento sobre cuestiones de legislación y métodos de funcionamiento (Namibia), la organización de cursos prácticos y seminarios de capacitación pertinentes, así como la prestación de asistencia jurídica (Grecia), la asistencia en cuestiones normativas relacionadas con la trata de personas (Ecuador) y diversos programas de capacitación en varios países de origen (Turquía).
他国家报告
活动包括交换资料(纳米比亚、西班牙和瑞士)、
外国警官(西班牙)、对边防警察开展
并更新
设备(德国)、就立法和作业方法问题交换咨询意见(纳米比亚)、组织举办相关
讲习班和
班以及提供法律援助(希腊)、在与贩运人口有关
规范性问题上
援助(厄瓜多尔)和在原籍国举办
各种
班(土耳
)。
La Dependencia de Operaciones de Tecnología de la Información coordina y supervisa el funcionamiento, la seguridad y la integridad de los complejos sistemas integrados de la Caja; se mantiene al día de los avances tecnológicos, asesora sobre la adquisición o la modernización de los equipos y negocia las adquisiciones necesarias; evalúa nuevas tecnologías y hace recomendaciones al respecto; elabora y pone en marcha programas de capacitación para el personal técnico y operativo sobre el uso de los equipos y los programas informáticos; gestiona un servicio de asistencia a los usuarios; realiza funciones de mantenimiento continuo; y realiza copias de seguridad y recupera datos perdidos.
信息技术业务股协调和监测基金复杂综合系统
运作情况、安全和完整性;不断了解技术进步,对采购或更新设备提出咨询意见并就必要
采购进行谈判;对新技术进行评估和作出建
;为技术和业务工作人员制订和执行使用硬件和软件方面
方案,设立一个服务台;发挥不断维修作用;并提供备用和恢复服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。