西语助手
  • 关闭

intr.
《con》产生好感,怀有好感. 欧 路 软 件
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作明占领国针对同情巴勒斯并向其提供道主义援助

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲,上学或看病数百万巴勒斯——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国,剥夺他们财产和权利以及几乎这些所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵, 裁并, 裁处,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. 欧 路 软 件
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦提供道主义援助

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲,上学或看病数百万巴勒斯坦——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老和残疾者——运送到欧洲他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


裁剪人员, 裁决, 裁决者, 裁军, 裁判, 裁判权, 裁判员, 裁切机, 裁员, 裁纸刀,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. 欧 路 软 件
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦民并向其提主义援助

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲,上学或看病数百万巴勒斯坦——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


采种, , 彩车, 彩绸, 彩带, 彩灯, 彩电, 彩号, 彩虹, 彩扩,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. 欧 路 软 件
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作人员杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主义援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦人来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲人,上学或看病数百万巴勒斯坦人——各种屏障封锁,穿越这些屏障封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女儿童,老人残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


彩色玻璃, 彩色玻璃窗, 彩色电视机, 彩色纸屑, 彩陶, 彩头, 彩霞, 彩釉陶, , ,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. 欧 路 软 件
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作人员杀害证国针对同情坦人民并向其提供人道主义援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数坦人来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲人,上学或看病数百万坦人——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


残存, 残废, 残废的, 残羹剩饭, 残骸, 残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. 欧 路 软 件
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar;asociar系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作人员杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主义援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议发言是很困难,因为对于安理会面前,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大数巴勒斯坦人来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲人,上学或看病数百万巴勒斯坦人——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


苍天的, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍郁, , 沧海, , 舱壁, 舱口,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好,怀有好. 欧 路 软 件
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作杀害证明占领国针对同情民并向其提供道主义援助

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲,上学或看病数百万——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家, 藏掖, 藏语,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》产生好感,怀有好感. 欧 路 软 件
派生

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

联想词
odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作人员杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主义援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟好案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦人来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度,只想养家糊口或探望被隔离亲人,上学或看病数百万巴勒斯坦人——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


操控, 操劳, 操练, 操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,

intr.
《con》感,怀有感. 欧 路 软 件

近义词
agradar,  caer bien,  caer muy bien,  disfrutar de,  encantar,  gustar,  querer,  sentir atracción por,  apetecer,  dar mucho gusto,  saber bien,  satisfacer,  sentir simpatía hacia,  sentir simpatía por,  cuadrar
compartir el sentimiento,  compenetrarse,  llevarse bien,  ambientarse bien,  armonizar,  congeniar,  entablar fácilmente relaciones,  entenderse bien,  hacer buenas migas,  tener afinidad
sentar bien,  venir bien

反义词
desagradar,  displacer,  disgustar,  no gustar,  odiar,  caer mal,  chocar,  malquerer,  mirar con mala cara,  no acabar de gustar,  no gustar de,  no hacer ninguna gracia,  no tener simpatía a,  repugnar,  tener antipatía a,  tener aversión a,  tener tema a,  podrir,  pudrir,  torcer las narices a
altercar,  reñir,  discutir,  pleitear,  pelear,  andar en dimes y diretes,  camorrear,  polemizar,  disputar,  cruzarse de palabras,  discutir en alta voz,  meterse en pleitos,  tirarse los trastos a la cabeza,  andar a la greña,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  tirarse duro,  forcejar,  luchar,  pelear por nada,  andar a golpes,  cruzarse algunas palabras,  entrar en hostilidad,  entrar en pleito,  intercambiar palabras,  luchar en contra,  medir las armas,  pelear por insignificancias,  pelear ruidosamente,  reñir por tonterías,  romper la amistad,  tener una disputa,  contender,  escarapelar,  lidiar,  quebrar lanzas,  agarrarse de la mechas,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña
dar fastidio,  sentar mal

odiar憎恨;convencer说服;acusar归罪;colaborar合作;admitir接纳;criticar评论;abrazar拥抱;asociar使联系在一起;querer爱;apoyar倚,靠;traicionar背叛,蒙骗;

Aunque simpatiza con esa posición, el Relator Especial estima que el principio de precaución no se ha desarrollado todavía al punto de constituir una norma de derecho internacional general.

虽然特别报告员支持这一立场,但他认为审慎原则尚未发展成一般国际法规则。

El asesinato de trabajadores del OOPS durante el período que abarca el informe demuestra que la Potencia ocupante elimina a los que simpatizan con el pueblo palestino y le prestan asistencia.

在报告期间对近东救济工程处工作人员杀害证明占领国针对同情巴勒斯坦人民并向其提供人道主义援助人。

El orador, aunque simpatizaba con los llamamientos a la prudencia para limitar las listas de oradores, recordó a los participantes que sería difícil coordinar quién iba a hablar sobre cada tema porque las delegaciones solían recibir instrucciones y a menudo textos preparados de las capitales de sus países acerca de muchas de las cuestiones que se sometían al Consejo.

他虽然赞同在限制发言名单方面力行克制要求,但他提醒与会者,协调谁就哪个议题发言是很困难,因为对于安理会面前许多问题,各个代表团通常都从本国首都接到指示和往往拟案文。

Además de obstaculizar el renacimiento económico, para muchos palestinos —y me refiero aquí a los millones de palestinos que no tienen vínculos con los que recurren a la violencia, ni simpatizan con ellos, y que simplemente desean desplazarse para ganarse el sustento o visitar a los seres queridos de los que están separados, asistir a la escuela o buscar atención médica—, la barrera y los cierres, así como las tribulaciones que tienen que pasar para cruzarlos, constituyen un motivo de humillación y un freno constante a su aspiración de algún día poder gestionar sus propios asuntos.

除了阻碍经济复苏外,对大多数巴勒斯坦人来说——我在这里所说是与暴力施行者无任何联系,对其不持同情态度家糊口或探望被隔离亲人,上学或看病数百万巴勒斯坦人——各种屏障和封锁,穿越这些屏障和封锁艰辛,都是一种侮辱,而且也是对他们有朝一日能自己处理自身事务愿望不断阻碍。

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政与后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 simpatizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的人群, 嘈杂的说话声, 嘈杂声, , 槽床, 槽坊, 槽钢,

相似单词


simpáticamente, simpático, simpatiquísimo, simpatizador, simpatizante, simpatizar, simpecado, simplada, simplaina, simple,