La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接这
疫苗可以预
灰质炎.
La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接这
疫苗可以预
灰质炎.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验了一预
伤寒的新疫苗。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿的权利却得到留。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是存联合国机构记忆不可或缺的工具。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映存土著语言的重要性。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求护和
持自然。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和明文件可酌情以电子形式
存。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须障安理会的效能。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、养、储存并经常维修来自其他特派团的发电机。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须持和巩固已经取得的良好成果。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维修股必须翻修、养、储存并维修来自其他特派团的发电机。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对持国际协定的神圣性的集体承诺。
Debía protegerse al poder judicial de las presiones externas para que éste siguiera preservando su independencia.
法官要想持独立,必须不受外部压力。
Sin embargo, las Naciones Unidas son un logro muy preciado que es preciso preservar y fortalecer.
然而,联合国代表着一个可贵的成就,需要加强和维护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接这
疫苗可以预防脊髓灰质炎.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验了一预防伤寒的新疫苗。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应护《宪章》第五十一条的神圣性。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
们有智慧,
护本组织,造福子孙后代。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
是,他们要求国家赔偿的权利却得到
留。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是联合国机构记忆不可或缺的工具。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映土著语言的重要性。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,们寻求
护和
持自然。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须护该电台的作用和独立性。
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须障安理会的效能。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
修股必须修理、
养、储
并经常
修来自其他特派团的发电机。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
们必须
持和巩固已经取得的良好成果。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
修股必须翻修、
养、储
并
修来自其他特派团的发电机。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并护其完整性。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
们必须拯救
们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,们需要重申对
持国际协定的神圣性的集体承诺。
Debía protegerse al poder judicial de las presiones externas para que éste siguiera preservando su independencia.
法官要想持独立,必须不受外部压力。
Sin embargo, las Naciones Unidas son un logro muy preciado que es preciso preservar y fortalecer.
然而,联合国代表着一个可贵的成就,需要加强和护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接这
疫苗
以预防脊髓灰质炎.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验了一预防伤寒的新疫苗。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是保存联合国机构记忆缺的工具。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地映保存土著语言的重要性。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件酌情以电子形式保存。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效能。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团的发电机。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维修股必须翻修、保养、储存并维修来自其他特派团的发电机。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承诺。
Debía protegerse al poder judicial de las presiones externas para que éste siguiera preservando su independencia.
法官要想保持独立,必须受外部压力。
Sin embargo, las Naciones Unidas son un logro muy preciado que es preciso preservar y fortalecer.
然而,联合国代表着一个贵的成就,需要加强和维护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接这
疫苗
防脊髓灰质炎.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验了一防伤寒的新疫苗。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是保存联合国机构记忆不或缺的工具。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件酌情
电子形式保存。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效能。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团的发电机。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维修股必须翻修、保养、储存并维修来自其他特派团的发电机。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承诺。
Debía protegerse al poder judicial de las presiones externas para que éste siguiera preservando su independencia.
法官要想保持独立,必须不受外部压力。
Sin embargo, las Naciones Unidas son un logro muy preciado que es preciso preservar y fortalecer.
然而,联合国代表着一个贵的成就,需要加强和维护。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接这
疫苗可以预防脊髓灰质炎.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验了一预防伤寒的新疫苗。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿的权得到
留。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是联合国机构记忆不可或缺的工具。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映土著语言的重要性。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求护和
持自然。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须障安理会的效能。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、养、储
并经常维修来自其他特派团的发电机。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须持和巩固已经取得的良好成果。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维修股必须翻修、养、储
并维修来自其他特派团的发电机。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对持国际协定的神圣性的集体承诺。
Debía protegerse al poder judicial de las presiones externas para que éste siguiera preservando su independencia.
法官要想持独立,必须不受外部压力。
Sin embargo, las Naciones Unidas son un logro muy preciado que es preciso preservar y fortalecer.
然而,联合国代表着一个可贵的成就,需要加强和维护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接这
疫苗可以预防脊髓灰质炎.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验了一预防伤寒的新疫苗。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维《宪章》第五十一条的神圣性。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维本组织,造福子孙后代。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是保存联合国机构记忆不可或缺的工具。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题“
加斯加大自然”的运动,我们寻求保
和保持自然。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维该电台的作用和独立性。
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效能。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团的发电机。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维修股必须翻修、保养、储存并维修来自其他特派团的发电机。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维其完整性。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承诺。
Debía protegerse al poder judicial de las presiones externas para que éste siguiera preservando su independencia.
法官要想保持独立,必须不受外部压力。
Sin embargo, las Naciones Unidas son un logro muy preciado que es preciso preservar y fortalecer.
然而,联合国代表着一个可贵的成就,需要加强和维。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接这
疫苗可以预防脊髓灰质炎.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验预防伤寒的新疫苗。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不说,应维护《宪章》第五十
条的神圣性。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿的权却得到保留。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是保存联合国机构记忆不可或缺的工具。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作和独立性。
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效能。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维股必须
理、保养、储存并经常维
来自其他特派团的发电机。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维股必须翻
、保养、储存并维
来自其他特派团的发电机。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承诺。
Debía protegerse al poder judicial de las presiones externas para que éste siguiera preservando su independencia.
法官要想保持独立,必须不受外部压力。
Sin embargo, las Naciones Unidas son un logro muy preciado que es preciso preservar y fortalecer.
然而,联合国代表着个可贵的成就,需要加强和维护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接这
疫苗可以
防脊髓灰质炎.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验了防伤寒的
疫苗。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不说,应维护《宪章》第五十
条的神圣性。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿的权却得到保留。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是保存联合国机构记忆不可或缺的工具。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作和独立性。
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效能。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团的发电机。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维修股必须翻修、保养、储存并维修来自其他特派团的发电机。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承诺。
Debía protegerse al poder judicial de las presiones externas para que éste siguiera preservando su independencia.
法官要想保持独立,必须不受外部压力。
Sin embargo, las Naciones Unidas son un logro muy preciado que es preciso preservar y fortalecer.
然而,联合国代表着个可贵的成就,需要加强和维护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inoculación de esta vacuna preserva de las poliomelitis.
接这
可以预防脊髓灰质炎.
Han hecho experimentos con una nueva vacuna para preservar del tifus.
他们试验了一预防伤寒的新
。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条的神圣性。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。
Ambos Repertorios son instrumentos indispensables para preservar la memoria institucional de las Naciones Unidas.
《汇编》和《汇辑》是保存联合国机构记忆不可或缺的工具。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效能。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团的发电机。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维修股必须翻修、保养、储存并维修来自其他特派团的发电机。
Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.
当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。
Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.
我们必须拯救我们地区,使其今后免于对抗和冲突。
Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.
第一,我们需要重申对保持国际协定的神圣性的集体承诺。
Debía protegerse al poder judicial de las presiones externas para que éste siguiera preservando su independencia.
法官要想保持独立,必须不受外部压力。
Sin embargo, las Naciones Unidas son un logro muy preciado que es preciso preservar y fortalecer.
然而,联合国代表着一个可贵的成就,需要加强和维护。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。