El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每由来源于九个
模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件中得出自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
据Atlas系统提出账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验中得出的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去事件中得出自己
经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提出账龄报告功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo作坊里将地雷中
炸药取出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联地图量取
坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下步是从已提交
最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面经验中得出
五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水
次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
些人行道是用葡萄园里
水泥柱修建
,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先
用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去事件中得出自己
经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提出账龄报告功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo作坊里将地雷中
炸药取出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联地图量取
坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交最佳做法中提
出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面经验中得出
五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水
次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里水泥柱修建
,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先
用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件中得出自己的经验。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
书处已开始从这些经验
中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提出账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取的经验也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验中得出的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的件
成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件中得自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得一些
论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验中得的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在矿床
底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
后,《蓝皮书》叙述了讨论
产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都过去的事件
得出自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始这些经验教训
整理
法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提出账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷的炸药取出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,得出一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是已提交的
法
提炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经这方面的经验
得出的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料含有的多氯联苯等应首先
用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生的战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去的事件中得出自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas统提出账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将地雷中的炸药取出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面的经验中得出的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是胭脂虫里提炼的染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论产生的一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都过去的事件
得
自己的经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始这些经验教训
整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提账龄报告的功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo的作坊里将的炸药取
。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,这次灾难吸取的经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的图量取的坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,得
一些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是已提交的最佳做法
提炼
法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,Arax河
水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经这方面的经验
得
的五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指可以
取大量水的、含水的次表层
质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里的水泥柱修建的,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国的大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料含有的多氯联苯等应首先
用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨中产生
一系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去事件中得
自己
经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提账龄报告
功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo作坊里将地雷中
炸药取
。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联地图量取
坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安会议席,从中得
一些结
。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交最佳做法中提炼
法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面经验中得
五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水
次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
一些人行道是用葡萄园里水泥柱修建
,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先
用溶剂进行提取处
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carmín es un colorante que se extrae de la cochinilla.
胭脂红是从胭脂虫里提炼染料。
Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.
现在从矿床最底层采煤。
Por último, el Libro Azul ofrece una serie de opciones estratégicas extraídas de las deliberaciones.
最后,《蓝皮书》叙述了讨论中产生系列战略选择。
Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.
每门课程由来源于九个课程模块要件组成。
Cada uno de nosotros extrae sus propias lecciones de los acontecimientos del pasado.
我们每个人都从过去件中得出自己
经验教训。
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
秘书处已开始从这些经验教训中整理最佳做法。
La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.
根据Atlas系统提出账龄报告功能目前已经存在。
El material explosivo se extrae de las minas en talleres ubicados en Bulahaawo.
在Bulahaawo作坊里将地雷中
炸药取出。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取经验教训也可供其他区域借鉴。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联地图量取
坐标约200米之内。
Podemos recorrer la vista por la mesa del Consejo y extraer algunas conclusiones al respecto.
我们可以环顾安理会议席,从中得出些结论。
Del girasol se extrae aceite.
用向日葵籽榨油。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下步是从已提交
最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.
这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水。
Por otra parte, quisiera mencionar cinco principios básicos que hemos extraído de nuestra experiencia en el terreno.
此外,请允许我谈谈我们已经从这方面经验中得出
五项基本原则。
Se entiende por “acuífero” una formación geológica subterránea que contiene agua, de la que pueden extraerse cantidades significativas.
“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水
次表层地质层。
Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable.
些人行道是用葡萄园里
水泥柱修建
,道路可以通行。
Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse
它们与空气混在起,处于蒸汽形状,无法抽取。
Como una gran familia con 191 miembros, las Naciones Unidas extraen su fuerza de su unidad.
联合国是191个会员国大家庭,团结是力量所在。
Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.
衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先
用溶剂进行提取处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。