西语助手
  • 关闭

intr.

1. 发生.
2. 【哲】 成为,变为.


|→ m.
变化:
La naturaleza se encuentra en constante ~ . 自然在不断地变化.
近义词
ocurrir,  suceder,  acontecer,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  tener verificativo
pasar a,  llegar a ocurrir a
ajetreo,  alternación,  altibajos,  altos y bajos,  el ir y venir,  ir y venir,  ires y venires,  trajín,  vicisitud,  vicisitudes del destino,  avatar,  peripecia

联想词
acontecer发生;quehacer事务;transcurrir消逝, 度过;desenvolvimiento打开;acontecimiento事件;inexorable毫不容情的;génesis起源;trascendente超然;vaivén摆动;histórico历史的;trascendental散发的;

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户的存款在资产负债表中作为现金列报。

El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.

这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参各种文化发展活动,接触世朋友,并获得新的技能和经

Para mi delegación, nuestro objetivo al devenir miembros de este órgano fue participar en negociaciones sobre esas mismas cuestiones fundamentales que han predominado en los esfuerzos de años recientes por crear un programa de trabajo.

对于我国代表团来说,我们入本机构的目的就是要参与一些主要问题的谈判,而近年来制订工作计划的工作所主要涉及的也就是这些问题。

En la segunda situación, el Estado receptor sabe que su residente, ciudadano u otro contribuyente tiene una inversión que devenga intereses en el Estado transmisor, y dispone de detalles suficientes sobre esa inversión (nombre de la cuenta e institución financiera en que está abierta).

第二类情况是,接收国知道其居民或公民或其他纳税人在提供国有一项有息投资,也对该投资的细节有足够的了解(账户名和账户所在的金融机构)。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.

名义养恤金资金像投资养恤金计划那样产生利息;然而,与资金增长依靠投资回报的投资养恤金计划相反,第一层资金的增长依靠国内的工资增长。

Las instituciones financieras pueden prestar servicios de giro a precios más bajos y en condiciones más seguras, además de ofrecer tanto a los que envían remesas como a los que las reciben una variada gama de servicios de otra índole, por ejemplo, acceso a tarjetas de crédito, préstamos, antecedentes sobre la capacidad de pago y cuentas que devengan intereses.

金融机构除了为汇款人和收款人提供一系列的其他可能性外,例如信用卡的得、贷款、信用记录、生息账户等,还可以以较低的价格提供汇钱服务并更有保障。

Además, señalan que en los casos Ford y Devine el Gobierno de Quebec no presentó pruebas sobre la vulnerabilidad del idioma francés hasta llegar al Tribunal Supremo del Canadá.

此外,他们指出,在Ford和Devine案件中,魁北克政府第一次向拿大最高法院一级提出有关法语语言弱势状况的证据。

Sostienen que las observaciones del Tribunal Supremo del Canadá en Ford y Devine, relativas a que el requisito del "predominio notable" del francés estaba justificado en términos de la Carta, se basaron totalmente en consideraciones sobre la vulnerabilidad del idioma francés y la situación lingüística de Quebec.

他们辩称,拿大最高法院对Ford和Devine案件的评论阐明,《规章》条例确立法语“显著”要求的理由,完全出于魁北克省法语弱势状况和语言形象(visage linguistique)的考虑。

Los autores señalan que aportaron numerosas pruebas que no se habían presentado ante el Tribunal Supremo en los casos Ford y Devine como, por ejemplo, documentación relativa a las obligaciones contraídas por el Canadá en virtud del Pacto, las observaciones de las partes y las decisiones del Comité en los casos McIntyre y Singer, y la práctica del Estado en esa materia.

4 提人指出,他们不仅就Ford和Devine案向最高法院提出了泛的证据,包括有关拿大《公约》义务的文件、当事各方的陈述以及委员会关于McIntyre和Singer案的决定,以及省政府在此领域的惯例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新地, 重新定居, 重新定义, 重新放好的, 重新放回, 重新分配, 重新估价, 重新检查, 重新检视, 重新讲解,

相似单词


devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar,

intr.

1. 发生.
2. 【哲】 成为,变为.


|→ m.
变化:
La naturaleza se encuentra en constante ~ . 自然界不断地变化.
近义词
ocurrir,  suceder,  acontecer,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  tener verificativo
pasar a,  llegar a ocurrir a
ajetreo,  alternación,  altibajos,  altos y bajos,  el ir y venir,  ir y venir,  ires y venires,  trajín,  vicisitud,  vicisitudes del destino,  avatar,  peripecia

联想词
acontecer发生;quehacer事务;transcurrir消逝, 度过;desenvolvimiento打开;acontecimiento事件;inexorable毫不容情;génesis起源;trascendente超然;vaivén摆动;histórico历史;trascendental散发;

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户存款资产负债表中作为现金列报。

El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.

这些方案特别价值们为年轻艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新技能和经

Para mi delegación, nuestro objetivo al devenir miembros de este órgano fue participar en negociaciones sobre esas mismas cuestiones fundamentales que han predominado en los esfuerzos de años recientes por crear un programa de trabajo.

我国代表团来说,我们争取加入本机构就是要参与一些主要问题谈判,而近年来制订工作计划工作所主要涉就是这些问题。

En la segunda situación, el Estado receptor sabe que su residente, ciudadano u otro contribuyente tiene una inversión que devenga intereses en el Estado transmisor, y dispone de detalles suficientes sobre esa inversión (nombre de la cuenta e institución financiera en que está abierta).

第二类情况是,接收国知道其居民或公民或其他纳税人提供国有一项有息投资,对该投资细节有足够了解(账户名和账户所金融机构)。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.

名义养恤金资金像投资养恤金计划那样产生利息;然而,与资金增长依靠投资回报投资养恤金计划相反,第一层资金增长依靠国内工资增长。

Las instituciones financieras pueden prestar servicios de giro a precios más bajos y en condiciones más seguras, además de ofrecer tanto a los que envían remesas como a los que las reciben una variada gama de servicios de otra índole, por ejemplo, acceso a tarjetas de crédito, préstamos, antecedentes sobre la capacidad de pago y cuentas que devengan intereses.

金融机构除了为汇款人和收款人提供一系列其他可能性外,例如信用卡取得、贷款、信用记录、生息账户等,还可以以较低价格提供汇钱服务并更有保障。

Además, señalan que en los casos Ford y Devine el Gobierno de Quebec no presentó pruebas sobre la vulnerabilidad del idioma francés hasta llegar al Tribunal Supremo del Canadá.

此外,他们指出,Ford和Devine案件中,魁北克政府第一次向加拿大最高法院一级提出有关法语语言弱势状况证据。

Sostienen que las observaciones del Tribunal Supremo del Canadá en Ford y Devine, relativas a que el requisito del "predominio notable" del francés estaba justificado en términos de la Carta, se basaron totalmente en consideraciones sobre la vulnerabilidad del idioma francés y la situación lingüística de Quebec.

他们辩称,加拿大最高法院对Ford和Devine案件评论阐明,《规章》条例确立法语“显著”要求理由,完全出魁北克省法语弱势状况和语言形象(visage linguistique)考虑。

Los autores señalan que aportaron numerosas pruebas que no se habían presentado ante el Tribunal Supremo en los casos Ford y Devine como, por ejemplo, documentación relativa a las obligaciones contraídas por el Canadá en virtud del Pacto, las observaciones de las partes y las decisiones del Comité en los casos McIntyre y Singer, y la práctica del Estado en esa materia.

4 提交人指出,他们不仅就Ford和Devine案向最高法院提出了广泛证据,包括有关加拿大《公约》义务文件、当事各方陈述以委员会关McIntyre和Singer案决定,以省政府此领域惯例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新绿化, 重新命名, 重新拿来, 重新评价, 重新上演, 重新设计, 重新生长, 重新适应, 重新提出, 重新调整,

相似单词


devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar,

intr.

1. 发生.
2. 【哲】 成为,变为.


|→ m.
变化:
La naturaleza se encuentra en constante ~ . 然界在不断地变化.
近义词
ocurrir,  suceder,  acontecer,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  tener verificativo
pasar a,  llegar a ocurrir a
ajetreo,  alternación,  altibajos,  altos y bajos,  el ir y venir,  ir y venir,  ires y venires,  trajín,  vicisitud,  vicisitudes del destino,  avatar,  peripecia

联想词
acontecer发生;quehacer事务;transcurrir消逝, 度过;desenvolvimiento打开;acontecimiento事件;inexorable毫不容情的;génesis起源;trascendente超然;vaivén摆动;histórico历史的;trascendental散发的;

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户的存款在资产负债表中作为现金列报。

El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.

这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,获得新的技能和经

Para mi delegación, nuestro objetivo al devenir miembros de este órgano fue participar en negociaciones sobre esas mismas cuestiones fundamentales que han predominado en los esfuerzos de años recientes por crear un programa de trabajo.

对于我国代表团来说,我们争取加入本机构的目的就是参与一些主的谈判,而近年来制订工作计划的工作所主涉及的也就是这些

En la segunda situación, el Estado receptor sabe que su residente, ciudadano u otro contribuyente tiene una inversión que devenga intereses en el Estado transmisor, y dispone de detalles suficientes sobre esa inversión (nombre de la cuenta e institución financiera en que está abierta).

第二类情况是,接收国知道其居民或公民或其他纳税人在提供国有一项有息投资,也对该投资的细节有足够的了解(账户名和账户所在的金融机构)。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.

名义养恤金资金像投资养恤金计划那样产生利息;然而,与资金增长依靠投资回报的投资养恤金计划相反,第一层资金的增长依靠国内的工资增长。

Las instituciones financieras pueden prestar servicios de giro a precios más bajos y en condiciones más seguras, además de ofrecer tanto a los que envían remesas como a los que las reciben una variada gama de servicios de otra índole, por ejemplo, acceso a tarjetas de crédito, préstamos, antecedentes sobre la capacidad de pago y cuentas que devengan intereses.

金融机构除了为汇款人和收款人提供一系列的其他可能性外,例如信用卡的取得、贷款、信用记录、生息账户等,还可以以较低的价格提供汇钱服务更有保障。

Además, señalan que en los casos Ford y Devine el Gobierno de Quebec no presentó pruebas sobre la vulnerabilidad del idioma francés hasta llegar al Tribunal Supremo del Canadá.

此外,他们指出,在Ford和Devine案件中,魁北克政府第一次向加拿大最高法院一级提出有关法语语言弱势状况的证据。

Sostienen que las observaciones del Tribunal Supremo del Canadá en Ford y Devine, relativas a que el requisito del "predominio notable" del francés estaba justificado en términos de la Carta, se basaron totalmente en consideraciones sobre la vulnerabilidad del idioma francés y la situación lingüística de Quebec.

他们辩称,加拿大最高法院对Ford和Devine案件的评论阐明,《规章》条例确立法语“显著”求的理由,完全出于魁北克省法语弱势状况和语言形象(visage linguistique)的考虑。

Los autores señalan que aportaron numerosas pruebas que no se habían presentado ante el Tribunal Supremo en los casos Ford y Devine como, por ejemplo, documentación relativa a las obligaciones contraídas por el Canadá en virtud del Pacto, las observaciones de las partes y las decisiones del Comité en los casos McIntyre y Singer, y la práctica del Estado en esa materia.

4 提交人指出,他们不仅就Ford和Devine案向最高法院提出了广泛的证据,包括有关加拿大《公约》义务的文件、当事各方的陈述以及委员会关于McIntyre和Singer案的决定,以及省政府在此领域的惯例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新装满, 重新装载, 重新组织, 重新做人, 重型, 重型卡车, 重修, 重选, 重演, 重要,

相似单词


devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar,

intr.

1. 发生.
2. 【哲】 成为,变为.


|→ m.
变化:
La naturaleza se encuentra en constante ~ . 自然界在不断地变化.
近义词
ocurrir,  suceder,  acontecer,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  tener verificativo
pasar a,  llegar a ocurrir a
ajetreo,  alternación,  altibajos,  altos y bajos,  el ir y venir,  ir y venir,  ires y venires,  trajín,  vicisitud,  vicisitudes del destino,  avatar,  peripecia

联想词
acontecer发生;quehacer事务;transcurrir消逝, 度过;desenvolvimiento打开;acontecimiento事件;inexorable毫不容情的;génesis起源;trascendente超然;vaivén摆动;histórico历史的;trascendental散发的;

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账和活的存款在资产负债表中作为现金列报。

El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.

这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经

Para mi delegación, nuestro objetivo al devenir miembros de este órgano fue participar en negociaciones sobre esas mismas cuestiones fundamentales que han predominado en los esfuerzos de años recientes por crear un programa de trabajo.

对于我代表团来说,我们争取加入本机构的目的就是要参与一些主要问题的谈判,而近年来制订工作计划的工作所主要涉及的也就是这些问题。

En la segunda situación, el Estado receptor sabe que su residente, ciudadano u otro contribuyente tiene una inversión que devenga intereses en el Estado transmisor, y dispone de detalles suficientes sobre esa inversión (nombre de la cuenta e institución financiera en que está abierta).

第二类情况是,接收知道其居民或公民或其他纳税人在有一项有息投资,也对该投资的细节有足够的了解(账名和账所在的金融机构)。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.

名义养恤金资金像投资养恤金计划那样产生利息;然而,与资金增长依靠投资回报的投资养恤金计划相反,第一层资金的增长依靠内的工资增长。

Las instituciones financieras pueden prestar servicios de giro a precios más bajos y en condiciones más seguras, además de ofrecer tanto a los que envían remesas como a los que las reciben una variada gama de servicios de otra índole, por ejemplo, acceso a tarjetas de crédito, préstamos, antecedentes sobre la capacidad de pago y cuentas que devengan intereses.

金融机构除了为汇款人和收款人一系列的其他可能性外,例如信用卡的取得、贷款、信用记录、生息等,还可以以较低的价格汇钱服务并更有保障。

Además, señalan que en los casos Ford y Devine el Gobierno de Quebec no presentó pruebas sobre la vulnerabilidad del idioma francés hasta llegar al Tribunal Supremo del Canadá.

此外,他们指出,在Ford和Devine案件中,魁北克政府第一次向加拿大最高法院一级出有关法语语言弱势状况的证据。

Sostienen que las observaciones del Tribunal Supremo del Canadá en Ford y Devine, relativas a que el requisito del "predominio notable" del francés estaba justificado en términos de la Carta, se basaron totalmente en consideraciones sobre la vulnerabilidad del idioma francés y la situación lingüística de Quebec.

他们辩称,加拿大最高法院对Ford和Devine案件的评论阐明,《规章》条例确立法语“显著”要求的理由,完全出于魁北克省法语弱势状况和语言形象(visage linguistique)的考虑。

Los autores señalan que aportaron numerosas pruebas que no se habían presentado ante el Tribunal Supremo en los casos Ford y Devine como, por ejemplo, documentación relativa a las obligaciones contraídas por el Canadá en virtud del Pacto, las observaciones de las partes y las decisiones del Comité en los casos McIntyre y Singer, y la práctica del Estado en esa materia.

4 交人指出,他们不仅就Ford和Devine案向最高法院出了广泛的证据,包括有关加拿大《公约》义务的文件、当事各方的陈述以及委员会关于McIntyre和Singer案的决,以及省政府在此领域的惯例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


重要职位, 重音, 重音在倒数第二个音节上的, 重音在倒数第三个音节, 重印, 重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素,

相似单词


devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar,

intr.

1. 发生.
2. 【哲】 成为,变为.


|→ m.
变化:
La naturaleza se encuentra en constante ~ . 自然界在不断地变化.
近义词
ocurrir,  suceder,  acontecer,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  tener verificativo
pasar a,  llegar a ocurrir a
ajetreo,  alternación,  altibajos,  altos y bajos,  el ir y venir,  ir y venir,  ires y venires,  trajín,  vicisitud,  vicisitudes del destino,  avatar,  peripecia

联想词
acontecer发生;quehacer事务;transcurrir消逝, 度过;desenvolvimiento打开;acontecimiento事件;inexorable毫不容情的;génesis起源;trascendente超然;vaivén摆动;histórico历史的;trascendental散发的;

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户的存款在资产负债表中作为现金列报。

El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.

方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经

Para mi delegación, nuestro objetivo al devenir miembros de este órgano fue participar en negociaciones sobre esas mismas cuestiones fundamentales que han predominado en los esfuerzos de años recientes por crear un programa de trabajo.

对于我国代表团来说,我们争取入本机构的目的就是要主要问题的谈判,而近年来制订工作计划的工作所主要涉及的也就是这问题。

En la segunda situación, el Estado receptor sabe que su residente, ciudadano u otro contribuyente tiene una inversión que devenga intereses en el Estado transmisor, y dispone de detalles suficientes sobre esa inversión (nombre de la cuenta e institución financiera en que está abierta).

第二类情况是,接收国知道其居民或公民或其他纳税人在提供国有项有息投资,也对该投资的细节有足够的了解(账户名和账户所在的金融机构)。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.

名义养恤金资金像投资养恤金计划那样产生利息;然而,资金增长依靠投资回报的投资养恤金计划相反,第层资金的增长依靠国内的工资增长。

Las instituciones financieras pueden prestar servicios de giro a precios más bajos y en condiciones más seguras, además de ofrecer tanto a los que envían remesas como a los que las reciben una variada gama de servicios de otra índole, por ejemplo, acceso a tarjetas de crédito, préstamos, antecedentes sobre la capacidad de pago y cuentas que devengan intereses.

金融机构除了为汇款人和收款人提供系列的其他可能性外,例如信用卡的取得、贷款、信用记录、生息账户等,还可以以较低的价格提供汇钱服务并更有保障。

Además, señalan que en los casos Ford y Devine el Gobierno de Quebec no presentó pruebas sobre la vulnerabilidad del idioma francés hasta llegar al Tribunal Supremo del Canadá.

此外,他们指出,在Ford和Devine案件中,魁北克政府第次向拿大最高法院级提出有关法语语言弱势状况的证据。

Sostienen que las observaciones del Tribunal Supremo del Canadá en Ford y Devine, relativas a que el requisito del "predominio notable" del francés estaba justificado en términos de la Carta, se basaron totalmente en consideraciones sobre la vulnerabilidad del idioma francés y la situación lingüística de Quebec.

他们辩称,拿大最高法院对Ford和Devine案件的评论阐明,《规章》条例确立法语“显著”要求的理由,完全出于魁北克省法语弱势状况和语言形象(visage linguistique)的考虑。

Los autores señalan que aportaron numerosas pruebas que no se habían presentado ante el Tribunal Supremo en los casos Ford y Devine como, por ejemplo, documentación relativa a las obligaciones contraídas por el Canadá en virtud del Pacto, las observaciones de las partes y las decisiones del Comité en los casos McIntyre y Singer, y la práctica del Estado en esa materia.

4 提交人指出,他们不仅就Ford和Devine案向最高法院提出了广泛的证据,包括有关拿大《公约》义务的文件、当事各方的陈述以及委员会关于McIntyre和Singer案的决定,以及省政府在此领域的惯例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


舟楫, 舟桥, 舟形的, , 州的, 州际的, 州长, , 诌媚, ,

相似单词


devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar,

用户正在搜索


周日, 周身, 周身疼痛, 周岁, 周围, 周围的, 周围环境, 周线, 周详, 周旋,

相似单词


devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar,

intr.

1. 发生.
2. 【哲】 成为,变为.


|→ m.
变化:
La naturaleza se encuentra en constante ~ . 自然界在不断地变化.
近义词
ocurrir,  suceder,  acontecer,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  tener verificativo
pasar a,  llegar a ocurrir a
ajetreo,  alternación,  altibajos,  altos y bajos,  el ir y venir,  ir y venir,  ires y venires,  trajín,  vicisitud,  vicisitudes del destino,  avatar,  peripecia

联想词
acontecer发生;quehacer务;transcurrir消逝, 度过;desenvolvimiento;acontecimiento件;inexorable毫不容情的;génesis起源;trascendente超然;vaivén摆动;histórico历史的;trascendental散发的;

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户的存款在资产负债表中作为现列报。

El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.

这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经

Para mi delegación, nuestro objetivo al devenir miembros de este órgano fue participar en negociaciones sobre esas mismas cuestiones fundamentales que han predominado en los esfuerzos de años recientes por crear un programa de trabajo.

对于我国代表团来说,我们争取加入本构的目的就是要参与一些主要问题的谈判,而近年来制订工作计划的工作所主要涉及的也就是这些问题。

En la segunda situación, el Estado receptor sabe que su residente, ciudadano u otro contribuyente tiene una inversión que devenga intereses en el Estado transmisor, y dispone de detalles suficientes sobre esa inversión (nombre de la cuenta e institución financiera en que está abierta).

第二类情况是,接收国知道其居民或公民或其他纳税人在提供国有一项有息投资,也对该投资的细节有足够的了解(账户名和账户所在的构)。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.

名义养恤像投资养恤计划那样产生利息;然而,与资增长依靠投资回报的投资养恤计划相反,第一层资的增长依靠国内的工资增长。

Las instituciones financieras pueden prestar servicios de giro a precios más bajos y en condiciones más seguras, además de ofrecer tanto a los que envían remesas como a los que las reciben una variada gama de servicios de otra índole, por ejemplo, acceso a tarjetas de crédito, préstamos, antecedentes sobre la capacidad de pago y cuentas que devengan intereses.

构除了为汇款人和收款人提供一系列的其他可能性外,例如信用卡的取得、贷款、信用记录、生息账户等,还可以以较低的价格提供汇钱服务并更有保障。

Además, señalan que en los casos Ford y Devine el Gobierno de Quebec no presentó pruebas sobre la vulnerabilidad del idioma francés hasta llegar al Tribunal Supremo del Canadá.

此外,他们指出,在Ford和Devine案件中,魁北克政府第一次向加拿大最高法院一级提出有关法语语言弱势状况的证据。

Sostienen que las observaciones del Tribunal Supremo del Canadá en Ford y Devine, relativas a que el requisito del "predominio notable" del francés estaba justificado en términos de la Carta, se basaron totalmente en consideraciones sobre la vulnerabilidad del idioma francés y la situación lingüística de Quebec.

他们辩称,加拿大最高法院对Ford和Devine案件的评论阐明,《规章》条例确立法语“显著”要求的理由,完全出于魁北克省法语弱势状况和语言形象(visage linguistique)的考虑。

Los autores señalan que aportaron numerosas pruebas que no se habían presentado ante el Tribunal Supremo en los casos Ford y Devine como, por ejemplo, documentación relativa a las obligaciones contraídas por el Canadá en virtud del Pacto, las observaciones de las partes y las decisiones del Comité en los casos McIntyre y Singer, y la práctica del Estado en esa materia.

4 提交人指出,他们不仅就Ford和Devine案向最高法院提出了广泛的证据,包括有关加拿大《公约》义务的文件、当各方的陈述以及委员会关于McIntyre和Singer案的决定,以及省政府在此领域的惯例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, , 妯娌, , 轴衬, 轴承, 轴承钢,

相似单词


devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar,

intr.

1. 发生.
2. 【哲】 成为,变为.


|→ m.
变化:
La naturaleza se encuentra en constante ~ . 自然界在不断地变化.
近义词
ocurrir,  suceder,  acontecer,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  tener verificativo
pasar a,  llegar a ocurrir a
ajetreo,  alternación,  altibajos,  altos y bajos,  el ir y venir,  ir y venir,  ires y venires,  trajín,  vicisitud,  vicisitudes del destino,  avatar,  peripecia

联想词
acontecer发生;quehacer事务;transcurrir消逝, 度过;desenvolvimiento打开;acontecimiento事件;inexorable毫不容情的;génesis起源;trascendente超然;vaivén摆动;histórico历史的;trascendental散发的;

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户的存款在资产负债表中作为现金列报。

El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.

方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经

Para mi delegación, nuestro objetivo al devenir miembros de este órgano fue participar en negociaciones sobre esas mismas cuestiones fundamentales que han predominado en los esfuerzos de años recientes por crear un programa de trabajo.

对于我国代表团来说,我们争取入本机构的目的就是要主要问题的谈判,而近年来制订工作计划的工作所主要涉及的也就是这问题。

En la segunda situación, el Estado receptor sabe que su residente, ciudadano u otro contribuyente tiene una inversión que devenga intereses en el Estado transmisor, y dispone de detalles suficientes sobre esa inversión (nombre de la cuenta e institución financiera en que está abierta).

第二类情况是,接收国知道其居民或公民或其他纳税人在提供国有项有息投资,也对该投资的细节有足够的了解(账户名和账户所在的金融机构)。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.

名义养恤金资金像投资养恤金计划那样产生利息;然而,资金增长依靠投资回报的投资养恤金计划相反,第层资金的增长依靠国内的工资增长。

Las instituciones financieras pueden prestar servicios de giro a precios más bajos y en condiciones más seguras, además de ofrecer tanto a los que envían remesas como a los que las reciben una variada gama de servicios de otra índole, por ejemplo, acceso a tarjetas de crédito, préstamos, antecedentes sobre la capacidad de pago y cuentas que devengan intereses.

金融机构除了为汇款人和收款人提供系列的其他可能性外,例如信用卡的取得、贷款、信用记录、生息账户等,还可以以较低的价格提供汇钱服务并更有保障。

Además, señalan que en los casos Ford y Devine el Gobierno de Quebec no presentó pruebas sobre la vulnerabilidad del idioma francés hasta llegar al Tribunal Supremo del Canadá.

此外,他们指出,在Ford和Devine案件中,魁北克政府第次向拿大最高法院级提出有关法语语言弱势状况的证据。

Sostienen que las observaciones del Tribunal Supremo del Canadá en Ford y Devine, relativas a que el requisito del "predominio notable" del francés estaba justificado en términos de la Carta, se basaron totalmente en consideraciones sobre la vulnerabilidad del idioma francés y la situación lingüística de Quebec.

他们辩称,拿大最高法院对Ford和Devine案件的评论阐明,《规章》条例确立法语“显著”要求的理由,完全出于魁北克省法语弱势状况和语言形象(visage linguistique)的考虑。

Los autores señalan que aportaron numerosas pruebas que no se habían presentado ante el Tribunal Supremo en los casos Ford y Devine como, por ejemplo, documentación relativa a las obligaciones contraídas por el Canadá en virtud del Pacto, las observaciones de las partes y las decisiones del Comité en los casos McIntyre y Singer, y la práctica del Estado en esa materia.

4 提交人指出,他们不仅就Ford和Devine案向最高法院提出了广泛的证据,包括有关拿大《公约》义务的文件、当事各方的陈述以及委员会关于McIntyre和Singer案的决定,以及省政府在此领域的惯例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


轴向运动, 轴心, , 肘的, 肘关节, 肘接, 肘节, 肘窝, 肘腋, 肘状的,

相似单词


devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar,

intr.

1. 发生.
2. 【哲】 成为,变为.


|→ m.
变化:
La naturaleza se encuentra en constante ~ . 自然界地变化.
近义词
ocurrir,  suceder,  acontecer,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  tener verificativo
pasar a,  llegar a ocurrir a
ajetreo,  alternación,  altibajos,  altos y bajos,  el ir y venir,  ir y venir,  ires y venires,  trajín,  vicisitud,  vicisitudes del destino,  avatar,  peripecia

联想词
acontecer发生;quehacer事务;transcurrir消逝, 度过;desenvolvimiento打开;acontecimiento事件;inexorable容情的;génesis起源;trascendente超然;vaivén摆动;histórico历史的;trascendental散发的;

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户的存款资产负债表中作为列报。

El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.

这些方案的特别价值于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经

Para mi delegación, nuestro objetivo al devenir miembros de este órgano fue participar en negociaciones sobre esas mismas cuestiones fundamentales que han predominado en los esfuerzos de años recientes por crear un programa de trabajo.

对于我国代表团来说,我们争取加入本机构的目的就是要参与一些主要问题的谈判,而近年来制订工作计划的工作所主要涉及的也就是这些问题。

En la segunda situación, el Estado receptor sabe que su residente, ciudadano u otro contribuyente tiene una inversión que devenga intereses en el Estado transmisor, y dispone de detalles suficientes sobre esa inversión (nombre de la cuenta e institución financiera en que está abierta).

第二类情况是,接收国知道其居民或公民或其他纳税人提供国有一项有息投资,也对该投资的细节有足够的了解(账户名和账户所融机构)。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早多年前就已经知道,贫化铀会使人体出属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.

名义养恤像投资养恤计划那样产生利息;然而,与资增长依靠投资回报的投资养恤计划相反,第一层资的增长依靠国内的工资增长。

Las instituciones financieras pueden prestar servicios de giro a precios más bajos y en condiciones más seguras, además de ofrecer tanto a los que envían remesas como a los que las reciben una variada gama de servicios de otra índole, por ejemplo, acceso a tarjetas de crédito, préstamos, antecedentes sobre la capacidad de pago y cuentas que devengan intereses.

融机构除了为汇款人和收款人提供一系列的其他可能性外,例如信用卡的取得、贷款、信用记录、生息账户等,还可以以较低的价格提供汇钱服务并更有保障。

Además, señalan que en los casos Ford y Devine el Gobierno de Quebec no presentó pruebas sobre la vulnerabilidad del idioma francés hasta llegar al Tribunal Supremo del Canadá.

此外,他们指出,Ford和Devine案件中,魁北克政府第一次向加拿大最高法院一级提出有关法语语言弱势状况的证据。

Sostienen que las observaciones del Tribunal Supremo del Canadá en Ford y Devine, relativas a que el requisito del "predominio notable" del francés estaba justificado en términos de la Carta, se basaron totalmente en consideraciones sobre la vulnerabilidad del idioma francés y la situación lingüística de Quebec.

他们辩称,加拿大最高法院对Ford和Devine案件的评论阐明,《规章》条例确立法语“显著”要求的理由,完全出于魁北克省法语弱势状况和语言形象(visage linguistique)的考虑。

Los autores señalan que aportaron numerosas pruebas que no se habían presentado ante el Tribunal Supremo en los casos Ford y Devine como, por ejemplo, documentación relativa a las obligaciones contraídas por el Canadá en virtud del Pacto, las observaciones de las partes y las decisiones del Comité en los casos McIntyre y Singer, y la práctica del Estado en esa materia.

4 提交人指出,他们仅就Ford和Devine案向最高法院提出了广泛的证据,包括有关加拿大《公约》义务的文件、当事各方的陈述以及委员会关于McIntyre和Singer案的决定,以及省政府此领域的惯例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 昼出动物, 昼伏夜出, 昼盲, 昼盲症患者, 昼夜, 昼夜看守, 昼夜平分的, 昼夜平分时, ,

相似单词


devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar,

intr.

1. 发生.
2. 【哲】 成为,变为.


|→ m.
变化:
La naturaleza se encuentra en constante ~ . 自然界在不断地变化.
近义词
ocurrir,  suceder,  acontecer,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  tener verificativo
pasar a,  llegar a ocurrir a
ajetreo,  alternación,  altibajos,  altos y bajos,  el ir y venir,  ir y venir,  ires y venires,  trajín,  vicisitud,  vicisitudes del destino,  avatar,  peripecia

联想词
acontecer发生;quehacer事务;transcurrir消逝, 度过;desenvolvimiento打开;acontecimiento事件;inexorable毫不容情的;génesis起源;trascendente超然;vaivén摆动;histórico历史的;trascendental散发的;

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款期和活期的存款在资产负债表中作为现金列报。

El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.

这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经

Para mi delegación, nuestro objetivo al devenir miembros de este órgano fue participar en negociaciones sobre esas mismas cuestiones fundamentales que han predominado en los esfuerzos de años recientes por crear un programa de trabajo.

对于我代表团来说,我们争取加入本机构的目的就是要参与一些主要问题的谈判,而近年来制订工作计划的工作所主要涉及的也就是这些问题。

En la segunda situación, el Estado receptor sabe que su residente, ciudadano u otro contribuyente tiene una inversión que devenga intereses en el Estado transmisor, y dispone de detalles suficientes sobre esa inversión (nombre de la cuenta e institución financiera en que está abierta).

第二类情况是,接收知道其居民或公民或其他纳税人在提有一项有息投资,也对该投资的细节有足够的了解(名和所在的金融机构)。

Los militares saben desde hace mucho que el uranio agotado produce una grave toxicidad metálica en el organismo, daña el ADN genético y provoca no sólo mutaciones celulares que devienen en tumores cancerosos y otras enfermedades sino también malformaciones congénitas en las generaciones futuras.

军方早在多年前就已经知道,贫化铀会使人体出现重金属中毒,损害基因DNA,造成细胞突变,导致癌症和其他病症,造成后代先天缺陷。

El capital nocional de las pensiones devenga un interés, como en el caso del sistema financiado de pensiones; sin embargo, a diferencia de éste, en el que el crecimiento del capital depende del rendimiento de la inversión, el crecimiento del capital del primer tramo depende del crecimiento de los salarios en el país.

名义养恤金资金像投资养恤金计划那样产生利息;然而,与资金增长依靠投资回报的投资养恤金计划相反,第一层资金的增长依靠内的工资增长。

Las instituciones financieras pueden prestar servicios de giro a precios más bajos y en condiciones más seguras, además de ofrecer tanto a los que envían remesas como a los que las reciben una variada gama de servicios de otra índole, por ejemplo, acceso a tarjetas de crédito, préstamos, antecedentes sobre la capacidad de pago y cuentas que devengan intereses.

金融机构除了为汇款人和收款人提一系列的其他可能性外,例如信用卡的取得、贷款、信用记录、生息等,还可以以较低的价格提汇钱服务并更有保障。

Además, señalan que en los casos Ford y Devine el Gobierno de Quebec no presentó pruebas sobre la vulnerabilidad del idioma francés hasta llegar al Tribunal Supremo del Canadá.

此外,他们指出,在Ford和Devine案件中,魁北克政府第一次向加拿大最高法院一级提出有关法语语言弱势状况的证据。

Sostienen que las observaciones del Tribunal Supremo del Canadá en Ford y Devine, relativas a que el requisito del "predominio notable" del francés estaba justificado en términos de la Carta, se basaron totalmente en consideraciones sobre la vulnerabilidad del idioma francés y la situación lingüística de Quebec.

他们辩称,加拿大最高法院对Ford和Devine案件的评论阐明,《规章》条例确立法语“显著”要求的理由,完全出于魁北克省法语弱势状况和语言形象(visage linguistique)的考虑。

Los autores señalan que aportaron numerosas pruebas que no se habían presentado ante el Tribunal Supremo en los casos Ford y Devine como, por ejemplo, documentación relativa a las obligaciones contraídas por el Canadá en virtud del Pacto, las observaciones de las partes y las decisiones del Comité en los casos McIntyre y Singer, y la práctica del Estado en esa materia.

4 提交人指出,他们不仅就Ford和Devine案向最高法院提出了广泛的证据,包括有关加拿大《公约》义务的文件、当事各方的陈述以及委员会关于McIntyre和Singer案的决,以及省政府在此领域的惯例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 devenir 的西班牙语例句

用户正在搜索


皱褶, , 骤然, 骤然离去, , 籀文, , 朱笔, 朱顶雀, 朱红,

相似单词


devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal, deviación, devisa, devisar,