西语助手
  • 关闭
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明的,盲的,瞎的. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见的;麻木不仁的:

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民的力量.

3.« de » 【转】不冷静的,丧失理智的,头脑发昏的:
~ de ira 怒不可遏的.

4.« con,por » 着迷的,入迷的:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞的 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了的管道.

6.发死的, 不松软的(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌的人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo的;ceguera失明;necio愚蠢的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;borracho喝醉的;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎的;mudo哑的;tonto傻的;vagabundo流浪的;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度的信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担

Es ciego de nacimiento.

生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,们寻求天恩盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功的实践不应盲目在其国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了们的利益,那也是不够的。

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

们有权享受费咨询服务,盲人和听力受损的人在参与有关自身权益的一切程序中有权配备专业的翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义的个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长的宗教完整主义所盲从的暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家的世界里,不理会这种分别的自然力量我们所有人都处在平等的位置上,指出我们的共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


目前的, 目送, 目无法纪, 目眩, 目中无人, 沐猴而冠, 沐浴, 沐浴露, 沐浴仪式, 苜蓿,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确对一切暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧工头, 牧马, 牧马场, 牧马人, 牧民, 牧牛人, 牧牛人的, 牧女, 牧区, 牧人,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧羊的, 牧羊犬, 牧羊人, 牧业, 牧杖, 牧主, , 募集, 募集资金的活动, 募捐,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 明的,盲的,的. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见的;麻木不仁的:

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民的力量.

3.« de » 【转】不冷静的,丧理智的,头脑发昏的:
~ de ira 怒不可遏的.

4.« con,por » 着迷的,入迷的:
El niño está ~ por el juego. 这孩都玩疯了.

5.堵塞的 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了的管道.

6.发死的, 不松软的(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌的人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo的;ceguera明;necio愚蠢的;loco神经错乱的,疯的,冒的;borracho喝醉的;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎的;mudo哑的;tonto傻的;vagabundo流浪的;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度的信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中的棍探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

生下来就双目

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功的实践不应盲目在其国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了们的利益,那也是不够的。

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损的人在参与有关自身权益的一切程序中有权配备专业的翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义的个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长的宗教完整主义所盲从的暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家的世界里,不理会这种分别的自然力量使我们所有人都处在平等的位置上,指出我们的共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


幕后交易, 幕间短剧, 幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不会这种分别自然力量使我们所有人都处平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


暮色, 暮色深沉, , 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, ,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,

用户正在搜索


哪样, 哪一个, , 那般, 那边, 那边的, 那儿, 那个, 那个东西, 那个人,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,

用户正在搜索


, 纳粹, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳贡, 纳贡的, 纳贿, 纳凉, 纳闷, 纳闷儿,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » ,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民量.

3.« de » 【转】不冷静,丧理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒;borracho;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听受损人在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会这种分别自然量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


耐久的, 耐力, 耐磨, 耐热的, 耐人寻味, 耐容忍的, 耐心, 耐心的, 耐性, 耐用,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个不断用手中棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使复明和受苦获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望们出于信任认为是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,和听力受损在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家世界里,不理会种分别自然力量使我们所有都处在平等位置上,指出我们共同弱点和性,一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)要翻新并升级其场地以顺应现代要并能作为和视力受损文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


男低音, 男儿, 男方, 男服, 男高音, 男高音歌手, 男管家, 男孩, 男孩般的顽皮姑娘, 男孩子气的,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明的,盲的,瞎的. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见的;麻木不仁的:

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总看不见人民的力量.

3.« de » 【转】不冷静的,丧失理智的,头脑发昏的:
~ de ira 怒不可遏的.

4.« con,por » 着迷的,入迷的:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞的 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了的管道.

6.发死的, 不松软的(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] (牌戏中)无王牌的人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林中空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo的;ceguera失明;necio愚蠢的;loco神经错乱的,疯的,冒失的;borracho喝醉的;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎的;mudo哑的;tonto傻的;vagabundo流浪的;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

们对边制度的信奉并不盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目为了满足布基纳法索盲人的需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功的实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这为了他们的利益,那也不够的。

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损的人在参与有关自身权益的一切程序中有权配备专业的翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论国家恐怖主义,还基于盲目极端主义的个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长的宗教完整主义所盲从的暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展中国家的世界里,不理会这种分别的自然力量使们所有人都处在平等的位置上,指出们的共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


男人的, 男人短衬裤, 男上衣, 男生, 男声, 男士晚礼服, 男式常礼服, 男式大礼服, 男式大衣, 男式西装上衣,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,
ciego, ga


adj.
1. « estar; ser » 失明,盲,瞎. (也用作名词)
2. « para; con » 视而不见;麻木不仁

Para las fuerzas del pueblo los reaccionarios son ~s. 反动派总是看不见人民力量.

3.« de » 【转】不冷静,丧失理智,头脑发昏
~ de ira 怒不可遏.

4.« con,por » 着迷,入迷:
El niño está ~ por el juego. 这孩子都玩疯了.

5.堵塞 (孔,道):
una cañería ~a 堵塞了管道.

6.发死, 不松软(面包、奶酪等).


m.
1.【解】盲肠.
2.[阿根廷方言], [秘鲁方言],[乌拉圭方言] ()无人.
3.[古巴方言] 丘陵地,林空地.
4. [古巴方言]【转】田庄,庄园.
5.[厄瓜多尔方言] 一种淡水鱼.


«andar, ir, obrar» a ~as
盲目地,盲从地.

谚语: Cuando guían los ~s, guay de los que van tras ellos.
跟着瞎子走,难免跌跟头.

Soñaba el ~ que veía, y soñaba lo que quería.
瞎子梦见复明,想得倒美.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
invidente,  persona ciega,  no vidente,  persona visualmente discapacitada
intestino ciego
que no ve,  impedido visualmente,  sin vista,  privado de la visión,  que no puede ver,  sin visión
que no entiende
alelado,  atontado,  tonto
sin salida

exaltado,  obsesivo,  obseso

反义词
dotado de vista,  que ve,  vidente,  de vista normal,  que puede ver,  que tiene vista
sensato,  prudente,  cuerdo,  discreto,  racional,  razonable,  ajuiciado,  atinado,  avisado,  bien aconsejado,  ducho,  juicioso,  legítimo,  prudencial,  cauteloso,  cauto,  equilibrado,  alerta,  asesorado,  bien considerado,  bien ponderado,  centrado,  con cordura,  discernidor,  inteligente,  ponderado,  precavido,  previsor,  providente,  recatado,  sabio,  acordado,  circunspecto,  de pulso,  gravedoso,  machucho

联想词
sordo;ceguera失明;necio愚蠢;loco神经错乱,疯,冒失;borracho喝醉;mendigo乞丐;mentiroso爱说谎;mudo;tonto;vagabundo流浪;huérfano孤儿;

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财野心使失去了理智。

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们对多边制度信奉并不是盲目

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手棍子探墙壁和地面。

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人需要。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对一切形式暴力和盲目狂热与仇恨表现。

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使盲人复明和受苦人获救。

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

因此,对一个国家而言成功实践不应盲目在其他国家推广。

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险任务并犯下暴行。

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑暗残暴恐怖主义

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

即使尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们利益,那也是不够

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损人在参与有关自身权益一切程序有权配备专业翻译人员。

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义个人恐怖主义

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长宗教完整主义所盲从暴力呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

因此,在一个谈论发达国家和发展国家世界里,不理会这种分别自然力量使我们所有人都处在平等位置上,指出我们共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员文化、教育、信息、社会援助和交流心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciego 的西班牙语例句

用户正在搜索


男演员, 男用短裤, 男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装, 男子, 男子汉, 男子汉大丈夫的行为,

相似单词


cidrera, cidria, cidro, cidronela, ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo,