西语助手
  • 关闭
atento, ta


adj.

1. «estar;ser;a» 全神贯注的,聚精会神的:

El centinela está ~ al menor ruido. 哨兵全神贯注地听着一切声响.

2. «estar, mostrarse; ser; con» 有礼貌的,殷勤周到的:

una persona ~a 一个礼仪周全的人.
Estuvo muy ~ con nosotros. 他对我照顾倍至.

派生

近义词
cuidadoso,  avizor,  alerta,  cauteloso,  despierto,  cauto,  despabilado,  listo,  vigilante,  absorto,  ágil de mente,  aprehensivo,  cuidador,  detallista,  listo de mente,  observador,  observante,  perceptivo,  precavido,  prevenido,  providente,  remirado,  velador,  vivo,  alerto,  mirado
solícito,  considerado,  bien educado,  cortés,  servicial,  obsequioso,  respetuoso,  caballeroso,  galante,  obsequiante,  galanteador,  afectuoso,  amable,  bondadoso,  caballero,  cariñoso,  complaciente,  gentil,  refinado,  acomodable,  acomodadizo,  afable,  benévolo,  benigno,  bueno,  condescendiente,  cooperativo,  correcto,  de buenas maneras,  de maneras refinadas,  educado,  estilizado,  fino,  tratable,  urbano,  agasajador,  oficioso,  acomedido


反义词
distraído,  inatento,  despistado,  desatento,  ensimismado,  soñador,  abismado,  abstraído,  desaplicado,  desmemoriado,  flaco de memoria,  ido,  olvidadizo,  olvidadizo de memoria,  perdido,  poco atento,  poco observador,  reconcentrado,  sin atención,  superficial,  trivial,  ausente,  caviloso,  vacuo,  caraja
descortés,  alborotado,  grosero,  maleducado,  rudo,  abrupto,  arrabalero,  brusco,  chambón,  crudo,  descomedido,  despreocupado,  falto de estilo,  incauto,  irrespetuoso,  patán,  tosco,  bodeguero,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  zafio,  borde,  jayán,  liso

联想词
amable可爱的,亲切的,和蔼可亲的;servicial殷勤的;cuidadoso小心的;tranquilo平静的;distraído心不在焉的;simpático同情的;detallista注意细节的;preocupado忧心忡忡的;vigilante看管的;puntual点的;despistado糊涂的;

La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.

询委员会将继续重视这个问题。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害主权的基本性质。

Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.

因此,该报告应得到我仔细的审议。

La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.

第2条草案中“武装冲突”的定义要仔细探讨

Él está atento al menor ruido.

全神贯注的听着一切响动。

Estuvo muy atento con nosotros.

他对我照顾备至

Esta proposición merece atenta consideración.

这个建议值得认真考虑.

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

有人提出从经济角度考虑将视察团与研究会两者结合在一起,这种构想值得仔细研究

La corrupción afecta a las estructuras sociales y al desarrollo económico y atenta contra la sociedad, el orden, la moral y la justicia.

腐败侵害社会结构和经济发展,危害社会、秩序、道德和公正。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、方便儿童的方式来传播《公约》。

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议本可采取省事但有害的做法,不认真仔细地考虑这项工作的起点。

El Consejo de Seguridad debe seguir atento para ver cómo se pueden controlar esas violaciones y llevar a los agentes no estatales ante la justicia internacional.

安全理事会应当继续处理如何通过国际司法来控制非国家行动者这种违反行为的问题。

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细察,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前不久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

一次又一次地看到,恐怖主义威胁到个人、国家和整个人类文明的存亡。

Empeora las divisiones entre las civilizaciones y religiones y, con ello, atenta gravemente contra los valores fundamentales del mundo contemporáneo, en particular contra la dignidad del ser humano.

因此,它极大地破坏今日世界的基本价值观,尤其是损害人格尊严。

Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.

瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这种做法侵犯人的尊严,并计划出台这方面的法律。

El Sr. Henczel (Polonia) dice que el estudio de los actos unilaterales de los Estados requiere considerar cuestiones teóricas y jurídicas y hacer un estudio atento de casos.

Henczel先生(波兰)说,对国家单方面行为的研究需要一并考虑理论和法律问题,同时进行一项审慎的案例研究。

Las instituciones financieras deberían estar atentas a los intentos de evadir las sanciones mediante transacciones falsas o terceros que actúen en beneficio de personas o entidades incluidas en la lista.

金融机构应当对伪造交易,或第三方代表被列入清单的个人或实体交易以逃避惩罚保持警惕。

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势与幼儿尤其相关,因为对他的身心发育和个性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系

Al diseñar la reforma, tendremos que estar atentos a fin de preservar los “derechos de titularidad” conferidos por la Carta a todos los Estados Miembros sobre la base de la igualdad soberana.

在确定改革时需要保持警惕,以保存《宪章》根据主权平等而赋予各会员国的“主人翁权利”。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 atento 的西班牙语例句

用户正在搜索


头发, 头发灰白的, 头盖, 头盖骨, 头高, 头骨, 头号, 头号大米, 头号敌人, 头号铅字,

相似单词


atentado, atentado terrorista, atentamente, atentar, atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo,
atento, ta


adj.

1. «estar;ser;a» 全神贯注的,聚精会神的:

El centinela está ~ al menor ruido. 哨兵全神贯注地听着一切声响.

2. «estar, mostrarse; ser; con» 有礼貌的,殷勤周到的:

una persona ~a 一个礼仪周全的人.
Estuvo muy ~ con nosotros. 他对我们照顾倍至.

派生

cuidadoso,  avizor,  alerta,  cauteloso,  despierto,  cauto,  despabilado,  listo,  vigilante,  absorto,  ágil de mente,  aprehensivo,  cuidador,  detallista,  listo de mente,  observador,  observante,  perceptivo,  precavido,  prevenido,  providente,  remirado,  velador,  vivo,  alerto,  mirado
solícito,  considerado,  bien educado,  cortés,  servicial,  obsequioso,  respetuoso,  caballeroso,  galante,  obsequiante,  galanteador,  afectuoso,  amable,  bondadoso,  caballero,  cariñoso,  complaciente,  gentil,  refinado,  acomodable,  acomodadizo,  afable,  benévolo,  benigno,  bueno,  condescendiente,  cooperativo,  correcto,  de buenas maneras,  de maneras refinadas,  educado,  estilizado,  fino,  tratable,  urbano,  agasajador,  oficioso,  acomedido


distraído,  inatento,  despistado,  desatento,  ensimismado,  soñador,  abismado,  abstraído,  desaplicado,  desmemoriado,  flaco de memoria,  ido,  olvidadizo,  olvidadizo de memoria,  perdido,  poco atento,  poco observador,  reconcentrado,  sin atención,  superficial,  trivial,  ausente,  caviloso,  vacuo,  caraja
descortés,  alborotado,  grosero,  maleducado,  rudo,  abrupto,  arrabalero,  brusco,  chambón,  crudo,  descomedido,  despreocupado,  falto de estilo,  incauto,  irrespetuoso,  patán,  tosco,  bodeguero,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  zafio,  borde,  jayán,  liso

联想词
amable可爱的,亲切的,和蔼可亲的;servicial殷勤的;cuidadoso小心的;tranquilo平静的;distraído心不在焉的;simpático同情的;detallista的;preocupado忧心忡忡的;vigilante看管的;puntual点的;despistado糊涂的;

La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.

咨询委员会将继续重视这个问题。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害主权的基本性质。

Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.

因此,该报告应得到我们充分和的审议。

La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.

第2条草案中“武装冲突”的定探讨

Él está atento al menor ruido.

全神贯注的听着一切响动。

Estuvo muy atento con nosotros.

他对我们照顾备至

Esta proposición merece atenta consideración.

这个建议值得认真考虑.

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

有人提出从经济角度考虑将视察团与研究会两者结合在一起,这种构想值得研究

La corrupción afecta a las estructuras sociales y al desarrollo económico y atenta contra la sociedad, el orden, la moral y la justicia.

腐败侵害社会结构和经济发展,危害社会、秩序、道德和公正。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创、方便儿童的方式来传播《公约》。

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议本可采取省事但有害的做法,不认真地考虑这项工作的起点。

El Consejo de Seguridad debe seguir atento para ver cómo se pueden controlar esas violaciones y llevar a los agentes no estatales ante la justicia internacional.

安全理事会应当继续处理如何通过国际司法来控制非国家行动者这种违反行为的问题。

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过察,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前不久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

我们一次又一次地看到,恐怖主威胁到个人、国家和整个人类文明的存亡。

Empeora las divisiones entre las civilizaciones y religiones y, con ello, atenta gravemente contra los valores fundamentales del mundo contemporáneo, en particular contra la dignidad del ser humano.

因此,它极大地破坏今日世界的基本价值观,尤其是损害人格尊严。

Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.

瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这种做法侵犯人的尊严,并计划出台这方面的法律。

El Sr. Henczel (Polonia) dice que el estudio de los actos unilaterales de los Estados requiere considerar cuestiones teóricas y jurídicas y hacer un estudio atento de casos.

Henczel先生(波兰)说,对国家单方面行为的研究需一并考虑理论和法律问题,同时进行一项审慎的案例研究。

Las instituciones financieras deberían estar atentas a los intentos de evadir las sanciones mediante transacciones falsas o terceros que actúen en beneficio de personas o entidades incluidas en la lista.

金融机构应当对伪造交易,或第三方代表被列入清单的个人或实体交易以逃避惩罚保持警惕。

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势与幼儿尤其相关,因为对他们的身心发育和个性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系

Al diseñar la reforma, tendremos que estar atentos a fin de preservar los “derechos de titularidad” conferidos por la Carta a todos los Estados Miembros sobre la base de la igualdad soberana.

我们在确定改革时需保持警惕,以保存《宪章》根据主权平等而赋予各会员国的“主人翁权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atento 的西班牙语例句

用户正在搜索


头里, 头领, 头颅, 头路, 头马, 头面人物, 头目, 头脑, 头脑不清, 头脑过于简单的,

相似单词


atentado, atentado terrorista, atentamente, atentar, atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo,
atento, ta


adj.

1. «estar;ser;a» 全神贯注的,聚精会神的:

El centinela está ~ al menor ruido. 哨兵全神贯注地听着一切声响.

2. «estar, mostrarse; ser; con» 有礼貌的,殷勤周到的:

una persona ~a 一礼仪周全的人.
Estuvo muy ~ con nosotros. 他对我们照顾倍至.

派生

近义词
cuidadoso,  avizor,  alerta,  cauteloso,  despierto,  cauto,  despabilado,  listo,  vigilante,  absorto,  ágil de mente,  aprehensivo,  cuidador,  detallista,  listo de mente,  observador,  observante,  perceptivo,  precavido,  prevenido,  providente,  remirado,  velador,  vivo,  alerto,  mirado
solícito,  considerado,  bien educado,  cortés,  servicial,  obsequioso,  respetuoso,  caballeroso,  galante,  obsequiante,  galanteador,  afectuoso,  amable,  bondadoso,  caballero,  cariñoso,  complaciente,  gentil,  refinado,  acomodable,  acomodadizo,  afable,  benévolo,  benigno,  bueno,  condescendiente,  cooperativo,  correcto,  de buenas maneras,  de maneras refinadas,  educado,  estilizado,  fino,  tratable,  urbano,  agasajador,  oficioso,  acomedido


反义词
distraído,  inatento,  despistado,  desatento,  ensimismado,  soñador,  abismado,  abstraído,  desaplicado,  desmemoriado,  flaco de memoria,  ido,  olvidadizo,  olvidadizo de memoria,  perdido,  poco atento,  poco observador,  reconcentrado,  sin atención,  superficial,  trivial,  ausente,  caviloso,  vacuo,  caraja
descortés,  alborotado,  grosero,  maleducado,  rudo,  abrupto,  arrabalero,  brusco,  chambón,  crudo,  descomedido,  despreocupado,  falto de estilo,  incauto,  irrespetuoso,  patán,  tosco,  bodeguero,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  zafio,  borde,  jayán,  liso

联想词
amable可爱的,亲切的,和蔼可亲的;servicial殷勤的;cuidadoso小心的;tranquilo平静的;distraído心不在焉的;simpático同情的;detallista注意细节的;preocupado忧心忡忡的;vigilante看管的;puntual点的;despistado糊涂的;

La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.

咨询委员会将继续重视

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害主权的质。

Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.

因此,该报告应得到我们充分和仔细的审议。

La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.

第2条草案中“武装冲突”的定义要仔细探讨

Él está atento al menor ruido.

全神贯注的听着一切响动。

Estuvo muy atento con nosotros.

他对我们照顾备至

Esta proposición merece atenta consideración.

建议值得认真考虑.

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

有人提出从经济角度考虑将视察团与研究会两者结合在一起,这种构想值得仔细研究

La corrupción afecta a las estructuras sociales y al desarrollo económico y atenta contra la sociedad, el orden, la moral y la justicia.

腐败侵害社会结构和经济发展,危害社会、秩序、道德和公正。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、方便儿童的方式来传播《公约》。

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议可采取省事但有害的做法,不认真仔细地考虑这项工作的起点。

El Consejo de Seguridad debe seguir atento para ver cómo se pueden controlar esas violaciones y llevar a los agentes no estatales ante la justicia internacional.

安全理事会应当继续处理如何通过国际司法来控制非国家行动者这种违反行为的

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细察,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前不久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

我们一次又一次地看到,恐怖主义威胁到人、国家和整人类文明的存亡。

Empeora las divisiones entre las civilizaciones y religiones y, con ello, atenta gravemente contra los valores fundamentales del mundo contemporáneo, en particular contra la dignidad del ser humano.

因此,它极大地破坏今日世界的价值观,尤其是损害人格尊严。

Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.

瑞典支持全面禁止生殖克隆,这种做法侵犯人的尊严,并计划出台这方面的法律。

El Sr. Henczel (Polonia) dice que el estudio de los actos unilaterales de los Estados requiere considerar cuestiones teóricas y jurídicas y hacer un estudio atento de casos.

Henczel先生(波兰)说,对国家单方面行为的研究需要一并考虑理论和法律,同时进行一项审慎的案例研究。

Las instituciones financieras deberían estar atentas a los intentos de evadir las sanciones mediante transacciones falsas o terceros que actúen en beneficio de personas o entidades incluidas en la lista.

金融机构应当对伪造交易,或第三方代表被列入清单的人或实体交易以逃避惩罚保持警惕。

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势与幼儿尤其相关,因为对他们的身心发育和的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系

Al diseñar la reforma, tendremos que estar atentos a fin de preservar los “derechos de titularidad” conferidos por la Carta a todos los Estados Miembros sobre la base de la igualdad soberana.

我们在确定改革时需要保持警惕,以保存《宪章》根据主权平等而赋予各会员国的“主人翁权利”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atento 的西班牙语例句

用户正在搜索


头虱, 头饰, 头数, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头痛, 头头儿, 头头是道,

相似单词


atentado, atentado terrorista, atentamente, atentar, atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo,
atento, ta


adj.

1. «estar;ser;a» 全神贯注的,聚精会神的:

El centinela está ~ al menor ruido. 哨兵全神贯注地听着一切声响.

2. «estar, mostrarse; ser; con» 有礼貌的,殷勤周到的:

una persona ~a 一个礼仪周全的人.
Estuvo muy ~ con nosotros. 他照顾倍至.

派生

近义词
cuidadoso,  avizor,  alerta,  cauteloso,  despierto,  cauto,  despabilado,  listo,  vigilante,  absorto,  ágil de mente,  aprehensivo,  cuidador,  detallista,  listo de mente,  observador,  observante,  perceptivo,  precavido,  prevenido,  providente,  remirado,  velador,  vivo,  alerto,  mirado
solícito,  considerado,  bien educado,  cortés,  servicial,  obsequioso,  respetuoso,  caballeroso,  galante,  obsequiante,  galanteador,  afectuoso,  amable,  bondadoso,  caballero,  cariñoso,  complaciente,  gentil,  refinado,  acomodable,  acomodadizo,  afable,  benévolo,  benigno,  bueno,  condescendiente,  cooperativo,  correcto,  de buenas maneras,  de maneras refinadas,  educado,  estilizado,  fino,  tratable,  urbano,  agasajador,  oficioso,  acomedido


反义词
distraído,  inatento,  despistado,  desatento,  ensimismado,  soñador,  abismado,  abstraído,  desaplicado,  desmemoriado,  flaco de memoria,  ido,  olvidadizo,  olvidadizo de memoria,  perdido,  poco atento,  poco observador,  reconcentrado,  sin atención,  superficial,  trivial,  ausente,  caviloso,  vacuo,  caraja
descortés,  alborotado,  grosero,  maleducado,  rudo,  abrupto,  arrabalero,  brusco,  chambón,  crudo,  descomedido,  despreocupado,  falto de estilo,  incauto,  irrespetuoso,  patán,  tosco,  bodeguero,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  zafio,  borde,  jayán,  liso

联想词
amable可爱的,亲切的,和蔼可亲的;servicial殷勤的;cuidadoso小心的;tranquilo平静的;distraído心不在焉的;simpático同情的;detallista注意细节的;preocupado忧心忡忡的;vigilante看管的;puntual点的;despistado糊涂的;

La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.

咨询委员会将继续重视这个问题。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害主权的基本性质。

Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.

因此,该报告应得到充分和仔细的审议。

La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.

第2条草案中“武装冲突”的定义要仔细探讨

Él está atento al menor ruido.

全神贯注的听着一切响动。

Estuvo muy atento con nosotros.

照顾备至

Esta proposición merece atenta consideración.

这个建议值得认真考虑.

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

有人提出从经济角度考虑将视察团与研究会两者结合在一起,这种构想值得仔细研究

La corrupción afecta a las estructuras sociales y al desarrollo económico y atenta contra la sociedad, el orden, la moral y la justicia.

腐败侵害社会结构和经济发展,危害社会、秩序、道德和公正。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议继续寻找有创意、方便儿童的方式来传播《公》。

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议本可采取省事但有害的做法,不认真仔细地考虑这项工作的起点。

El Consejo de Seguridad debe seguir atento para ver cómo se pueden controlar esas violaciones y llevar a los agentes no estatales ante la justicia internacional.

安全理事会应当继续处理如何通过际司法来控制非家行动者这种违反行为的问题。

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细察,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前不久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

一次又一次地看到,恐怖主义威胁到个人、家和整个人类文明的存亡。

Empeora las divisiones entre las civilizaciones y religiones y, con ello, atenta gravemente contra los valores fundamentales del mundo contemporáneo, en particular contra la dignidad del ser humano.

因此,它极大地破坏今日世界的基本价值观,尤其是损害人格尊严。

Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.

瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这种做法侵犯人的尊严,并计划出台这方面的法律。

El Sr. Henczel (Polonia) dice que el estudio de los actos unilaterales de los Estados requiere considerar cuestiones teóricas y jurídicas y hacer un estudio atento de casos.

Henczel先生(波兰)说,家单方面行为的研究需要一并考虑理论和法律问题,同时进行一项审慎的案例研究。

Las instituciones financieras deberían estar atentas a los intentos de evadir las sanciones mediante transacciones falsas o terceros que actúen en beneficio de personas o entidades incluidas en la lista.

金融机构应当伪造交易,或第三方代表被列入清单的个人或实体交易以逃避惩罚保持警惕。

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势与幼儿尤其相关,因为的身心发育和个性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系

Al diseñar la reforma, tendremos que estar atentos a fin de preservar los “derechos de titularidad” conferidos por la Carta a todos los Estados Miembros sobre la base de la igualdad soberana.

在确定改革时需要保持警惕,以保存《宪章》根据主权平等而赋予各会员的“主人翁权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 atento 的西班牙语例句

用户正在搜索


头晕, 头晕的, 头晕目眩, 头长, 头罩, 头重脚轻, 头状花序, 头状物, 头子, 头足动物,

相似单词


atentado, atentado terrorista, atentamente, atentar, atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo,
atento, ta


adj.

1. «estar;ser;a» 全神贯注,聚精会神:

El centinela está ~ al menor ruido. 哨兵全神贯注地切声响.

2. «estar, mostrarse; ser; con» 有礼貌,殷勤周到:

una persona ~a 个礼仪周全人.
Estuvo muy ~ con nosotros. 他对我们照顾倍至.

派生

近义词
cuidadoso,  avizor,  alerta,  cauteloso,  despierto,  cauto,  despabilado,  listo,  vigilante,  absorto,  ágil de mente,  aprehensivo,  cuidador,  detallista,  listo de mente,  observador,  observante,  perceptivo,  precavido,  prevenido,  providente,  remirado,  velador,  vivo,  alerto,  mirado
solícito,  considerado,  bien educado,  cortés,  servicial,  obsequioso,  respetuoso,  caballeroso,  galante,  obsequiante,  galanteador,  afectuoso,  amable,  bondadoso,  caballero,  cariñoso,  complaciente,  gentil,  refinado,  acomodable,  acomodadizo,  afable,  benévolo,  benigno,  bueno,  condescendiente,  cooperativo,  correcto,  de buenas maneras,  de maneras refinadas,  educado,  estilizado,  fino,  tratable,  urbano,  agasajador,  oficioso,  acomedido


反义词
distraído,  inatento,  despistado,  desatento,  ensimismado,  soñador,  abismado,  abstraído,  desaplicado,  desmemoriado,  flaco de memoria,  ido,  olvidadizo,  olvidadizo de memoria,  perdido,  poco atento,  poco observador,  reconcentrado,  sin atención,  superficial,  trivial,  ausente,  caviloso,  vacuo,  caraja
descortés,  alborotado,  grosero,  maleducado,  rudo,  abrupto,  arrabalero,  brusco,  chambón,  crudo,  descomedido,  despreocupado,  falto de estilo,  incauto,  irrespetuoso,  patán,  tosco,  bodeguero,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  zafio,  borde,  jayán,  liso

联想词
amable可爱,亲切,和蔼可亲;servicial殷勤;cuidadoso小心;tranquilo;distraído心不在焉;simpático同情;detallista注意细节;preocupado忧心忡忡;vigilante看管;puntual;despistado糊涂;

La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.

咨询委员会将继续重视这个问题。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害主权基本性质。

Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.

因此,该报告应得到我们充分和仔细审议。

La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.

第2条草案中“武装冲突”定义要仔细探讨

Él está atento al menor ruido.

全神贯注切响动。

Estuvo muy atento con nosotros.

他对我们照顾备至

Esta proposición merece atenta consideración.

这个建议值得认真考虑.

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

有人提出从经济角度考虑将视察团与研究会两者结合在起,这种构想值得仔细研究

La corrupción afecta a las estructuras sociales y al desarrollo económico y atenta contra la sociedad, el orden, la moral y la justicia.

腐败侵害社会结构和经济发展,危害社会、秩序、道德和公正。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、方便儿童方式来传播《公约》。

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议本可采取省事但有害做法,不认真仔细地考虑这项工作起点。

El Consejo de Seguridad debe seguir atento para ver cómo se pueden controlar esas violaciones y llevar a los agentes no estatales ante la justicia internacional.

安全理事会应当继续处理如何通过国际司法来控制非国家行动者这种违反行为问题。

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细察,记录下来镜头显示哈里里车队经过前不久有辆白色小卡车驶进爆炸现场。

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

我们次又次地看到,恐怖主义威胁到个人、国家和整个人类文明存亡。

Empeora las divisiones entre las civilizaciones y religiones y, con ello, atenta gravemente contra los valores fundamentales del mundo contemporáneo, en particular contra la dignidad del ser humano.

因此,它极大地破坏今日世界基本价值观,尤其是损害人格尊严。

Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.

瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这种做法侵犯人尊严,并计划出台这方面法律。

El Sr. Henczel (Polonia) dice que el estudio de los actos unilaterales de los Estados requiere considerar cuestiones teóricas y jurídicas y hacer un estudio atento de casos.

Henczel先生(波兰)说,对国家单方面行为研究需要并考虑理论和法律问题,同时进行审慎案例研究。

Las instituciones financieras deberían estar atentas a los intentos de evadir las sanciones mediante transacciones falsas o terceros que actúen en beneficio de personas o entidades incluidas en la lista.

金融机构应当对伪造交易,或第三方代表被列入清单个人或实体交易以逃避惩罚保持警惕。

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势与幼儿尤其相关,因为对他们身心发育和个性形成最为有利,是少数稳定、悉心关爱关系

Al diseñar la reforma, tendremos que estar atentos a fin de preservar los “derechos de titularidad” conferidos por la Carta a todos los Estados Miembros sobre la base de la igualdad soberana.

我们在确定改革时需要保持警惕,以保存《宪章》根据主权等而赋予各会员国“主人翁权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atento 的西班牙语例句

用户正在搜索


投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井, 投考, 投靠, 投篮, 投篮很准, 投篮命中, 投票,

相似单词


atentado, atentado terrorista, atentamente, atentar, atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo,

用户正在搜索


投枪, 投亲, 投入, 投入生产, 投入水中, 投入战斗, 投射, 投身, 投身革命, 投身于,

相似单词


atentado, atentado terrorista, atentamente, atentar, atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo,
atento, ta


adj.

1. «estar;ser;a» 全神贯注的,聚精会神的:

El centinela está ~ al menor ruido. 哨兵全神贯注听着一切声响.

2. «estar, mostrarse; ser; con» 有礼貌的,殷勤周到的:

una persona ~a 一个礼仪周全的人.
Estuvo muy ~ con nosotros. 他对我们照顾倍至.

派生

近义词
cuidadoso,  avizor,  alerta,  cauteloso,  despierto,  cauto,  despabilado,  listo,  vigilante,  absorto,  ágil de mente,  aprehensivo,  cuidador,  detallista,  listo de mente,  observador,  observante,  perceptivo,  precavido,  prevenido,  providente,  remirado,  velador,  vivo,  alerto,  mirado
solícito,  considerado,  bien educado,  cortés,  servicial,  obsequioso,  respetuoso,  caballeroso,  galante,  obsequiante,  galanteador,  afectuoso,  amable,  bondadoso,  caballero,  cariñoso,  complaciente,  gentil,  refinado,  acomodable,  acomodadizo,  afable,  benévolo,  benigno,  bueno,  condescendiente,  cooperativo,  correcto,  de buenas maneras,  de maneras refinadas,  educado,  estilizado,  fino,  tratable,  urbano,  agasajador,  oficioso,  acomedido


反义词
distraído,  inatento,  despistado,  desatento,  ensimismado,  soñador,  abismado,  abstraído,  desaplicado,  desmemoriado,  flaco de memoria,  ido,  olvidadizo,  olvidadizo de memoria,  perdido,  poco atento,  poco observador,  reconcentrado,  sin atención,  superficial,  trivial,  ausente,  caviloso,  vacuo,  caraja
descortés,  alborotado,  grosero,  maleducado,  rudo,  abrupto,  arrabalero,  brusco,  chambón,  crudo,  descomedido,  despreocupado,  falto de estilo,  incauto,  irrespetuoso,  patán,  tosco,  bodeguero,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  zafio,  borde,  jayán,  liso

联想词
amable可爱的,亲切的,和蔼可亲的;servicial殷勤的;cuidadoso小心的;tranquilo平静的;distraído在焉的;simpático同情的;detallista注意细节的;preocupado忧心忡忡的;vigilante看管的;puntual点的;despistado糊涂的;

La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.

咨询委员会将继续重视这个问题。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害主权的基本性质。

Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.

因此,该报告应得到我们充分和仔细的审议。

La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.

第2条草案中“武装冲突”的定义要仔细探讨

Él está atento al menor ruido.

全神贯注的听着一切响动。

Estuvo muy atento con nosotros.

他对我们照顾备至

Esta proposición merece atenta consideración.

这个建议值得认真考虑.

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

有人提出从经济角度考虑将视研究会两者结合在一起,这种构想值得仔细研究

La corrupción afecta a las estructuras sociales y al desarrollo económico y atenta contra la sociedad, el orden, la moral y la justicia.

腐败侵害社会结构和经济发展,危害社会、秩序、道德和公正。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、方便儿童的方式来传播《公约》。

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议本可采取省事但有害的做法,认真仔细考虑这项工作的起点。

El Consejo de Seguridad debe seguir atento para ver cómo se pueden controlar esas violaciones y llevar a los agentes no estatales ante la justicia internacional.

安全理事会应当继续处理如何通过国际司法来控制非国家行动者这种违反行为的问题。

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

我们一次又一次看到,恐怖主义威胁到个人、国家和整个人类文明的存亡。

Empeora las divisiones entre las civilizaciones y religiones y, con ello, atenta gravemente contra los valores fundamentales del mundo contemporáneo, en particular contra la dignidad del ser humano.

因此,它极大破坏今日世界的基本价值观,尤其是损害人格尊严。

Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.

瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这种做法侵犯人的尊严,并计划出台这方面的法律。

El Sr. Henczel (Polonia) dice que el estudio de los actos unilaterales de los Estados requiere considerar cuestiones teóricas y jurídicas y hacer un estudio atento de casos.

Henczel先生(波兰)说,对国家单方面行为的研究需要一并考虑理论和法律问题,同时进行一项审慎的案例研究。

Las instituciones financieras deberían estar atentas a los intentos de evadir las sanciones mediante transacciones falsas o terceros que actúen en beneficio de personas o entidades incluidas en la lista.

金融机构应当对伪造交易,或第三方代表被列入清单的个人或实体交易以逃避惩罚保持警惕。

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势幼儿尤其相关,因为对他们的身心发育和个性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系

Al diseñar la reforma, tendremos que estar atentos a fin de preservar los “derechos de titularidad” conferidos por la Carta a todos los Estados Miembros sobre la base de la igualdad soberana.

我们在确定改革时需要保持警惕,以保存《宪章》根据主权平等而赋予各会员国的“主人翁权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atento 的西班牙语例句

用户正在搜索


投宿, 投宿处, 投药, 投影, 投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动, 投掷者, 投资,

相似单词


atentado, atentado terrorista, atentamente, atentar, atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo,
atento, ta


adj.

1. «estar;ser;a» 全神贯注的,聚精会神的:

El centinela está ~ al menor ruido. 哨兵全神贯注地听着切声响.

2. «estar, mostrarse; ser; con» 有礼貌的,殷勤周到的:

una persona ~a 个礼仪周全的人.
Estuvo muy ~ con nosotros. 他对我们照顾倍至.

派生

近义词
cuidadoso,  avizor,  alerta,  cauteloso,  despierto,  cauto,  despabilado,  listo,  vigilante,  absorto,  ágil de mente,  aprehensivo,  cuidador,  detallista,  listo de mente,  observador,  observante,  perceptivo,  precavido,  prevenido,  providente,  remirado,  velador,  vivo,  alerto,  mirado
solícito,  considerado,  bien educado,  cortés,  servicial,  obsequioso,  respetuoso,  caballeroso,  galante,  obsequiante,  galanteador,  afectuoso,  amable,  bondadoso,  caballero,  cariñoso,  complaciente,  gentil,  refinado,  acomodable,  acomodadizo,  afable,  benévolo,  benigno,  bueno,  condescendiente,  cooperativo,  correcto,  de buenas maneras,  de maneras refinadas,  educado,  estilizado,  fino,  tratable,  urbano,  agasajador,  oficioso,  acomedido


反义词
distraído,  inatento,  despistado,  desatento,  ensimismado,  soñador,  abismado,  abstraído,  desaplicado,  desmemoriado,  flaco de memoria,  ido,  olvidadizo,  olvidadizo de memoria,  perdido,  poco atento,  poco observador,  reconcentrado,  sin atención,  superficial,  trivial,  ausente,  caviloso,  vacuo,  caraja
descortés,  alborotado,  grosero,  maleducado,  rudo,  abrupto,  arrabalero,  brusco,  chambón,  crudo,  descomedido,  despreocupado,  falto de estilo,  incauto,  irrespetuoso,  patán,  tosco,  bodeguero,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  zafio,  borde,  jayán,  liso

联想词
amable可爱的,亲切的,和蔼可亲的;servicial殷勤的;cuidadoso小心的;tranquilo平静的;distraído心不焉的;simpático同情的;detallista注意细节的;preocupado忧心忡忡的;vigilante看管的;puntual点的;despistado糊涂的;

La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.

咨询委员会将继续这个问题。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害主权的基本性质。

Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.

因此,该报告应得到我们充分和仔细的审议。

La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.

第2条草案中“武装冲突”的定义要仔细探讨

Él está atento al menor ruido.

全神贯注的听着切响动。

Estuvo muy atento con nosotros.

他对我们照顾备至

Esta proposición merece atenta consideración.

这个建议值得认真考虑.

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

有人提出从经济角度考虑将察团与研究会两者结起,这种构想值得仔细研究

La corrupción afecta a las estructuras sociales y al desarrollo económico y atenta contra la sociedad, el orden, la moral y la justicia.

腐败侵害社会结构和经济发展,危害社会、秩序、道德和公正。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、方便儿童的方式来传播《公约》。

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议本可采取省事但有害的做法,不认真仔细地考虑这项工作的起点。

El Consejo de Seguridad debe seguir atento para ver cómo se pueden controlar esas violaciones y llevar a los agentes no estatales ante la justicia internacional.

安全理事会应当继续处理如何通过国际司法来控制非国家行动者这种违反行为的问题。

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细察,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前不久有辆白色小卡车驶进爆炸现场。

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

我们次又次地看到,恐怖主义威胁到个人、国家和整个人类文明的存亡。

Empeora las divisiones entre las civilizaciones y religiones y, con ello, atenta gravemente contra los valores fundamentales del mundo contemporáneo, en particular contra la dignidad del ser humano.

因此,它极大地破坏今日世界的基本价值观,尤其是损害人格尊严。

Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.

瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这种做法侵犯人的尊严,并计划出台这方面的法律。

El Sr. Henczel (Polonia) dice que el estudio de los actos unilaterales de los Estados requiere considerar cuestiones teóricas y jurídicas y hacer un estudio atento de casos.

Henczel先生(波兰)说,对国家单方面行为的研究需要并考虑理论和法律问题,同时进行审慎的案例研究。

Las instituciones financieras deberían estar atentas a los intentos de evadir las sanciones mediante transacciones falsas o terceros que actúen en beneficio de personas o entidades incluidas en la lista.

金融机构应当对伪造交易,或第三方代表被列入清单的个人或实体交易以逃避惩罚保持警惕。

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势与幼儿尤其相关,因为对他们的身心发育和个性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系

Al diseñar la reforma, tendremos que estar atentos a fin de preservar los “derechos de titularidad” conferidos por la Carta a todos los Estados Miembros sobre la base de la igualdad soberana.

我们确定改革时需要保持警惕,以保存《宪章》根据主权平等而赋予各会员国的“主人翁权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atento 的西班牙语例句

用户正在搜索


透视法, 透视图, 透水层, 透析, 透消息, 透雨, 透支, 透支的, , 凸岸,

相似单词


atentado, atentado terrorista, atentamente, atentar, atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo,
atento, ta


adj.

1. «estar;ser;a» 全神贯注的,聚精会神的:

El centinela está ~ al menor ruido. 哨兵全神贯注地听着一切声响.

2. «estar, mostrarse; ser; con» 有貌的,殷勤周到的:

una persona ~a 一周全的人.
Estuvo muy ~ con nosotros. 他对我们照顾倍至.

派生

近义词
cuidadoso,  avizor,  alerta,  cauteloso,  despierto,  cauto,  despabilado,  listo,  vigilante,  absorto,  ágil de mente,  aprehensivo,  cuidador,  detallista,  listo de mente,  observador,  observante,  perceptivo,  precavido,  prevenido,  providente,  remirado,  velador,  vivo,  alerto,  mirado
solícito,  considerado,  bien educado,  cortés,  servicial,  obsequioso,  respetuoso,  caballeroso,  galante,  obsequiante,  galanteador,  afectuoso,  amable,  bondadoso,  caballero,  cariñoso,  complaciente,  gentil,  refinado,  acomodable,  acomodadizo,  afable,  benévolo,  benigno,  bueno,  condescendiente,  cooperativo,  correcto,  de buenas maneras,  de maneras refinadas,  educado,  estilizado,  fino,  tratable,  urbano,  agasajador,  oficioso,  acomedido


反义词
distraído,  inatento,  despistado,  desatento,  ensimismado,  soñador,  abismado,  abstraído,  desaplicado,  desmemoriado,  flaco de memoria,  ido,  olvidadizo,  olvidadizo de memoria,  perdido,  poco atento,  poco observador,  reconcentrado,  sin atención,  superficial,  trivial,  ausente,  caviloso,  vacuo,  caraja
descortés,  alborotado,  grosero,  maleducado,  rudo,  abrupto,  arrabalero,  brusco,  chambón,  crudo,  descomedido,  despreocupado,  falto de estilo,  incauto,  irrespetuoso,  patán,  tosco,  bodeguero,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  zafio,  borde,  jayán,  liso

联想词
amable可爱的,亲切的,和蔼可亲的;servicial殷勤的;cuidadoso小心的;tranquilo平静的;distraído心不在焉的;simpático同情的;detallista细节的;preocupado忧心忡忡的;vigilante看管的;puntual点的;despistado糊涂的;

La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.

咨询委员会将继续重视问题。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害主权的基本性质。

Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.

因此,该报告应得到我们充分和仔细的审议。

La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.

第2条草案中“武装冲突”的定义要仔细探讨

Él está atento al menor ruido.

全神贯注的听着一切响动。

Estuvo muy atento con nosotros.

他对我们照顾备至

Esta proposición merece atenta consideración.

建议值得认真考虑.

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

有人提出从经济角度考虑将视察团与研究会两者结合在一起,这种构想值得仔细研究

La corrupción afecta a las estructuras sociales y al desarrollo económico y atenta contra la sociedad, el orden, la moral y la justicia.

腐败侵害社会结构和经济发展,危害社会、秩序、道德和公正。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有便儿童的式来传播《公约》。

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议本可采取省事但有害的做法,不认真仔细地考虑这项工作的起点。

El Consejo de Seguridad debe seguir atento para ver cómo se pueden controlar esas violaciones y llevar a los agentes no estatales ante la justicia internacional.

安全理事会应当继续处理如何通过国际司法来控制非国家行动者这种违反行为的问题。

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细察,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前不久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

我们一次又一次地看到,恐怖主义威胁到人、国家和整人类文明的存亡。

Empeora las divisiones entre las civilizaciones y religiones y, con ello, atenta gravemente contra los valores fundamentales del mundo contemporáneo, en particular contra la dignidad del ser humano.

因此,它极大地破坏今日世界的基本价值观,尤其是损害人格尊严。

Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.

瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这种做法侵犯人的尊严,并计划出台这面的法律。

El Sr. Henczel (Polonia) dice que el estudio de los actos unilaterales de los Estados requiere considerar cuestiones teóricas y jurídicas y hacer un estudio atento de casos.

Henczel先生(波兰)说,对国家单面行为的研究需要一并考虑理论和法律问题,同时进行一项审慎的案例研究。

Las instituciones financieras deberían estar atentas a los intentos de evadir las sanciones mediante transacciones falsas o terceros que actúen en beneficio de personas o entidades incluidas en la lista.

金融机构应当对伪造交易,或第三代表被列入清单的人或实体交易以逃避惩罚保持警惕。

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势与幼儿尤其相关,因为对他们的身心发育和性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心关爱的关系

Al diseñar la reforma, tendremos que estar atentos a fin de preservar los “derechos de titularidad” conferidos por la Carta a todos los Estados Miembros sobre la base de la igualdad soberana.

我们在确定改革时需要保持警惕,以保存《宪章》根据主权平等而赋予各会员国的“主人翁权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atento 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 突变, 突变体, 突出, 突出部分, 突出的, 突出墙外的, 突出重点, 突发, 突发的念头,

相似单词


atentado, atentado terrorista, atentamente, atentar, atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo,
atento, ta


adj.

1. «estar;ser;a» 全神贯注的,聚精会神的:

El centinela está ~ al menor ruido. 哨兵全神贯注地听着一切声响.

2. «estar, mostrarse; ser; con» 有礼貌的,殷勤周到的:

una persona ~a 一个礼仪周全的人.
Estuvo muy ~ con nosotros. 他对我们照顾倍至.

派生

近义词
cuidadoso,  avizor,  alerta,  cauteloso,  despierto,  cauto,  despabilado,  listo,  vigilante,  absorto,  ágil de mente,  aprehensivo,  cuidador,  detallista,  listo de mente,  observador,  observante,  perceptivo,  precavido,  prevenido,  providente,  remirado,  velador,  vivo,  alerto,  mirado
solícito,  considerado,  bien educado,  cortés,  servicial,  obsequioso,  respetuoso,  caballeroso,  galante,  obsequiante,  galanteador,  afectuoso,  amable,  bondadoso,  caballero,  cariñoso,  complaciente,  gentil,  refinado,  acomodable,  acomodadizo,  afable,  benévolo,  benigno,  bueno,  condescendiente,  cooperativo,  correcto,  de buenas maneras,  de maneras refinadas,  educado,  estilizado,  fino,  tratable,  urbano,  agasajador,  oficioso,  acomedido


反义词
distraído,  inatento,  despistado,  desatento,  ensimismado,  soñador,  abismado,  abstraído,  desaplicado,  desmemoriado,  flaco de memoria,  ido,  olvidadizo,  olvidadizo de memoria,  perdido,  poco atento,  poco observador,  reconcentrado,  sin atención,  superficial,  trivial,  ausente,  caviloso,  vacuo,  caraja
descortés,  alborotado,  grosero,  maleducado,  rudo,  abrupto,  arrabalero,  brusco,  chambón,  crudo,  descomedido,  despreocupado,  falto de estilo,  incauto,  irrespetuoso,  patán,  tosco,  bodeguero,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  zafio,  borde,  jayán,  liso

amable可爱的,亲切的,和蔼可亲的;servicial殷勤的;cuidadoso小心的;tranquilo平静的;distraído心不在焉的;simpático同情的;detallista注意细节的;preocupado忧心忡忡的;vigilante看管的;puntual点的;despistado糊涂的;

La Comisión Consultiva seguirá atenta a esta cuestión.

咨询委员会将继续重视这个问题。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害主权的基本性质。

Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.

因此,该报告应得到我们充分和仔细的审议。

La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.

第2条草案中“武装冲突”的定义要仔细探讨

Él está atento al menor ruido.

全神贯注的听着一切响动。

Estuvo muy atento con nosotros.

他对我们照顾备至

Esta proposición merece atenta consideración.

这个建议值得认真考虑.

La idea de combinar las misiones y los seminarios por razones de carácter económico merece un examen atento.

有人提出从经济角度考虑将视察团与研究会两者结合在一起,这值得仔细研究

La corrupción afecta a las estructuras sociales y al desarrollo económico y atenta contra la sociedad, el orden, la moral y la justicia.

腐败侵害社会结和经济发展,危害社会、秩序、道德和公正。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、方便儿童的方式来传播《公约》。

La Conferencia de Desarme podría haber adoptado el enfoque fácil pero contraproducente, negándose a reflexionar atenta y seriamente sobre el punto de partida de este trabajo.

裁军谈判会议本可采取省事但有害的做法,不认真仔细地考虑这项工作的起点。

El Consejo de Seguridad debe seguir atento para ver cómo se pueden controlar esas violaciones y llevar a los agentes no estatales ante la justicia internacional.

安全理事会应当继续处理如何通过国际司法来控制非国家行动者这违反行为的问题。

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细察,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前不久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

我们一次又一次地看到,恐怖主义威胁到个人、国家和整个人类文明的存亡。

Empeora las divisiones entre las civilizaciones y religiones y, con ello, atenta gravemente contra los valores fundamentales del mundo contemporáneo, en particular contra la dignidad del ser humano.

因此,它极大地破坏今日世界的基本价值观,尤其是损害人格尊严。

Suecia es partidaria de la prohibición total de la clonación con fines de reproducción, pues atenta contra la dignidad humana, y tiene previsto adoptar medidas legislativas a tal efecto.

瑞典支持全面禁止生殖性克隆,这做法侵犯人的尊严,并计划出台这方面的法律。

El Sr. Henczel (Polonia) dice que el estudio de los actos unilaterales de los Estados requiere considerar cuestiones teóricas y jurídicas y hacer un estudio atento de casos.

Henczel先生(波兰)说,对国家单方面行为的研究需要一并考虑理论和法律问题,同时进行一项审慎的案例研究。

Las instituciones financieras deberían estar atentas a los intentos de evadir las sanciones mediante transacciones falsas o terceros que actúen en beneficio de personas o entidades incluidas en la lista.

金融机应当对伪造交易,或第三方代表被列入清单的个人或实体交易以逃避惩罚保持警惕。

Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.

这些趋势与幼儿尤其相,因为对他们的身心发育和个性的形成最为有利的,是少数稳定、悉心

Al diseñar la reforma, tendremos que estar atentos a fin de preservar los “derechos de titularidad” conferidos por la Carta a todos los Estados Miembros sobre la base de la igualdad soberana.

我们在确定改革时需要保持警惕,以保存《宪章》根据主权平等而赋予各会员国的“主人翁权利”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atento 的西班牙语例句

用户正在搜索


突破防线, 突破封锁, 突起, 突起的念头, 突起物, 突然, 突然变苍白, 突然出现, 突然的, 突然的痛苦,

相似单词


atentado, atentado terrorista, atentamente, atentar, atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo,