西语助手
  • 关闭

tr.

1. 【海】降下 (旗, 帆) .
2. 【海】放松 (缆索) .
3. 【口】放开, 解开.
4. 淹没. (也用作自复动词)

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
bajar la bandera

反义词
izar,  elevar,  levantar,  subir,  alzar,  encaramar,  llevar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  llevar para arriba,  drizar,  enhestar

联想词
prender抓;bandera旗;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;atar捆;soltar撒手放掉;agitar摇晃, 煽动, 使不平静;

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

De hecho, ese fue el entendimiento común que surgió del debate bajo la fórmula Arria organizado por la misión de Dinamarca.

的确,这就是从丹麦代表组织的阿里亚方案辩论中产生的共同理解。

Me refiero en particular a las sesiones de fórmula Arria, pero también a los encuentros organizados durante las misiones del Consejo.

别是指阿里亚办法同时也是指在理事会期间所组织的各种会议。

En ese sentido, agradecemos a la delegación de Dinamarca la celebración de una reunión con arreglo a la fórmula Arria sobre este tema.

在这方面,我们要感谢丹麦代表就这一问题举阿里亚办法会议。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚办法它已经成理事会的一种典型的手段。

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效

El Consejo debe muchas de sus innovaciones, como las sesiones con arreglo a la fórmula Arria, a países que ya no son miembros de él.

实际上,理会许多创新做法,如阿里亚模式会议都是过去的成员提出的。

En este sentido, damos las gracias a Dinamarca por organizar una reunión de acuerdo con la fórmula Arria, que contribuyó a la preparación de este debate.

在这方面,我们感谢丹麦组织一次阿里亚办法会议帮助筹备这次讨论。

En primer lugar, el Consejo ha comenzado a utilizar más a menudo las competencias y conocimientos de la sociedad civil gracias al mecanismo de la fórmula Arria.

第一,理会已经开始更加频繁地通过阿里亚办法机制借助公民社会的专长和信息

Asimismo celebramos el intercambio de opiniones tan interesante que mantuvimos anteayer con las organizaciones no gubernamentales durante la reunión celebrada de conformidad con la fórmula Arria, a iniciativa de Dinamarca.

此外,前天,根据丹麦的倡议,在阿里亚形式的会议上,我们与各非政府组织进了非常有趣的意见交流,我们对此表示欢迎。

Las reuniones de la formula Arria son instrumentos especialmente útiles ya que brindan al Consejo de Seguridad información independiente con respecto a las situaciones que tienen el potencial de desestabilizar a un país.

阿里亚办法会议是别有用的工具,因它们向理事会提供了可能在一个国家造成潜在动乱的局势的独立信息。

Me dirijo primero a nuestros colegas de la Misión Permanente de Dinamarca para transmitir nuestro agradecimiento por su dedicación y profesionalismo al haber organizado la reunión de hace dos días bajo la fórmula Arria.

我首先要向我们的丹麦常驻代表同事表示感谢,感谢他们在组织两天前召开的阿里亚形式的会议中所表现的奉献和专业精神

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

理会将继续与其他会员国磋商预防和解决冲突等问题,包括举阿里亚形式会议理会期间保持联系以及开展其他活动。

A tal efecto, los debates públicos sobre las labores del Consejo —como el terrorismo— las sesiones del Consejo con los países que aportan contingentes y las innovaciones como la fórmula Arria son útiles y se acogen con agrado.

因此,就理会的工作——比如就恐怖主义问题——开展公开辩论、理会与部队遣国举会议、以及采取诸如阿里亚形式的会议这样的创新举措,都是有用的、受欢迎的。

De esta manera, con el aporte de la sociedad civil, el Consejo de Seguridad estará en condiciones de adoptar decisiones más numerosas y mejor informadas, como se ha demostrado con frecuencia en las relaciones establecidas según la fórmula Arria.

根据阿里亚办法建立的关系充分证明,如果获得民间社会的投入,理事会就能够作出更多和更好的知情决定

Así como la fórmula Arria ha mostrado sus bondades en las consultas del Consejo con las organizaciones no gubernamentales y miembros de la sociedad civil, creemos que la misma fórmula es necesaria y urgente para hacer consultas con los Estados.

阿里亚办法在理会与非政府组织和民间社会成员协商期间证明了它的价值,同样我们也认,确立一个类似方式来举与各国的协商是必要和紧迫的。

El Consejo debería hacer participar más a los no miembros, por ejemplo, mediante mejoras informales, sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos con la sociedad civil, incluso durante las misiones del Consejo, y más diálogo con los países que aportan contingentes.

理会应当让更多的非成员参加,例如进非正式的阿里亚模式会议同民间社会接触,包括在理会访问出访期间,并同部队遣国进更多的对话。

Ello incluía la elaboración de un código de conducta que limitara la utilización del veto en caso de genocidio y promoviera el uso de la fórmula Arria para aumentar la participación de la sociedad civil en la solución de conflictos y la consolidación de la paz.

这包括拟定守则,规定在审议灭绝种族议题时限制使用否决权,并更经常地采用“阿里亚办法”,加强民间社会参与解决冲突和建设和平。

Algunos oradores comentaron las contribuciones que las sesiones celebradas con arreglo a la fórmula Arria habían hecho en los últimos 10 ó 12 años y señalaron que eran una manera constructiva e innovadora de contar con puntos de vista independientes e información actualizada en las deliberaciones del Consejo.

若干发言人就过去十多年来探讨阿里亚办法的各场小组会议所作的贡献发表评论,他们认这是一种建设性的创新方法,以便在理会的审议中引进独立的观点和新的信息。

Como los miembros saben, en el informe se recomienda que se mejore la planificación y la eficacia de las reuniones del Consejo de Seguridad según la fórmula Arria, fórmula que podría fortalecer más el diálogo entre el Consejo y la sociedad civil y que por supuesto mi delegación continuará alentando.

正如各位成员所知,报告建议,理事会改进阿里亚办法会议的规划和效力这样能够进一步加强理会和民间社会之间的对话,我国代表当然将继续给与鼓励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriar 的西班牙语例句

用户正在搜索


autoxidación, autoxidador, autozoide, autumnal, autunita, aux., auxanómetro, auxesis, auxético, auxiliar,

相似单词


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,

tr.

1. 【海】降下 (旗, 帆) .
2. 【海】放松 (缆索) .
3. 【口】放开, 解开.
4. 淹没. (也用作自复动词)

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
bajar la bandera

反义词
izar,  elevar,  levantar,  subir,  alzar,  encaramar,  llevar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  llevar para arriba,  drizar,  enhestar

联想词
prender抓;bandera旗;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;atar捆;soltar撒手放掉;agitar摇晃, 煽动, 使不平静;

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式议对此非常有帮助。

De hecho, ese fue el entendimiento común que surgió del debate bajo la fórmula Arria organizado por la misión de Dinamarca.

的确,这就是从丹麦代表团组织的阿里亚方案辩论中产生的共同解。

Me refiero en particular a las sesiones de fórmula Arria, pero también a los encuentros organizados durante las misiones del Consejo.

别是指阿里亚办法同时也是指在团期间所组织的各种议。

En ese sentido, agradecemos a la delegación de Dinamarca la celebración de una reunión con arreglo a la fórmula Arria sobre este tema.

在这方面,我们要感谢丹麦代表团就这一问题举阿里亚办法议。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚办法它已经成为的一种典型的手段。

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效

El Consejo debe muchas de sus innovaciones, como las sesiones con arreglo a la fórmula Arria, a países que ya no son miembros de él.

实际上,许多创新做法,如阿里亚模式都是过去的成员提出的。

En este sentido, damos las gracias a Dinamarca por organizar una reunión de acuerdo con la fórmula Arria, que contribuyó a la preparación de este debate.

在这方面,我们感谢丹麦组织一次阿里亚办法帮助筹备这次讨论。

En primer lugar, el Consejo ha comenzado a utilizar más a menudo las competencias y conocimientos de la sociedad civil gracias al mecanismo de la fórmula Arria.

第一,已经开始更加频繁地通过阿里亚办法机制借助公民社的专长和信息

Asimismo celebramos el intercambio de opiniones tan interesante que mantuvimos anteayer con las organizaciones no gubernamentales durante la reunión celebrada de conformidad con la fórmula Arria, a iniciativa de Dinamarca.

此外,前天,根据丹麦的倡议,在阿里亚形式的议上,我们与各非政府组织进了非常有趣的意见交流,我们对此表示欢迎。

Las reuniones de la formula Arria son instrumentos especialmente útiles ya que brindan al Consejo de Seguridad información independiente con respecto a las situaciones que tienen el potencial de desestabilizar a un país.

阿里亚办法议是别有用的工具,因为它们向提供了可能在一个国家造成潜在动乱的局势的独立信息。

Me dirijo primero a nuestros colegas de la Misión Permanente de Dinamarca para transmitir nuestro agradecimiento por su dedicación y profesionalismo al haber organizado la reunión de hace dos días bajo la fórmula Arria.

我首先要向我们的丹麦常驻代表团同事表示感谢,感谢他们在组织两天前召开的阿里亚形式的议中所表现的奉献和专业精神

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

将继续与其他员国磋商预防和解决冲突等问题,包括举阿里亚形式团期间保持联系以及开展其他活动。

A tal efecto, los debates públicos sobre las labores del Consejo —como el terrorismo— las sesiones del Consejo con los países que aportan contingentes y las innovaciones como la fórmula Arria son útiles y se acogen con agrado.

因此,就的工作——比如就恐怖主义问题——开展公开辩论、与部队遣国举议、以及采取诸如阿里亚形式的议这样的创新举措,都是有用的、受欢迎的。

De esta manera, con el aporte de la sociedad civil, el Consejo de Seguridad estará en condiciones de adoptar decisiones más numerosas y mejor informadas, como se ha demostrado con frecuencia en las relaciones establecidas según la fórmula Arria.

根据阿里亚办法建立的关系充分证明,如果获得民间社的投入,就能够作出更多和更好的知情决定

Así como la fórmula Arria ha mostrado sus bondades en las consultas del Consejo con las organizaciones no gubernamentales y miembros de la sociedad civil, creemos que la misma fórmula es necesaria y urgente para hacer consultas con los Estados.

阿里亚办法在与非政府组织和民间社成员协商期间证明了它的价值,同样我们也认为,确立一个类似方式来举与各国的协商是必要和紧迫的。

El Consejo debería hacer participar más a los no miembros, por ejemplo, mediante mejoras informales, sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos con la sociedad civil, incluso durante las misiones del Consejo, y más diálogo con los países que aportan contingentes.

应当让更多的非成员参加,例如进非正式的阿里亚模式同民间社接触,包括在访问团出访期间,并同部队遣国进更多的对话。

Ello incluía la elaboración de un código de conducta que limitara la utilización del veto en caso de genocidio y promoviera el uso de la fórmula Arria para aumentar la participación de la sociedad civil en la solución de conflictos y la consolidación de la paz.

这包括拟定为守则,规定在审议灭绝种族议题时限制使用否决权,并更经常地采用“阿里亚办法”,加强民间社参与解决冲突和建设和平。

Algunos oradores comentaron las contribuciones que las sesiones celebradas con arreglo a la fórmula Arria habían hecho en los últimos 10 ó 12 años y señalaron que eran una manera constructiva e innovadora de contar con puntos de vista independientes e información actualizada en las deliberaciones del Consejo.

若干发言人就过去十多年来探讨阿里亚办法的各场小组议所作的贡献发表评论,他们认为这是一种建设性的创新方法,以便在的审议中引进独立的观点和新的信息。

Como los miembros saben, en el informe se recomienda que se mejore la planificación y la eficacia de las reuniones del Consejo de Seguridad según la fórmula Arria, fórmula que podría fortalecer más el diálogo entre el Consejo y la sociedad civil y que por supuesto mi delegación continuará alentando.

正如各位成员所知,报告建议,改进阿里亚办法议的规划和效力这样能够进一步加强和民间社之间的对话,我国代表团当然将继续给与鼓励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriar 的西班牙语例句

用户正在搜索


avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia, avariciosamente, avaricioso, avariento, avaro,

相似单词


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,

tr.

1. 【海】降下 (旗, 帆) .
2. 【海】放松 (缆索) .
3. 【口】放开, 解开.
4. 淹没. (也用作自复动词)

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
bajar la bandera

反义词
izar,  elevar,  levantar,  subir,  alzar,  encaramar,  llevar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  llevar para arriba,  drizar,  enhestar

联想词
prender抓;bandera旗;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定;atar;soltar手放掉;agitar摇晃, 煽动, 使不平静;

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

De hecho, ese fue el entendimiento común que surgió del debate bajo la fórmula Arria organizado por la misión de Dinamarca.

的确,就是从丹麦代表团组织的阿里亚案辩论中产生的共同理解。

Me refiero en particular a las sesiones de fórmula Arria, pero también a los encuentros organizados durante las misiones del Consejo.

我特别是指阿里亚办法同时也是指安全理事会特派团期间所组织的各种会议。

En ese sentido, agradecemos a la delegación de Dinamarca la celebración de una reunión con arreglo a la fórmula Arria sobre este tema.

面,我们要感谢丹麦代表团就一问题举阿里亚办法会议。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚办法它已经成为安全理事会的一种典型的手段。

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

主持人谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效

El Consejo debe muchas de sus innovaciones, como las sesiones con arreglo a la fórmula Arria, a países que ya no son miembros de él.

实际上,安理会许多创新做法,如阿里亚模式会议都是过去的成员提出的。

En este sentido, damos las gracias a Dinamarca por organizar una reunión de acuerdo con la fórmula Arria, que contribuyó a la preparación de este debate.

面,我们感谢丹麦组织一次阿里亚办法会议帮助筹备次讨论。

En primer lugar, el Consejo ha comenzado a utilizar más a menudo las competencias y conocimientos de la sociedad civil gracias al mecanismo de la fórmula Arria.

第一,安理会已经开始更加频繁地通过阿里亚办法机制借助公民社会的专长和信息

Asimismo celebramos el intercambio de opiniones tan interesante que mantuvimos anteayer con las organizaciones no gubernamentales durante la reunión celebrada de conformidad con la fórmula Arria, a iniciativa de Dinamarca.

此外,前天,根据丹麦的倡议,阿里亚形式的会议上,我们与各非政府组织进了非常有趣的意见交流,我们对此表示欢迎。

Las reuniones de la formula Arria son instrumentos especialmente útiles ya que brindan al Consejo de Seguridad información independiente con respecto a las situaciones que tienen el potencial de desestabilizar a un país.

阿里亚办法会议是特别有用的工具,因为它们向安全理事会提供了可能一个国家造成潜动乱的局势的独立信息。

Me dirijo primero a nuestros colegas de la Misión Permanente de Dinamarca para transmitir nuestro agradecimiento por su dedicación y profesionalismo al haber organizado la reunión de hace dos días bajo la fórmula Arria.

我首先要向我们的丹麦常驻代表团同事表示感谢,感谢他们组织两天前召开的阿里亚形式的会议中所表现的奉献和专业精神

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

安理会将继续与其他会员国磋商预防和解决冲突等问题,包括举阿里亚形式会议安理会派遣特派团期间保持联系以及开展其他活动。

A tal efecto, los debates públicos sobre las labores del Consejo —como el terrorismo— las sesiones del Consejo con los países que aportan contingentes y las innovaciones como la fórmula Arria son útiles y se acogen con agrado.

因此,就安理会的工作——比如就恐怖主义问题——开展公开辩论、安理会与部队派遣国举会议、以及采取诸如阿里亚形式的会议样的创新举措,都是有用的、受欢迎的。

De esta manera, con el aporte de la sociedad civil, el Consejo de Seguridad estará en condiciones de adoptar decisiones más numerosas y mejor informadas, como se ha demostrado con frecuencia en las relaciones establecidas según la fórmula Arria.

根据阿里亚办法建立的关系充分证明,如果获得民间社会的投入,安全理事会就能够作出更多和更好的知情决定

Así como la fórmula Arria ha mostrado sus bondades en las consultas del Consejo con las organizaciones no gubernamentales y miembros de la sociedad civil, creemos que la misma fórmula es necesaria y urgente para hacer consultas con los Estados.

阿里亚办法安理会与非政府组织和民间社会成员协商期间证明了它的价值,同样我们也认为,确立一个类似式来举与各国的协商是必要和紧迫的。

El Consejo debería hacer participar más a los no miembros, por ejemplo, mediante mejoras informales, sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos con la sociedad civil, incluso durante las misiones del Consejo, y más diálogo con los países que aportan contingentes.

安理会应当让更多的非成员参加,例如进非正式的阿里亚模式会议同民间社会接触,包括安理会访问团出访期间,并同部队派遣国进更多的对话。

Ello incluía la elaboración de un código de conducta que limitara la utilización del veto en caso de genocidio y promoviera el uso de la fórmula Arria para aumentar la participación de la sociedad civil en la solución de conflictos y la consolidación de la paz.

包括拟定为守则,规定审议灭绝种族议题时限制使用否决权,并更经常地采用“阿里亚办法”,加强民间社会参与解决冲突和建设和平。

Algunos oradores comentaron las contribuciones que las sesiones celebradas con arreglo a la fórmula Arria habían hecho en los últimos 10 ó 12 años y señalaron que eran una manera constructiva e innovadora de contar con puntos de vista independientes e información actualizada en las deliberaciones del Consejo.

若干发言人就过去十多年来探讨阿里亚办法的各场小组会议所作的贡献发表评论,他们认为是一种建设性的创新法,以便安理会的审议中引进独立的观点和新的信息。

Como los miembros saben, en el informe se recomienda que se mejore la planificación y la eficacia de las reuniones del Consejo de Seguridad según la fórmula Arria, fórmula que podría fortalecer más el diálogo entre el Consejo y la sociedad civil y que por supuesto mi delegación continuará alentando.

正如各位成员所知,报告建议,安全理事会改进阿里亚办法会议的规划和效力样能够进一步加强安理会和民间社会之间的对话,我国代表团当然将继续给与鼓励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriar 的西班牙语例句

用户正在搜索


avecica, avecinar, avecinar(se), avecindado, avecindamiento, avecindamlento, avecindar, avefría, avejentar, avejigar,

相似单词


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,

tr.

1. 【海】降下 (旗, 帆) .
2. 【海】放松 (缆索) .
3. 【口】放开, 解开.
4. 淹没. (也用作自复动词)

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
bajar la bandera

反义词
izar,  elevar,  levantar,  subir,  alzar,  encaramar,  llevar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  llevar para arriba,  drizar,  enhestar

联想词
prender抓;bandera旗;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;atar捆;soltar撒手放掉;agitar摇晃, 煽动, 使不平静;

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

De hecho, ese fue el entendimiento común que surgió del debate bajo la fórmula Arria organizado por la misión de Dinamarca.

的确,这就是从丹麦代表团组织的阿里亚方案辩论中产生的共理解。

Me refiero en particular a las sesiones de fórmula Arria, pero también a los encuentros organizados durante las misiones del Consejo.

我特别是指阿里亚时也是指在安全理事会特派团期间所组织的各种会议。

En ese sentido, agradecemos a la delegación de Dinamarca la celebración de una reunión con arreglo a la fórmula Arria sobre este tema.

在这方面,我们要感谢丹麦代表团就这一问题举阿里亚法会议。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚它已经成为安全理事会的一种典型的手

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚法是否仍然有效

El Consejo debe muchas de sus innovaciones, como las sesiones con arreglo a la fórmula Arria, a países que ya no son miembros de él.

实际上,安理会许多创新做法,如阿里亚模式会议都是过去的成员提出的。

En este sentido, damos las gracias a Dinamarca por organizar una reunión de acuerdo con la fórmula Arria, que contribuyó a la preparación de este debate.

在这方面,我们感谢丹麦组织一次阿里亚法会议帮助筹备这次讨论。

En primer lugar, el Consejo ha comenzado a utilizar más a menudo las competencias y conocimientos de la sociedad civil gracias al mecanismo de la fórmula Arria.

第一,安理会已经开始更加频繁地通过阿里亚法机制借助公民社会的专长和信息

Asimismo celebramos el intercambio de opiniones tan interesante que mantuvimos anteayer con las organizaciones no gubernamentales durante la reunión celebrada de conformidad con la fórmula Arria, a iniciativa de Dinamarca.

此外,前天,根据丹麦的倡议,在阿里亚形式的会议上,我们与各非政府组织进了非常有趣的意见交流,我们对此表示欢迎。

Las reuniones de la formula Arria son instrumentos especialmente útiles ya que brindan al Consejo de Seguridad información independiente con respecto a las situaciones que tienen el potencial de desestabilizar a un país.

阿里亚法会议是特别有用的工具,因为它们向安全理事会提供了可能在一个国家造成潜在动乱的局势的独立信息。

Me dirijo primero a nuestros colegas de la Misión Permanente de Dinamarca para transmitir nuestro agradecimiento por su dedicación y profesionalismo al haber organizado la reunión de hace dos días bajo la fórmula Arria.

我首先要向我们的丹麦常驻代表团事表示感谢,感谢他们在组织两天前召开的阿里亚形式的会议中所表现的奉献和专业精神

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

安理会将继续与其他会员国磋商预防和解决冲突等问题,包括举阿里亚形式会议在安理会派遣特派团期间保联系以及开展其他活动。

A tal efecto, los debates públicos sobre las labores del Consejo —como el terrorismo— las sesiones del Consejo con los países que aportan contingentes y las innovaciones como la fórmula Arria son útiles y se acogen con agrado.

因此,就安理会的工作——比如就恐怖义问题——开展公开辩论、安理会与部队派遣国举会议、以及采取诸如阿里亚形式的会议这样的创新举措,都是有用的、受欢迎的。

De esta manera, con el aporte de la sociedad civil, el Consejo de Seguridad estará en condiciones de adoptar decisiones más numerosas y mejor informadas, como se ha demostrado con frecuencia en las relaciones establecidas según la fórmula Arria.

根据阿里亚法建立的关系充分证明,如果获得民间社会的投入,安全理事会就能够作出更多和更好的知情决定

Así como la fórmula Arria ha mostrado sus bondades en las consultas del Consejo con las organizaciones no gubernamentales y miembros de la sociedad civil, creemos que la misma fórmula es necesaria y urgente para hacer consultas con los Estados.

阿里亚法在安理会与非政府组织和民间社会成员协商期间证明了它的价值,样我们也认为,确立一个类似方式来举与各国的协商是必要和紧迫的。

El Consejo debería hacer participar más a los no miembros, por ejemplo, mediante mejoras informales, sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos con la sociedad civil, incluso durante las misiones del Consejo, y más diálogo con los países que aportan contingentes.

安理会应当让更多的非成员参加,例如进非正式的阿里亚模式会议民间社会接触,包括在安理会访问团出访期间,并部队派遣国进更多的对话。

Ello incluía la elaboración de un código de conducta que limitara la utilización del veto en caso de genocidio y promoviera el uso de la fórmula Arria para aumentar la participación de la sociedad civil en la solución de conflictos y la consolidación de la paz.

这包括拟定为守则,规定在审议灭绝种族议题时限制使用否决权,并更经常地采用“阿里亚法”,加强民间社会参与解决冲突和建设和平。

Algunos oradores comentaron las contribuciones que las sesiones celebradas con arreglo a la fórmula Arria habían hecho en los últimos 10 ó 12 años y señalaron que eran una manera constructiva e innovadora de contar con puntos de vista independientes e información actualizada en las deliberaciones del Consejo.

若干发言人就过去十多年来探讨阿里亚法的各场小组会议所作的贡献发表评论,他们认为这是一种建设性的创新方法,以便在安理会的审议中引进独立的观点和新的信息。

Como los miembros saben, en el informe se recomienda que se mejore la planificación y la eficacia de las reuniones del Consejo de Seguridad según la fórmula Arria, fórmula que podría fortalecer más el diálogo entre el Consejo y la sociedad civil y que por supuesto mi delegación continuará alentando.

正如各位成员所知,报告建议,安全理事会改进阿里亚法会议的规划和效力这样能够进一步加强安理会和民间社会之间的对话,我国代表团当然将继续给与鼓励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriar 的西班牙语例句

用户正在搜索


avena, avenado, avenal, avenar, avenate, avenencia, avenible, avenida, avenido, avenidor,

相似单词


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,

tr.

1. 【海】降下 (旗, 帆) .
2. 【海】放松 (缆索) .
3. 【口】放开, 解开.
4. 淹没. (也用作自复动词)

www.eudic.net 版 权 所 有
bajar la bandera

izar,  elevar,  levantar,  subir,  alzar,  encaramar,  llevar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  llevar para arriba,  drizar,  enhestar

联想词
prender抓;bandera旗;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;atar捆;soltar撒手放掉;agitar摇晃, 煽动, 使不平静;

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

De hecho, ese fue el entendimiento común que surgió del debate bajo la fórmula Arria organizado por la misión de Dinamarca.

的确,就是从丹麦代表团组织的阿里亚方案辩论中产生的共同理解。

Me refiero en particular a las sesiones de fórmula Arria, pero también a los encuentros organizados durante las misiones del Consejo.

我特别是指阿里亚办法同时也是指在安全理事会特派团期间所组织的各种会议。

En ese sentido, agradecemos a la delegación de Dinamarca la celebración de una reunión con arreglo a la fórmula Arria sobre este tema.

方面,我们要感谢丹麦代表团就一问题举阿里亚办法会议。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚办法它已经成为安全理事会的一种典型的手段。

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效

El Consejo debe muchas de sus innovaciones, como las sesiones con arreglo a la fórmula Arria, a países que ya no son miembros de él.

实际上,安理会许多创新做法,如阿里亚模式会议都是过去的成员提出的。

En este sentido, damos las gracias a Dinamarca por organizar una reunión de acuerdo con la fórmula Arria, que contribuyó a la preparación de este debate.

方面,我们感谢丹麦组织一阿里亚办法会议帮助筹备论。

En primer lugar, el Consejo ha comenzado a utilizar más a menudo las competencias y conocimientos de la sociedad civil gracias al mecanismo de la fórmula Arria.

第一,安理会已经开始更加频繁地通过阿里亚办法机制借助公民社会的专长和信息

Asimismo celebramos el intercambio de opiniones tan interesante que mantuvimos anteayer con las organizaciones no gubernamentales durante la reunión celebrada de conformidad con la fórmula Arria, a iniciativa de Dinamarca.

此外,前天,根据丹麦的倡议,在阿里亚形式的会议上,我们与各非政府组织进了非常有趣的意见交流,我们对此表示欢迎。

Las reuniones de la formula Arria son instrumentos especialmente útiles ya que brindan al Consejo de Seguridad información independiente con respecto a las situaciones que tienen el potencial de desestabilizar a un país.

阿里亚办法会议是特别有用的工具,因为它们向安全理事会提供了可能在一个国家造成潜在动乱的局势的独立信息。

Me dirijo primero a nuestros colegas de la Misión Permanente de Dinamarca para transmitir nuestro agradecimiento por su dedicación y profesionalismo al haber organizado la reunión de hace dos días bajo la fórmula Arria.

我首先要向我们的丹麦常驻代表团同事表示感谢,感谢他们在组织两天前召开的阿里亚形式的会议中所表现的奉献和专业精神

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

安理会将继续与其他会员国磋商预防和解决冲突等问题,包括举阿里亚形式会议在安理会派遣特派团期间保持联系以及开展其他活动。

A tal efecto, los debates públicos sobre las labores del Consejo —como el terrorismo— las sesiones del Consejo con los países que aportan contingentes y las innovaciones como la fórmula Arria son útiles y se acogen con agrado.

因此,就安理会的工作——比如就恐怖主问题——开展公开辩论、安理会与部队派遣国举会议、以及采取诸如阿里亚形式的会议样的创新举措,都是有用的、受欢迎的。

De esta manera, con el aporte de la sociedad civil, el Consejo de Seguridad estará en condiciones de adoptar decisiones más numerosas y mejor informadas, como se ha demostrado con frecuencia en las relaciones establecidas según la fórmula Arria.

根据阿里亚办法建立的关系充分证明,如果获得民间社会的投入,安全理事会就能够作出更多和更好的知情决定

Así como la fórmula Arria ha mostrado sus bondades en las consultas del Consejo con las organizaciones no gubernamentales y miembros de la sociedad civil, creemos que la misma fórmula es necesaria y urgente para hacer consultas con los Estados.

阿里亚办法在安理会与非政府组织和民间社会成员协商期间证明了它的价值,同样我们也认为,确立一个类似方式来举与各国的协商是必要和紧迫的。

El Consejo debería hacer participar más a los no miembros, por ejemplo, mediante mejoras informales, sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos con la sociedad civil, incluso durante las misiones del Consejo, y más diálogo con los países que aportan contingentes.

安理会应当让更多的非成员参加,例如进非正式的阿里亚模式会议同民间社会接触,包括在安理会访问团出访期间,并同部队派遣国进更多的对话。

Ello incluía la elaboración de un código de conducta que limitara la utilización del veto en caso de genocidio y promoviera el uso de la fórmula Arria para aumentar la participación de la sociedad civil en la solución de conflictos y la consolidación de la paz.

包括拟定为守则,规定在审议灭绝种族议题时限制使用否决权,并更经常地采用“阿里亚办法”,加强民间社会参与解决冲突和建设和平。

Algunos oradores comentaron las contribuciones que las sesiones celebradas con arreglo a la fórmula Arria habían hecho en los últimos 10 ó 12 años y señalaron que eran una manera constructiva e innovadora de contar con puntos de vista independientes e información actualizada en las deliberaciones del Consejo.

若干发言人就过去十多年来探阿里亚办法的各场小组会议所作的贡献发表评论,他们认为是一种建设性的创新方法,以便在安理会的审议中引进独立的观点和新的信息。

Como los miembros saben, en el informe se recomienda que se mejore la planificación y la eficacia de las reuniones del Consejo de Seguridad según la fórmula Arria, fórmula que podría fortalecer más el diálogo entre el Consejo y la sociedad civil y que por supuesto mi delegación continuará alentando.

正如各位成员所知,报告建议,安全理事会改进阿里亚办法会议的规划和效力样能够进一步加强安理会和民间社会之间的对话,我国代表团当然将继续给与鼓励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aventurerismo, aventurero, average, avergonzado, avergonzar, avergonzarse, avería, averiado, averiar, averiarse,

相似单词


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,

用户正在搜索


avícula, avicular, avicultor, avicultura, ávidamente, avidez, ávido, aviejar, aviejarse, aviento,

相似单词


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,

tr.

1. 【海】降下 (旗, 帆) .
2. 【海】放松 (缆索) .
3. 【口】放开, 解开.
4. 淹没. (也用作自复动词)

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
bajar la bandera

反义词
izar,  elevar,  levantar,  subir,  alzar,  encaramar,  llevar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  llevar para arriba,  drizar,  enhestar

联想词
prender抓;bandera旗;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;atar捆;soltar撒手放掉;agitar摇晃, 煽动, 使不平静;

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有助。

De hecho, ese fue el entendimiento común que surgió del debate bajo la fórmula Arria organizado por la misión de Dinamarca.

确,这就是从丹麦代表团组织阿里亚方案辩论中产生共同理解。

Me refiero en particular a las sesiones de fórmula Arria, pero también a los encuentros organizados durante las misiones del Consejo.

我特别是指阿里亚办法同时也是指在安全理事会特派团期间所组织各种会议。

En ese sentido, agradecemos a la delegación de Dinamarca la celebración de una reunión con arreglo a la fórmula Arria sobre este tema.

在这方面,我们要感谢丹麦代表团就这一问题举阿里亚办法会议。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统机制就是阿里亚办法它已经成为安全理事会一种典型手段。

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有

El Consejo debe muchas de sus innovaciones, como las sesiones con arreglo a la fórmula Arria, a países que ya no son miembros de él.

上,安理会许多创新做法,如阿里亚模式会议都是过去成员提出

En este sentido, damos las gracias a Dinamarca por organizar una reunión de acuerdo con la fórmula Arria, que contribuyó a la preparación de este debate.

在这方面,我们感谢丹麦组织一次阿里亚办法会议助筹备这次讨论。

En primer lugar, el Consejo ha comenzado a utilizar más a menudo las competencias y conocimientos de la sociedad civil gracias al mecanismo de la fórmula Arria.

第一,安理会已经开始更加频繁地通过阿里亚办法机制借助公民社会专长和信息

Asimismo celebramos el intercambio de opiniones tan interesante que mantuvimos anteayer con las organizaciones no gubernamentales durante la reunión celebrada de conformidad con la fórmula Arria, a iniciativa de Dinamarca.

此外,前天,根据丹麦倡议,在阿里亚形式会议上,我们与各非政府组织进了非常有趣意见交流,我们对此表示欢迎。

Las reuniones de la formula Arria son instrumentos especialmente útiles ya que brindan al Consejo de Seguridad información independiente con respecto a las situaciones que tienen el potencial de desestabilizar a un país.

阿里亚办法会议是特别有用工具,因为它们向安全理事会提供了可能在一个国家造成潜在动乱局势独立信息。

Me dirijo primero a nuestros colegas de la Misión Permanente de Dinamarca para transmitir nuestro agradecimiento por su dedicación y profesionalismo al haber organizado la reunión de hace dos días bajo la fórmula Arria.

我首先要向我们丹麦常驻代表团同事表示感谢,感谢他们在组织两天前召开阿里亚形式会议中所表现奉献和专业精神

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

安理会将继续与其他会员国磋商预防和解决冲突等问题,包括举阿里亚形式会议在安理会派遣特派团期间保持联系以及开展其他活动。

A tal efecto, los debates públicos sobre las labores del Consejo —como el terrorismo— las sesiones del Consejo con los países que aportan contingentes y las innovaciones como la fórmula Arria son útiles y se acogen con agrado.

因此,就安理会工作——比如就恐怖主义问题——开展公开辩论、安理会与部队派遣国举会议、以及采取诸如阿里亚形式会议这样创新举措,都是有用、受欢迎

De esta manera, con el aporte de la sociedad civil, el Consejo de Seguridad estará en condiciones de adoptar decisiones más numerosas y mejor informadas, como se ha demostrado con frecuencia en las relaciones establecidas según la fórmula Arria.

根据阿里亚办法建立关系充分证明,如果获得民间社会投入,安全理事会就能够作出更多和更好知情决定

Así como la fórmula Arria ha mostrado sus bondades en las consultas del Consejo con las organizaciones no gubernamentales y miembros de la sociedad civil, creemos que la misma fórmula es necesaria y urgente para hacer consultas con los Estados.

阿里亚办法在安理会与非政府组织和民间社会成员协商期间证明了它价值,同样我们也认为,确立一个类似方式来举与各国协商是必要和紧迫

El Consejo debería hacer participar más a los no miembros, por ejemplo, mediante mejoras informales, sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos con la sociedad civil, incluso durante las misiones del Consejo, y más diálogo con los países que aportan contingentes.

安理会应当让更多非成员参加,例如进非正式阿里亚模式会议同民间社会接触,包括在安理会访问团出访期间,并同部队派遣国进更多对话。

Ello incluía la elaboración de un código de conducta que limitara la utilización del veto en caso de genocidio y promoviera el uso de la fórmula Arria para aumentar la participación de la sociedad civil en la solución de conflictos y la consolidación de la paz.

这包括拟定为守则,规定在审议灭绝种族议题时限制使用否决权,并更经常地采用“阿里亚办法”,加强民间社会参与解决冲突和建设和平。

Algunos oradores comentaron las contribuciones que las sesiones celebradas con arreglo a la fórmula Arria habían hecho en los últimos 10 ó 12 años y señalaron que eran una manera constructiva e innovadora de contar con puntos de vista independientes e información actualizada en las deliberaciones del Consejo.

若干发言人就过去十多年来探讨阿里亚办法各场小组会议所作贡献发表评论,他们认为这是一种建设性创新方法,以便在安理会审议中引进独立观点和新信息。

Como los miembros saben, en el informe se recomienda que se mejore la planificación y la eficacia de las reuniones del Consejo de Seguridad según la fórmula Arria, fórmula que podría fortalecer más el diálogo entre el Consejo y la sociedad civil y que por supuesto mi delegación continuará alentando.

正如各位成员所知,报告建议,安全理事会改进阿里亚办法会议规划和这样能够进一步加强安理会和民间社会之间对话,我国代表团当然将继续给与鼓励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriar 的西班牙语例句

用户正在搜索


avisador, avisar, avisero, aviso, avispa, avispado, avispar, avispero, avispón, avistamiento,

相似单词


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,

tr.

1. 【海】降下 (旗, 帆) .
2. 【海】放松 (缆索) .
3. 【口】放开, 解开.
4. 淹没. (也用作自复动词)

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
bajar la bandera

反义词
izar,  elevar,  levantar,  subir,  alzar,  encaramar,  llevar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  llevar para arriba,  drizar,  enhestar

联想词
prender抓;bandera旗;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;atar捆;soltar撒手放掉;agitar摇晃, 煽动, 使不平静;

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此有帮助。

De hecho, ese fue el entendimiento común que surgió del debate bajo la fórmula Arria organizado por la misión de Dinamarca.

的确,这就是从丹麦代表团组织的阿里亚方案辩论中产生的共同解。

Me refiero en particular a las sesiones de fórmula Arria, pero también a los encuentros organizados durante las misiones del Consejo.

我特别是指阿里亚办法同时也是指在事会特派团期间所组织的各种会议。

En ese sentido, agradecemos a la delegación de Dinamarca la celebración de una reunión con arreglo a la fórmula Arria sobre este tema.

在这方面,我们要感谢丹麦代表团就这一问题举阿里亚办法会议。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚办法它已经成为事会的一种典型的手段。

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

主持人在谈到与政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效

El Consejo debe muchas de sus innovaciones, como las sesiones con arreglo a la fórmula Arria, a países que ya no son miembros de él.

实际会许多创新做法,如阿里亚模式会议都是过去的成员提出的。

En este sentido, damos las gracias a Dinamarca por organizar una reunión de acuerdo con la fórmula Arria, que contribuyó a la preparación de este debate.

在这方面,我们感谢丹麦组织一次阿里亚办法会议帮助筹备这次讨论。

En primer lugar, el Consejo ha comenzado a utilizar más a menudo las competencias y conocimientos de la sociedad civil gracias al mecanismo de la fórmula Arria.

第一,会已经开始更加频繁地通过阿里亚办法机制借助公民社会的专长和信息

Asimismo celebramos el intercambio de opiniones tan interesante que mantuvimos anteayer con las organizaciones no gubernamentales durante la reunión celebrada de conformidad con la fórmula Arria, a iniciativa de Dinamarca.

此外,前天,根据丹麦的倡议,在阿里亚形式的会议,我们与各政府组织进有趣的意见交流,我们对此表示欢迎。

Las reuniones de la formula Arria son instrumentos especialmente útiles ya que brindan al Consejo de Seguridad información independiente con respecto a las situaciones que tienen el potencial de desestabilizar a un país.

阿里亚办法会议是特别有用的工具,因为它们向事会提供了可能在一个国家造成潜在动乱的局势的独立信息。

Me dirijo primero a nuestros colegas de la Misión Permanente de Dinamarca para transmitir nuestro agradecimiento por su dedicación y profesionalismo al haber organizado la reunión de hace dos días bajo la fórmula Arria.

我首先要向我们的丹麦驻代表团同事表示感谢,感谢他们在组织两天前召开的阿里亚形式的会议中所表现的奉献和专业精神

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

会将继续与其他会员国磋商预防和解决冲突等问题,包括举阿里亚形式会议会派遣特派团期间保持联系以及开展其他活动。

A tal efecto, los debates públicos sobre las labores del Consejo —como el terrorismo— las sesiones del Consejo con los países que aportan contingentes y las innovaciones como la fórmula Arria son útiles y se acogen con agrado.

因此,就会的工作——比如就恐怖主义问题——开展公开辩论、会与部队派遣国举会议、以及采取诸如阿里亚形式的会议这样的创新举措,都是有用的、受欢迎的。

De esta manera, con el aporte de la sociedad civil, el Consejo de Seguridad estará en condiciones de adoptar decisiones más numerosas y mejor informadas, como se ha demostrado con frecuencia en las relaciones establecidas según la fórmula Arria.

根据阿里亚办法建立的关系充分证明,如果获得民间社会的投入,事会就能够作出更多和更好的知情决定

Así como la fórmula Arria ha mostrado sus bondades en las consultas del Consejo con las organizaciones no gubernamentales y miembros de la sociedad civil, creemos que la misma fórmula es necesaria y urgente para hacer consultas con los Estados.

阿里亚办法在会与政府组织和民间社会成员协商期间证明了它的价值,同样我们也认为,确立一个类似方式来举与各国的协商是必要和紧迫的。

El Consejo debería hacer participar más a los no miembros, por ejemplo, mediante mejoras informales, sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos con la sociedad civil, incluso durante las misiones del Consejo, y más diálogo con los países que aportan contingentes.

会应当让更多的成员参加,例如进正式的阿里亚模式会议同民间社会接触,包括在会访问团出访期间,并同部队派遣国进更多的对话。

Ello incluía la elaboración de un código de conducta que limitara la utilización del veto en caso de genocidio y promoviera el uso de la fórmula Arria para aumentar la participación de la sociedad civil en la solución de conflictos y la consolidación de la paz.

这包括拟定为守则,规定在审议灭绝种族议题时限制使用否决权,并更经地采用“阿里亚办法”,加强民间社会参与解决冲突和建设和平。

Algunos oradores comentaron las contribuciones que las sesiones celebradas con arreglo a la fórmula Arria habían hecho en los últimos 10 ó 12 años y señalaron que eran una manera constructiva e innovadora de contar con puntos de vista independientes e información actualizada en las deliberaciones del Consejo.

若干发言人就过去十多年来探讨阿里亚办法的各场小组会议所作的贡献发表评论,他们认为这是一种建设性的创新方法,以便在会的审议中引进独立的观点和新的信息。

Como los miembros saben, en el informe se recomienda que se mejore la planificación y la eficacia de las reuniones del Consejo de Seguridad según la fórmula Arria, fórmula que podría fortalecer más el diálogo entre el Consejo y la sociedad civil y que por supuesto mi delegación continuará alentando.

正如各位成员所知,报告建议,事会改进阿里亚办法会议的规划和效力这样能够进一步加强会和民间社会之间的对话,我国代表团当然将继续给与鼓励。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriar 的西班牙语例句

用户正在搜索


axilar, axina, axinita, axiología, axiológico, axiologista, axioma, axiomático, axiomatizar, axiómetro,

相似单词


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,

tr.

1. 【海】降下 (旗, 帆) .
2. 【海】放松 (缆索) .
3. 【口】放, .
4. 没. (也用作自复动词)

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
bajar la bandera

反义词
izar,  elevar,  levantar,  subir,  alzar,  encaramar,  llevar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  llevar para arriba,  drizar,  enhestar

联想词
prender抓;bandera旗;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;atar捆;soltar撒手放掉;agitar摇晃, 煽动, 使不平静;

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

De hecho, ese fue el entendimiento común que surgió del debate bajo la fórmula Arria organizado por la misión de Dinamarca.

的确,这就是从丹麦代表团组织的阿里亚方案辩论中产生的共同理

Me refiero en particular a las sesiones de fórmula Arria, pero también a los encuentros organizados durante las misiones del Consejo.

我特别是指阿里亚办法同时也是指在安全理事会特派团期间所组织的各种会议。

En ese sentido, agradecemos a la delegación de Dinamarca la celebración de una reunión con arreglo a la fórmula Arria sobre este tema.

在这方面,我们要感谢丹麦代表团就这一问题举阿里亚办法会议。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚办法它已经成为安全理事会的一种典型的手段。

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效

El Consejo debe muchas de sus innovaciones, como las sesiones con arreglo a la fórmula Arria, a países que ya no son miembros de él.

实际上,安理会许多创新做法,如阿里亚模式会议都是过去的成员提出的。

En este sentido, damos las gracias a Dinamarca por organizar una reunión de acuerdo con la fórmula Arria, que contribuyó a la preparación de este debate.

在这方面,我们感谢丹麦组织一次阿里亚办法会议帮助筹备这次讨论。

En primer lugar, el Consejo ha comenzado a utilizar más a menudo las competencias y conocimientos de la sociedad civil gracias al mecanismo de la fórmula Arria.

第一,安理会已经始更加频阿里亚办法机制借助公民社会的专长和信息

Asimismo celebramos el intercambio de opiniones tan interesante que mantuvimos anteayer con las organizaciones no gubernamentales durante la reunión celebrada de conformidad con la fórmula Arria, a iniciativa de Dinamarca.

此外,前天,根据丹麦的倡议,在阿里亚形式的会议上,我们与各非政府组织进了非常有趣的意见交流,我们对此表示欢迎。

Las reuniones de la formula Arria son instrumentos especialmente útiles ya que brindan al Consejo de Seguridad información independiente con respecto a las situaciones que tienen el potencial de desestabilizar a un país.

阿里亚办法会议是特别有用的工具,因为它们向安全理事会提供了可能在一个国家造成潜在动乱的局势的独立信息。

Me dirijo primero a nuestros colegas de la Misión Permanente de Dinamarca para transmitir nuestro agradecimiento por su dedicación y profesionalismo al haber organizado la reunión de hace dos días bajo la fórmula Arria.

我首先要向我们的丹麦常驻代表团同事表示感谢,感谢他们在组织两天前召阿里亚形式的会议中所表现的奉献和专业精神

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

安理会将继续与其他会员国磋商预防和决冲突等问题,包括举阿里亚形式会议在安理会派遣特派团期间保持联系以及展其他活动。

A tal efecto, los debates públicos sobre las labores del Consejo —como el terrorismo— las sesiones del Consejo con los países que aportan contingentes y las innovaciones como la fórmula Arria son útiles y se acogen con agrado.

因此,就安理会的工作——比如就恐怖主义问题——展公辩论、安理会与部队派遣国举会议、以及采取诸如阿里亚形式的会议这样的创新举措,都是有用的、受欢迎的。

De esta manera, con el aporte de la sociedad civil, el Consejo de Seguridad estará en condiciones de adoptar decisiones más numerosas y mejor informadas, como se ha demostrado con frecuencia en las relaciones establecidas según la fórmula Arria.

根据阿里亚办法建立的关系充分证明,如果获得民间社会的投入,安全理事会就能够作出更多和更好的知情决定

Así como la fórmula Arria ha mostrado sus bondades en las consultas del Consejo con las organizaciones no gubernamentales y miembros de la sociedad civil, creemos que la misma fórmula es necesaria y urgente para hacer consultas con los Estados.

阿里亚办法在安理会与非政府组织和民间社会成员协商期间证明了它的价值,同样我们也认为,确立一个类似方式来举与各国的协商是必要和紧迫的。

El Consejo debería hacer participar más a los no miembros, por ejemplo, mediante mejoras informales, sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos con la sociedad civil, incluso durante las misiones del Consejo, y más diálogo con los países que aportan contingentes.

安理会应当让更多的非成员参加,例如进非正式的阿里亚模式会议同民间社会接触,包括在安理会访问团出访期间,并同部队派遣国进更多的对话。

Ello incluía la elaboración de un código de conducta que limitara la utilización del veto en caso de genocidio y promoviera el uso de la fórmula Arria para aumentar la participación de la sociedad civil en la solución de conflictos y la consolidación de la paz.

这包括拟定为守则,规定在审议灭绝种族议题时限制使用否决权,并更经常采用“阿里亚办法”,加强民间社会参与决冲突和建设和平。

Algunos oradores comentaron las contribuciones que las sesiones celebradas con arreglo a la fórmula Arria habían hecho en los últimos 10 ó 12 años y señalaron que eran una manera constructiva e innovadora de contar con puntos de vista independientes e información actualizada en las deliberaciones del Consejo.

若干发言人就过去十多年来探讨阿里亚办法的各场小组会议所作的贡献发表评论,他们认为这是一种建设性的创新方法,以便在安理会的审议中引进独立的观点和新的信息。

Como los miembros saben, en el informe se recomienda que se mejore la planificación y la eficacia de las reuniones del Consejo de Seguridad según la fórmula Arria, fórmula que podría fortalecer más el diálogo entre el Consejo y la sociedad civil y que por supuesto mi delegación continuará alentando.

正如各位成员所知,报告建议,安全理事会改进阿里亚办法会议的规划和效力这样能够进一步加强安理会和民间社会之间的对话,我国代表团当然将继续给与鼓励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ay, aya, ayacahuite, ayacaste, ayaco, ayacuá, ayacuchano, ayacucho, ayahuasa, ayapana,

相似单词


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,

tr.

1. 【海】降下 (旗, 帆) .
2. 【海】放松 (缆索) .
3. 【口】放开, 解开.
4. 淹没. (也用作自复动词)

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
bajar la bandera

反义词
izar,  elevar,  levantar,  subir,  alzar,  encaramar,  llevar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  llevar para arriba,  drizar,  enhestar

联想词
prender抓;bandera旗;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;atar捆;soltar撒手放掉;agitar动, 使不平静;

A ese respecto, las reuniones celebradas con arreglo a la fórmula Arria resultan sumamente útiles.

阿里亚模式会议对此非常有帮助。

De hecho, ese fue el entendimiento común que surgió del debate bajo la fórmula Arria organizado por la misión de Dinamarca.

确,这就是从丹麦代表团组织阿里亚方案辩论中产生共同理解。

Me refiero en particular a las sesiones de fórmula Arria, pero también a los encuentros organizados durante las misiones del Consejo.

我特别是指阿里亚办法同时也是指在安全理事会特派团期间所组织各种会议。

En ese sentido, agradecemos a la delegación de Dinamarca la celebración de una reunión con arreglo a la fórmula Arria sobre este tema.

在这方面,我们要感谢丹麦代表团就这一问题举阿里亚办法会议。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统机制就是阿里亚办法它已经为安全理事会一种典型手段。

En cuanto al tema de las relaciones con las organizaciones no gubernamentales, el moderador formuló una pregunta provocadora: ¿seguía siendo válida la fórmula Arria?

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效

El Consejo debe muchas de sus innovaciones, como las sesiones con arreglo a la fórmula Arria, a países que ya no son miembros de él.

实际上,安理会许多创新做法,如阿里亚模式会议都是过去提出

En este sentido, damos las gracias a Dinamarca por organizar una reunión de acuerdo con la fórmula Arria, que contribuyó a la preparación de este debate.

在这方面,我们感谢丹麦组织一次阿里亚办法会议帮助筹备这次讨论。

En primer lugar, el Consejo ha comenzado a utilizar más a menudo las competencias y conocimientos de la sociedad civil gracias al mecanismo de la fórmula Arria.

第一,安理会已经开始更加频繁地通过阿里亚办法机制借助公民社会专长和信息

Asimismo celebramos el intercambio de opiniones tan interesante que mantuvimos anteayer con las organizaciones no gubernamentales durante la reunión celebrada de conformidad con la fórmula Arria, a iniciativa de Dinamarca.

此外,前天,根据丹麦倡议,在阿里亚形式会议上,我们与各非政府组织进了非常有趣意见交流,我们对此表示欢迎。

Las reuniones de la formula Arria son instrumentos especialmente útiles ya que brindan al Consejo de Seguridad información independiente con respecto a las situaciones que tienen el potencial de desestabilizar a un país.

阿里亚办法会议是特别有用工具,因为它们向安全理事会提供了可能在一个国家造潜在动乱局势独立信息。

Me dirijo primero a nuestros colegas de la Misión Permanente de Dinamarca para transmitir nuestro agradecimiento por su dedicación y profesionalismo al haber organizado la reunión de hace dos días bajo la fórmula Arria.

我首先要向我们丹麦常驻代表团同事表示感谢,感谢他们在组织两天前召开阿里亚形式会议中所表现奉献和专业精神

El Consejo seguirá trabajando con otros Estados Miembros en temas como la prevención y resolución de conflictos, incluso mediante el empleo de sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos durante las misiones del Consejo y otras actividades.

安理会将继续与其他会国磋商预防和解决冲突等问题,包括举阿里亚形式会议在安理会派遣特派团期间保持联系以及开展其他活动。

A tal efecto, los debates públicos sobre las labores del Consejo —como el terrorismo— las sesiones del Consejo con los países que aportan contingentes y las innovaciones como la fórmula Arria son útiles y se acogen con agrado.

因此,就安理会工作——比如就恐怖主义问题——开展公开辩论、安理会与部队派遣国举会议、以及采取诸如阿里亚形式会议这样创新举措,都是有用、受欢迎

De esta manera, con el aporte de la sociedad civil, el Consejo de Seguridad estará en condiciones de adoptar decisiones más numerosas y mejor informadas, como se ha demostrado con frecuencia en las relaciones establecidas según la fórmula Arria.

根据阿里亚办法建立关系充分证明,如果获得民间社会投入,安全理事会就能够作出更多和更好知情决定

Así como la fórmula Arria ha mostrado sus bondades en las consultas del Consejo con las organizaciones no gubernamentales y miembros de la sociedad civil, creemos que la misma fórmula es necesaria y urgente para hacer consultas con los Estados.

阿里亚办法在安理会与非政府组织和民间社会协商期间证明了它价值,同样我们也认为,确立一个类似方式来举与各国协商是必要和紧迫

El Consejo debería hacer participar más a los no miembros, por ejemplo, mediante mejoras informales, sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos con la sociedad civil, incluso durante las misiones del Consejo, y más diálogo con los países que aportan contingentes.

安理会应当让更多参加,例如进非正式阿里亚模式会议同民间社会接触,包括在安理会访问团出访期间,并同部队派遣国进更多对话。

Ello incluía la elaboración de un código de conducta que limitara la utilización del veto en caso de genocidio y promoviera el uso de la fórmula Arria para aumentar la participación de la sociedad civil en la solución de conflictos y la consolidación de la paz.

这包括拟定为守则,规定在审议灭绝种族议题时限制使用否决权,并更经常地采用“阿里亚办法”,加强民间社会参与解决冲突和建设和平。

Algunos oradores comentaron las contribuciones que las sesiones celebradas con arreglo a la fórmula Arria habían hecho en los últimos 10 ó 12 años y señalaron que eran una manera constructiva e innovadora de contar con puntos de vista independientes e información actualizada en las deliberaciones del Consejo.

若干发言人就过去十多年来探讨阿里亚办法各场小组会议所作贡献发表评论,他们认为这是一种建设性创新方法,以便在安理会审议中引进独立观点和新信息。

Como los miembros saben, en el informe se recomienda que se mejore la planificación y la eficacia de las reuniones del Consejo de Seguridad según la fórmula Arria, fórmula que podría fortalecer más el diálogo entre el Consejo y la sociedad civil y que por supuesto mi delegación continuará alentando.

正如各位所知,报告建议,安全理事会改进阿里亚办法会议规划和效力这样能够进一步加强安理会和民间社会之间对话,我国代表团当然将继续给与鼓励。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arriar 的西班牙语例句

用户正在搜索


azafranal, azafranar, azafranero, azagadero, azagaya, azahar, azalá, azalea, azamboa, azamboero,

相似单词


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,