西语助手
  • 关闭

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们国家无论大小, 一律平等.

欧 路 软 件
近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请方向该基金提供更多的支助。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的基金会对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团国普遍加入有关恐怖义问题的项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地采用革新办法。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰仅同那些遵循保障协定项义务的国家合作。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童基金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


友好邀请赛, 友军, 友情, 友情链接, 友人, 友善, 友善的, 友谊, 友谊赛, ,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

欧 路 软 件
近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此的作用,实现这些运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请方向该基金提供更多的支助。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的基金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个世界在自由和团结中联合起来。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张国普遍加入有关恐怖主义问题的项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定项义务的国家合作。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童基金会和非政府伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除改革大会外,还改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成, 有成果, 有成果的, 有成效, 有成效的,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

欧 路 软 件
近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请方向该基金提供更多的支助。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的基金主张对农企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中起来。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张国普遍加入有关恐怖主义问题的项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定项义务的国家作。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童基金和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社进行更大的作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑议除呼吁改革大外,还呼吁改革整个国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的, 有弹力的, 有弹性的,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 主张国家无论大小, 一律平等.

欧 路 软 件
近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书;proponer;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

恳请方向该基金供更多的支助。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的基金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

国代表团主张国普遍加入有关恐怖主义问题的项公约和定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定项义务的国家合作。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童基金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习, 有恶习的, 有发动机的,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

欧 路 软 件
近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加目。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请方向更多的支助。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的基主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张国普遍加入有关恐怖主义问题的公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加关于暂停核武器试验的现有承诺。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团,渔业界应通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定义务的国家合作。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童基会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

欧 路 软 件
近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请方向该基金提供更多的支助。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的基金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张国普遍加入有关恐怖主义问题的项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用新办法。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定项义务的国家合作。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童基金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁大会外,还呼吁整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的, 有关刑罚的, 有关职业的,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们张国家无论大小, 一律.

欧 路 软 件
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请方向该基金提供更多的支助。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的基金会对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结中联合起来。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团国普遍加入有关恐怖题的项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果就一个题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个题进行表决。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地采用革新办法。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们通过对话和解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰仅同那些遵循保障协定务的国家合作。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童基金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响, 有害粉尘, 有害健康的,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

欧 路 软 件
近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推;exigir征收;defender;fomentar;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张加强此类组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请方向该基金提供更多的支助。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

因此,他所在的基金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁全世界在自由和团结联合起来。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张国普遍加入有关恐怖主义问题的项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵和加强关于暂停核武器试验的现有承诺。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题行表决。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的展。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定项义务的国家合作。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童基金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥, 有机合成, 有机化合物,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,

intr.

1. 【法】 (为某人) 辩护.
2. «por, a favor, en favor de» 【转】支持;主张:

~ por uno 替某人讲话.
Abogamos por la igualdad de todas las naciones, sean grandes o pequeñas. 我们主张国家无论大小, 一律平等.

欧 路 软 件
近义词
interceder,  mediar,  intervenir,  arbitrar,  estar de por medio,  intermediar,  meter el bastón,  terciar

反义词
demandar,  acudir a los tribunales,  entablar una demanda,  entablar un juicio,  entablar un proceso legal,  hacer un reclamo,  poner pleito,  entablar juicio,  abrir juicio,  entablar demanda,  entablar un pleito,  entablar un reclamo,  formular cargos,  hacer una reclamación,  presentar demanda,  presentar una demanda,  formular acusación,  plantear demanda,  pleitear,  reclamar

联想词
promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;exigir征收;defender防守;fomentar促进;condenar判决;procurar努力;luchar角斗;respaldar在 背面书写;proponer提议;

Armenia continúa abogando por la solución pacífica del conflicto de Nagorno Karabakh.

亚美尼亚仍然致力于和平解决纳戈尔内卡拉巴赫冲突。

Algunas delegaciones abogaron por el fortalecimiento de su papel y la modernización de sus operaciones.

有代表团主张组织的作用,实现这些组织运作的现代化。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加该项目。

Quisiera abogar por la continuación de ese fondo y destacar que funciona con contribuciones voluntarias, no obligatorias.

我恳请方向该基金提供更多的支助。

En consecuencia, su fundación abogaba por un enfoque basado en los actores económicos para las microempresas rurales.

,他所在的基金会主张对农村微型企业采取一种依赖经济角色的做法。

Hoy deseo reiterar ese llamamiento y abogar por un mundo unido en condiciones de libertad y solidaridad.

今天,我重复这个呼吁并呼吁在自由和团结中联合起来。

Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.

我们主张建立一个奖励表现和真正改革的国际支持结构。

Abogamos por una cooperación lo más amplia posible en la esfera de la energía nuclear para el desarrollo.

我们提倡在把核能用于发展的领域中进行尽可能广泛的合作。

Desde este punto de vista, mi delegación aboga por la adhesión universal a las distintas convenciones y protocolos relativos al terrorismo.

我国代表团主张国普遍加入有关恐怖主义问题的项公约和议定书。

España aboga por que los Estados poseedores de armas nucleares mantengan y refuercen los compromisos existentes de moratorias sobre ensayos nucleares.

西班牙正在努力确保核武器国家遵守和加关于暂停核武器试验的现有承诺。

Si se aboga por la votación en uno de ellos, entonces nos parece que también debe aceptarse la votación en el otro.

如果主张就一个问题进行表决,那么我们认为,也应接受就另一个问题进行表决。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

Por esa razón, el Canadá comenzó a abogar el año pasado por un enfoque encaminado a la reforma, de manera más enérgica.

原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的任意拘留。

Abogamos por la solución pacífica de los conflictos mediante el diálogo y celebramos los progresos realizados en la solución de conflictos en África.

我们主张通过对话和平解决冲突,欢迎非洲在解决冲突方面取得的进展。

Nueva Zelandia aboga por cooperar únicamente con los Estados que cumplan las obligaciones que les incumben en virtud de los acuerdos de salvaguardias.

新西兰主张仅同那些遵循保障协定项义务的国家合作。

El ACNUR, el UNICEF y varias organizaciones no gubernamentales asociadas abogan activamente en contra del reclutamiento militar de los niños en cualesquiera circunstancias.

难民专员办事处、儿童基金会和非政府组织伙伴积极反对在任何情况下将儿童征召入伍。

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的合作方面,许多代表表示呼请在公私部门、私营部门和民间社会进行更大的合作。

Además de solicitar la reforma de la Asamblea General, la cumbre también abogó por la reforma de todo el sistema de las Naciones Unidas.

首脑会议除呼吁改革大会外,还呼吁改革整个联合国系统。

Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.

虽然妇女是她们参与和平进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确保她们的更广泛参与。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的,

相似单词


abogado, abogado de la acusación, abogado defensor, abogador, abogamiento, abogar, abogar por, abolengo, abolición, abolicionismo,