西语助手
  • 关闭


adj.
«hacer; ser»清楚,明显,显而易见
hecho ~ 明显事实.



|→ f.

1.证明书:批准书.
2.(营业或车辆)执照.
3.(团体、协会等)会员证.
4.()国籍证书.
5.(帝王颁发)委任诏书.
6.(教士)度牒.
7.特许;专利权.
8.誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认杰出人物.

9.某一团体(新加入者)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士.

hacer ~
1.表明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable得到;evidencia明显;evidente无可置疑,明显;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”第二章中可清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域国际做法存在相当大分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告忽视了这种明显威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近若干事态发展说明需要进一步体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权必要条件。

明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西语例句

用户正在搜索


, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽口吻, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲笑, , 潮波, 潮虫,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚,显而易见
hecho ~ 事实.



|→ f.

1.证书:批准书.
2.(营业或车辆)执照.
3.(团体、协员证.
4.(船舶)国籍证书.
5.(帝王颁)委任诏书.
6.(教士)度牒.
7.特许;专利权.
8.誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认杰出人物.

9.某一团体(新加入者)请客.


~ de corso
(国王颁给某些船只)劫掠特许.

~ de invención
专利权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士.

hacer ~
1.表,使显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención;constancia确实;invento;palpable可以触摸得到;evidencia显;evidente无可置疑;inventiva才能,创造能力;constar显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化体制阻碍

África es un ejemplo patente de esto.

洲就是一个突出例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》确排除向某些生物技术专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业展模式所涉及问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

离子体电弧工艺三项专利权由SRL离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

,该领域国际做法存在相当大分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近若干事态展说需要进一步体制和政治展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露是授予专利权必要条件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西语例句

用户正在搜索


潮信, 潮汛, 潮淹区, , 吵吵, 吵架, 吵闹, 吵闹的, 吵嚷, 吵嚷声,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明显的,显而易见的:
hecho ~ 明显的事实.



|→ f.

1.证明书:批准书.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员证.
4.(船舶的)证书.
5.(帝王颁发的)委任诏书.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认的杰出人物.

9.某一团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

】检疫证书.

~ limpia
】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名.

hacer ~
1.表明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装一个栏杆.

copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia明显;evidente无可置疑的,明显的;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域的际做法存在相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干事态发展说明需要进一步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权的必要条件。

明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西语例句

用户正在搜索


车保险, 车臣, 车窗, 车床, 车次, 车刀, 车道, 车灯, 车顶货架, 车队,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明显的,显而易见的:
hecho ~ 明显的事实.



|→ f.

1.证明:批准.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员证.
4.(船舶的)国籍证.
5.(帝王颁发的)委任.
6.(士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是个公认的杰出人物.

9.某团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍证.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证.

dar ~ de
使有(某)名
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名.

hacer ~
1.表明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装个栏.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia明显;evidente无可置疑的,明显的;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装个栏.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列直没有作出这承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这明显的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干事态发展说明需要进步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权的必要条件。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西语例句

用户正在搜索


车辕, 车载电话, 车闸, 车站, 车照, 车辙, 车轴, 车座, , 扯淡,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明显的,显而易见的:
hecho ~ 明显的事实.



|→ f.

1.明书:批准书.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员.
4.(船舶的)国籍书.
5.(帝王颁发的)委任诏书.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一公认的杰出人物.

9.某一团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】书.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸书.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸书.

dar ~ de
使有(某种)名
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名.

hacer ~
1.表明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这事故说明应该安装一.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia明显;evidente无可置疑的,明显的;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

事故说明应该安装一.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干事态发展说明需要进一步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权的必要条件。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西语例句

用户正在搜索


彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败, 彻骨, 彻头彻尾, 彻头彻尾地, 彻夜, , 撤兵,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,

用户正在搜索


称王称霸, 称王称霸的人, 称谓, 称羡, 称谢, 称心, 称心快事, 称心如意, 称心算盘, 称雄,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚,明显,显而易见
hecho ~ 明显事实.



|→ f.

1.证明书:批准书.
2.(营业或车辆)执照.
3.(团体、协会等)会员证.
4.(船舶)国籍证书.
5.(帝王颁发)委任诏书.
6.(教士)度牒.
7.特许;专利权.
8.誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认杰出人物.

9.一团体(新加入者)请客.


~ de corso
(国王颁发给些船只)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
有(种)名
Eso le da ~ de hombre docto. 那他获得博学.

hacer ~
1.表明,明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们敌意.

2.不容置疑,无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到;evidencia明显;evidente无可置疑,明显;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处意愿,黎巴嫩成为和谐共存榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域国际做法存在相当大分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告忽视了这种明显威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近若干事态发展说明需要进一步体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权必要条件。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西语例句

用户正在搜索


成对单人床, 成对的, 成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,显的,显而易见的:
hecho ~ 显的事实.



|→ f.

1.证书:批准书.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员证.
4.(船舶的)国籍证书.
5.(帝王颁发的)委任诏书.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认的杰出人物.

9.某一团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
专利权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】发染病口岸证书.

~ sucia
【海】发染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名.

hacer ~
1.表,使显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención;constancia确实;invento;palpable可以触摸得到的;evidencia显;evidente可置疑的,显的;inventiva才能,创造能力;constar显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》确排除向某些生物技术发发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡的做法反映了我们关于如如何处理这个问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

领域的国际做法存在相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这种的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干事态发展说需要进一步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

城镇居民责任性在保持大街清洁上地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发是授予专利权的必要条件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西语例句

用户正在搜索


成批, 成品, 成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明显的,显而易见的:
hecho ~ 明显的实.



|→ f.

1.明书:批准书.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员.
4.(船舶的)国籍书.
5.(帝王颁发的)委任诏书.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一公认的杰出人物.

9.某一团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫书.

~ limpia
【海】发自无传染病书.

~ sucia
【海】发自有传染病书.

dar ~ de
使有(某种)名
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名.

hacer ~
1.表明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.故说明应该安装一栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia明显;evidente无可置疑的,明显的;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

故说明应该安装一栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

方面,我愿保赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了明显的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干态发展说明需要进一步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权的必要条件。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西语例句

用户正在搜索


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明显的,显而易见的:
hecho ~ 明显的事实.



|→ f.

1.证明书:批准书.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(、协会等的)会员证.
4.(船舶的)国籍证书.
5.(帝王颁发的)委任诏书.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是个公认的杰出人物.

9.某的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名.

hacer ~
1.表明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia明显;evidente无可置疑的,明显的;inventiva发明力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

种过分强调专利和私有化的制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子电弧工艺的三项专利权由SRL等离子工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干事态发展说明需要进步的制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权的必要条件。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西语例句

用户正在搜索


呈颗粒状的, 呈口袋状, 呈绿色的, 呈请, 呈文, 呈现, 呈现出, 呈献, 呈正, 诚惶诚恐,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚,明显,显而易见
hecho ~ 明显事实.



|→ f.

1.证明书:批准书.
2.(营业或车辆)执照.
3.(团、协会等)会员证.
4.(船籍证书.
5.(帝王颁发)委任诏书.
6.(教士)度牒.
7.特许;专利权.
8.誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认杰出人物.

9.某一团(新加入者)请客.


~ de corso
(王颁发给某些船只)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士.

hacer ~
1.表明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到;evidencia明显;evidente无可置疑,明显;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子电弧工艺三项专利权由SRL等离子工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域际做法存在相当大分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告忽视了这种明显威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近若干事态发展说明需要进一步和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权必要条件。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西语例句

用户正在搜索


诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担, 承当,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,