- acolyteacolyte;son rôle dans toute cette affaire s'était limité à transmettre les ordres .他声称他只是一个普通从犯,他在这整个案件中所
- acquittementdoute.律师利用案件疑点为其委托人争取到无罪释放。
3. 履行义务 acquittement d'une obligation履行一个义务
acquittement m. 清偿; 偿付;
- affaire这是一件棘手的事情。
Il faut tirer cette affaire au clair.应该把这件事情弄清楚。
Quelle affaire !这事够呛!
6. 诉讼;疑案;案件
- aide pl.(法国君主统治时代)间接税
Cour des aides审理间接税案件的最高法院
4. pl. 驱马方式 [指拉缰、踢马刺、吆喝等]
à l'aide de
loc.prép
- antirévisionnismen. m. 1.反修正主义2.反对重新审理德雷福斯案件 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
- antirévisionnistea. , n. 1.反修正主义的(人)2.反对重新审理德雷福斯案件的(人)
- appelaudience【法律】宣告庭审案件的程序
6. 呼吁, 要求;征召;〈转义〉要钱
faire appel à要求, 恳求
faire appel à ses souvenirs尽力回忆
l'
- autorité 行使权力
2. 【法律】 autorité de la loi 法律的强制执行性
autorité de la chose jugée既判力, 既判案件的权威性
3. 权力机关
- brigadebrigade de gendarmerie宪兵队
brigade des mineurs未成年人(刑事案件)侦讯组
brigade des stupéfiants et du proxénétisme
- casn. m. 1情况, 场合, 机会, 事件cas fortuit 偶然情况
cas général 一般场合
2案情, 案件, 处境, 境况3病例, 病情, 病人4性格、举止与众不同的人,
- cause没有理由
non sans cause 不无理由
3. 【法】诉讼, 诉讼案件;
plaider une cause 为一件诉讼案辩护
gagner/ perdre une cause 胜/败诉
- communicablecommunicable au ministère public【法律】应转报检察部门的案件
3. 可传递的, 可传播的, 会传染的
4. 可连通的, 可联系的, 可相通的
pièces
- connaissance管辖权: ~d'une cause par un tribunal 一案件归某法庭审理
connaissance visuelle 视觉认识perte de la connaissance 意识
- contentieuxcontentieux, se a.
1. 有争执的, 争讼的;会引起争讼的
affaire contentieuse争讼案件
juridiction contentieuse诉讼事件裁判
- criminaliserv. t. [法]把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭 v. t. 【法律】把(案件从民事法庭等)移送刑事法庭
- déférerv.t.dir.
1. 〈旧语,旧义〉授予
2. 【法律】控告;提起诉讼
déférer une affaire à un tribunal把案件向法院提起诉讼
— v.t.
- dessaisirv. t. [法]剥夺, 使放弃; 使(某法庭)移交(案件): dessaisir qn d'un gage 使某人放弃手中的抵押品dessaisir un tribunal d'une
- espèce情况
la présente espèce 本诉讼事件
cas d'espèce 特殊案件
Cet argument n'est pas valable en l'espèce .这个论据对
- évocablea.
1. 可召唤的
2. 可回忆的, 可追念的;可联想的
3. cause [affaire] évocable 【法律】可提审的案件 法 语 助手
- exciperv. t. 1. [法]申诉, 申辩, 抗辩: exciper de la chose jugée 为既决案件而抗辩 2. [书]用…为自己辩护: exciper de sa bonne foi
- force很多, 许多 1. n. f. 【法律】既决案件的羁束力
2. n. f. 【航海】用力划桨
3. n. f. 【化学】电解质强度
4. n. f. 【建筑】支撑, 撑头
5. n. f. 【物理学】
- histoire史
4. 有文字记载的历史时期 [与史前时期等相对]
5. 始末, 经过;经历;传记
histoire d'un procès一个诉讼案件的始末
écrire l'histoire
- incriminabledonné l'ordre.在这个案件中,可被指控的是指使者,而不是执行人。
2. 应受责备的 Sa conduite n'est pas incriminable.他的行为无可指摘。
- instruire诉讼案件[宾语省略] instruire contre qn 对某人进行预审
s'instruire v. pr. 1. 学, 学习: s'instruire dans une science 学习
- instruit知识丰富的军官
2. 熟悉情况的,了解情况的
3. 〔法〕受预审的 une affaire rapidement instruite被迅速预审的一个案件
用户正在搜索
self,
self-,
self-control,
self-gouvernement,
self-government,
selfie,
self-inductance,
self-induction,
selfique,
self-made-man,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
sellerie,
sellerie-bourrellerie,
sellerie-maroquinerie,
selles,
sellette,
sellier,
selon,
sels,
selsyn,
seltz,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
semaison,
sémantème,
sémanticien,
sémantique,
sémantisme,
sémaphore,
sémaphorique,
sémaphoriste,
semarang,
sémasiologie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,