L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成将此类违法
为
为犯罪
第三个欧洲国家。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成将此类违法
为
为犯罪
第三个欧洲国家。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别暴力
为犯罪,以便打击有罪不罚
现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》为国际商业交易中腐败为
罪
框架。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯罪为
动。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑为一项具体
法
罪
。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关犯罪也为刑事犯罪。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸为犯罪。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运为
为罪
,并
起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人正常接触视为犯罪,使我们感到不安。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱人口当作罪犯
倾向特别令人震惊。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义为刑事罪
。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义为
为犯罪
为。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子为犯罪
为。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规主要是用于为淫媒
为
罪。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作为手段做法而成为罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图为刑事罪
法案。
Il a également été le premier à criminaliser l'emploi d'enfants soldats au regard du droit international.
它还第一个确认使用儿童兵是国际罪。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们所有有关条约,并将攻击他们
为
为刑事罪。
Toute complicité dans la commission d'un délit est criminalisée en vertu de l'article 23 du Code pénal.
在犯有罪中
共犯,在刑事法典第23条内,一般属于刑事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法为定为犯
的第三个欧洲国家。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力定为犯,以便打
有
不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》为国际商业交易中腐败为的定
提供了框架。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯为的
动。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具体的法定。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯也为刑事犯
。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定为犯
。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的为定为
,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的正常接触视为犯,使我们感到不安。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作犯的倾向特别令人震惊。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义定为刑事。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义为定为犯
为。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子定为犯为。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于为淫媒为定
。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作为手段的做法而成为犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图定为刑事的法案。
Il a également été le premier à criminaliser l'emploi d'enfants soldats au regard du droit international.
它还第一个确认使用儿童兵是国际。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻他们的
为定为刑事
。
Toute complicité dans la commission d'un délit est criminalisée en vertu de l'article 23 du Code pénal.
在犯有中的共犯,在刑事法典第23条内,一般属于刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法为定为犯罪的第三个欧洲国家。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时将针对性别的暴力定为犯罪,以便打击有罪不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》为国际商业交易中腐败为的定罪提供了框架。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯罪为的
动。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具体的法定罪。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪为刑事犯罪。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将奸定为犯罪。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的为定为罪
,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家把这种人与人的正常接触视为犯罪,使我们感到不安。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义定为刑事罪。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义为定为犯罪
为。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子定为犯罪为。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主是用于为淫媒
为定罪。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作为手段的做法而成为罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图定为刑事罪的法案。
Il a également été le premier à criminaliser l'emploi d'enfants soldats au regard du droit international.
它还第一个确认使用儿童兵是国际罪。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的为定为刑事罪。
Toute complicité dans la commission d'un délit est criminalisée en vertu de l'article 23 du Code pénal.
在犯有罪中的共犯,在刑事法典第23条
,一般属于刑事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成将此类违法
为定为犯罪
第三个欧洲国家。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别暴力定为犯罪,以便打击有罪不罚
现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》为国际商业交易中腐败为
定罪提供
。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯罪为
动。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项法定罪
。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关犯罪也为刑事犯罪。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定为犯罪。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运为定为罪
,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人正常接触视为犯罪,使我们感到不安。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱人口当作罪犯
倾向特别令人震惊。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义定为刑事罪。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义为定为犯罪
为。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子定为犯罪为。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于为淫媒为定罪。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作为手段做法而成为罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图定为刑事罪法案。
Il a également été le premier à criminaliser l'emploi d'enfants soldats au regard du droit international.
它还第一个确认使用儿童兵是国际罪。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们所有有关条约,并将攻击他们
为定为刑事罪。
Toute complicité dans la commission d'un délit est criminalisée en vertu de l'article 23 du Code pénal.
在犯有罪中
共犯,在刑事法典第23条内,一般属于刑事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成将此类违法
为
为犯罪
第三个欧洲国家。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别暴力
为犯罪,以便打击有罪不罚
现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》为国际商业交易中腐败为
罪
框架。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯罪为
动。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑为一项具体
法
罪
。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关犯罪也为刑事犯罪。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸为犯罪。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运为
为罪
,并
起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人正常接触视为犯罪,使我们感到不安。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱人口当作罪犯
倾向特别令人震惊。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义为刑事罪
。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义为
为犯罪
为。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子为犯罪
为。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规主要是用于为淫媒
为
罪。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作为手段做法而成为罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图为刑事罪
法案。
Il a également été le premier à criminaliser l'emploi d'enfants soldats au regard du droit international.
它还第一个确认使用儿童兵是国际罪。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们所有有关条约,并将攻击他们
为
为刑事罪。
Toute complicité dans la commission d'un délit est criminalisée en vertu de l'article 23 du Code pénal.
在犯有罪中
共犯,在刑事法典第23条内,一般属于刑事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法定
罪的第三个欧洲国家。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力定罪,以便打击有罪不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》国际商业交易中腐败
的定罪提供了框架。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民罪
的
动。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作一个优先
项,将酷刑定
一项具体的法定罪
。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的罪也
刑
罪。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定罪。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的定
罪
,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的正常接触罪,使我们感到不安。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作罪的倾向特别令人震惊。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义定刑
罪
。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义定
罪
。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子定罪
。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于淫媒
定罪。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作手段的做法而成
罪
。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其罪
。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图定刑
罪的法案。
Il a également été le premier à criminaliser l'emploi d'enfants soldats au regard du droit international.
它还第一个确认使用儿童兵是国际罪。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的定
刑
罪。
Toute complicité dans la commission d'un délit est criminalisée en vertu de l'article 23 du Code pénal.
在有罪
中的共
,在刑
法典第23条内,一般属于刑
罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法定
犯罪的第三个欧洲国家。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力定犯罪,以便打击有罪不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》国际商业交易中腐败
的定罪提供了框架。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
多瓦,现已采取宣布非法移民
犯罪
的
动。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作个优先事
,将酷刑定
具体的法定罪
。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也刑事犯罪。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定犯罪。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的定
罪
,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的正常接触视犯罪,使我们感到不安。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义定刑事罪
。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已某种程度上将资助恐怖主义
定
犯罪
。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子定犯罪
。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于淫媒
定罪。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作手段的做法而成
罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视罪
。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正审议把洗钱企图定
刑事罪的法案。
Il a également été le premier à criminaliser l'emploi d'enfants soldats au regard du droit international.
它还第个确认使用儿童兵是国际罪
。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的定
刑事罪。
Toute complicité dans la commission d'un délit est criminalisée en vertu de l'article 23 du Code pénal.
犯有罪
中的共犯,
刑事法典第23条内,
般属于刑事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法为定为犯
的第三个欧洲国家。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力定为犯,
打击有
不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》为国际商业交易中腐败为的定
提供了框架。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯为的
动。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具体的法定
。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯也为刑事犯
。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定为犯
。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的为定为
,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的正常接触视为犯,使我们感到不安。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作犯的倾向特别令人震惊。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义定为刑事。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义为定为犯
为。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子定为犯为。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于为淫媒为定
。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作为手段的做法而成为犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图定为刑事的法案。
Il a également été le premier à criminaliser l'emploi d'enfants soldats au regard du droit international.
它还第一个确认使用儿童兵是国际。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的为定为刑事
。
Toute complicité dans la commission d'un délit est criminalisée en vertu de l'article 23 du Code pénal.
在犯有中的共犯,在刑事法典第23条内,一般属于刑事
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法为定为犯罪的第三个欧洲国家。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力定为犯罪,以便打击有罪不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》为国际商业交易中腐败为的定罪提供了框架。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法民为犯罪
为的
动。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷定为一项具体的法定罪
。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也为事犯罪。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修《
法》,确保将婚内强奸定为犯罪。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的为定为罪
,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的触视为犯罪,使我们感到不安。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义定为事罪
。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义为定为犯罪
为。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子定为犯罪为。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于为淫媒为定罪。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作为手段的做法而成为罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府在审议把洗钱企图定为
事罪的法案。
Il a également été le premier à criminaliser l'emploi d'enfants soldats au regard du droit international.
它还第一个确认使用儿童兵是国际罪。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的为定为
事罪。
Toute complicité dans la commission d'un délit est criminalisée en vertu de l'article 23 du Code pénal.
在犯有罪中的共犯,在
事法典第23条内,一般属于
事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。