Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐定
刑事
行。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐定
刑事
行。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯刑事犯
。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐分子定
犯
行
。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定要是用于
淫媒行
定
。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作一个优先事项,将酷刑定
一项具
的法定
行。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作手段的做法而成
犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视行。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐行
定
犯
行
。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时需要将针对性别的暴力定
犯
,以便打击有
不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》国际商业交易中腐败行
的定
提供了框架。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法行定
犯
的第三个欧洲国家。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民犯
行
的行动。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定犯
。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作犯的倾向特别令人震惊。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的行定
行,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的正常接触视犯
,使我们感到不安。
Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.
在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口将被控
。
L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.
开展有效的国际努力,将此类行定
刑事犯
是一个至关重要的步骤。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图定刑事
的法案。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的行定
刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6国家尚未
资助恐怖主义定为刑事罪行。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也为刑事犯罪。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五国家已
资助恐怖分子定为犯罪行为。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于为淫媒行为定罪。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一事项,
酷刑定为一项具
的法定罪行。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种作为手段的做法而成为罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并其视为罪行。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六国家已在某种程度上
资助恐怖主义行为定为犯罪行为。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要针对性别的暴力定为犯罪,以便打击有罪不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》为国际商业交易中腐败行为的定罪提供了框架。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了此类违法行为定为犯罪的第三
欧洲国家。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯罪行为的行。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保婚内强奸定为犯罪。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该违反禁运的行为定为罪行,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的正常接触视为犯罪,使我们感到不安。
Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.
在奴役关系中从一国家向另一国家贩运人口也
被控罪。
L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.
开展有效的国际努力,此类行为定为刑事犯罪是一
至关重要的步骤。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图定为刑事罪的法案。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并攻击他们的行为定为刑事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未资助恐怖主义定
刑事罪
。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也刑事犯罪。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已资助恐怖分子定
犯罪
。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
些规定主要是用于
淫媒
定罪。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作一个优先事项,
酷刑定
一项具
的法定罪
。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因种
动乱作
手段的做法而成
罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止种习
,
其视
罪
。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上资助恐怖主义
定
犯罪
。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要针对性别的暴力定
犯罪,以便打击有罪不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》国际商业交易中腐败
的定罪提供了框架。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了此类违法
定
犯罪的第三个欧洲国家。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民犯罪
的
动。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保婚内强奸定
犯罪。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该违反禁运的
定
罪
,
提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把种人与人的正常接触视
犯罪,使我们感到不安。
Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.
在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也被控罪。
L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.
开展有效的国际努力,此类
定
刑事犯罪是一个至关重要的步骤。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图定刑事罪的法案。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,攻击他们的
定
刑事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个家尚未将资助恐怖主义定
刑事罪行。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外人有关的犯罪也
刑事犯罪。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个家已将资助恐怖分子定
犯罪行
。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于淫媒行
定罪。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔应该作
一个优先事项,将酷刑定
一项具
的法定罪行。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
家因这种将动乱作
手段的做法而成
罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视罪行。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个家已在某种程度上将资助恐怖主义行
定
犯罪行
。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力定犯罪,以便打击有罪不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公》
际商业交易中腐败行
的定罪提供了框架。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法行定
犯罪的第三个欧洲
家。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民犯罪行
的行动。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定
犯罪。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的行定
罪行,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数家要把这种人与人的正常接触视
犯罪,使我们感到不安。
Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.
在奴役关系中从一个家向另一
家贩运人口也将被控罪。
L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.
开展有效的际努力,将此类行
定
刑事犯罪是一个至关重要的步骤。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该政府正在审议把洗钱企图定
刑事罪的法案。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各必须批准保护他们的所有有关条
,并将攻击他们的行
定
刑事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国将资助恐怖主义定为刑事
行。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯也为刑事犯
。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国已将资助恐怖分子定为犯
行为。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于为淫媒行为定。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具的法定
行。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国因这种将动乱作为手段的做法而成为
犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为行。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国已在某种程度上将资助恐怖主义行为定为犯
行为。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力定为犯,以便打
有
不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》为国际商业交易中腐败行为的定提供了框架。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法行为定为犯的第三个欧洲国
。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民为犯行为的行动。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定为犯。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作犯的倾向特别令人震惊。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的行为定为行,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国要把这种人与人的正常接触视为犯
,使我们感到不安。
Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.
在奴役关系中从一个国向另一国
贩运人口也将被控
。
L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.
开展有效的国际努力,将此类行为定为刑事犯是一个至关重要的步骤。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图定为刑事的法案。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻他们的行为定为刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个家尚未将资助恐怖主义定
刑事
行。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外有关的
也
刑事
。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个家已将资助恐怖分子定
行
。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于淫媒行
定
。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约应该作
一个优先事项,将酷刑定
一项具
的法定
行。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
家因这种将动乱作
手段的做法而成
。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视行。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个家已在某种程度上将资助恐怖主义行
定
行
。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力定,以便打击有
不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》际商业交易中腐败行
的定
提供了框架。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法行定
的第三个欧洲
家。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民行
的行动。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定
。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的口当作
的倾向特别令
震惊。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的行定
行,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数家要把这种
与
的正常接触视
,使我们感到不安。
Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.
在奴役关系中从一个家向另一
家贩运
口也将被控
。
L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.
开展有效的际努力,将此类行
定
刑事
是一个至关重要的步骤。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该政府正在审议把洗钱企图定
刑事
的法案。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的行
定
刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义刑事
行。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的也
刑事
。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子行
。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规主要是用于
淫媒行
。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作一个优先事项,将酷刑
一项具
的法
行。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作手段的做法而成
。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其行。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义行行
。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力,以便打击有
不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》国际商业交易中腐败行
的
提供了框架。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法行的第三个欧洲国家。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民行
的行动。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作的倾向特别令人震惊。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的行行,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的正常接触,使我们感到不安。
Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.
在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也将被控。
L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.
开展有效的国际努力,将此类行刑事
是一个至关重要的步骤。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图刑事
的法案。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的行刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义定刑事罪行。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也刑事犯罪。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子定犯罪行
。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于淫媒行
定罪。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔国应该作
一个优先事项,将酷刑定
一项具
的法定罪行。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作手段的做法而成
罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视罪行。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义行定
犯罪行
。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力定犯罪,以便打击有罪不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《》
国际商业交易中腐败行
的定罪提供了框架。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法行定
犯罪的第三个欧洲国家。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民犯罪行
的行动。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸定
犯罪。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的行定
罪行,并提起
诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的正常接触视犯罪,使我们感到不安。
Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.
在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也将被控罪。
L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.
开展有效的国际努力,将此类行定
刑事犯罪是一个至关重要的步骤。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图定刑事罪的法案。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条,并将攻击他们的行
定
刑事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主刑事罪行。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯罪也刑事犯罪。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子犯罪行
。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规主要是用于
淫媒行
罪。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作一个优先事项,将酷刑
一项具
的法
罪行。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作手段的做法而成
罪犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视罪行。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主行
犯罪行
。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的犯罪,以便打击有罪不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》国际商业交易中腐败行
的
罪提供了框架。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因而成了将此类违法行犯罪的第三个欧洲国家。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民犯罪行
的行动。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁缔约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸犯罪。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作罪犯的倾向特别令人震惊。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的行罪行,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的正常接触视犯罪,使我们感到不安。
Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.
在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也将被控罪。
L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.
开展有效的国际努,将此类行
刑事犯罪是一个至关重要的步骤。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图刑事罪的法案。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的行刑事罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Six États n'ont pas encore criminalisé le financement du terrorisme.
6个国家尚未将资助恐怖主义刑事
行。
L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.
奥地利还称,与剥削外国人有关的犯也
刑事犯
。
Cinq États ont criminalisé le financement du terrorisme.
五个国家已将资助恐怖分子犯
行
。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规主要是用于
淫媒行
。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
约国应该作
一个优先事项,将酷刑
一项具
的法
行。
L'État est ainsi criminalisé par cette instrumentalisation du désordre.
国家因这种将动乱作手段的做法
犯。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视行。
Six États ont criminalisé le financement du terrorisme dans une certaine mesure.
六个国家已在某种程度上将资助恐怖主义行犯
行
。
Il importe aussi de criminaliser la violence sexiste pour lutter contre l'impunité.
同时也需要将针对性别的暴力犯
,以便打击有
不罚的现象。
Elle fournit un cadre pour criminaliser la corruption dans les transactions commerciales internationales.
该《公约》国际商业交易中腐败行
的
提供了框架。
L'Ukraine est ainsi devenue le troisième pays d'Europe à criminaliser cette infraction.
乌克兰因了将此类违法行
犯
的第三个欧洲国家。
En Moldova, d'importantes mesures ont été prises pour criminaliser les migrations illégales.
在摩尔多瓦,现已采取宣布非法移民犯
行
的行动。
Il lui demande de modifier sans tarder le Code pénal pour criminaliser le viol conjugal.
委员会呼吁约国从速修正《刑法》,确保将婚内强奸
犯
。
A cet égard, les tendances qui consistent à criminaliser ces populations vulnérables sont particulièrement alarmantes.
在这方面,把最脆弱的人口当作犯的倾向特别令人震惊。
Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.
应该将违反禁运的行行,并提起公诉。
Nous jugeons préoccupant qu'un petit nombre d'États cherchent à criminaliser ces contacts interpersonnels normaux.
少数国家要把这种人与人的正常接触视犯
,使我们感到不安。
Le transport, d'un pays à un autre, de personnes qui sont en situation d'esclavage est aussi criminalisé.
在奴役关系中从一个国家向另一国家贩运人口也将被控。
L'adoption sur le plan international, de mesures rigoureuses pour criminaliser ces actes, constituera un pas crucial en avant.
开展有效的国际努力,将此类行刑事犯
是一个至关重要的步骤。
Il examine actuellement un projet de loi visant à criminaliser toute tentative de blanchiment de l'argent.
该国政府正在审议把洗钱企图刑事
的法案。
Il faut ratifier tous les traités sur le sujet et criminaliser les infractions commises contre eux.
各国必须批准保护他们的所有有关条约,并将攻击他们的行刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。