法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 认道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏能力

3. [哲]认
~ intuitive 直觉认

4. pl. 学
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances广
étaler ses connaissances炫耀自
des connaissances étendues广
ingurgiter des connaissances吞枣地学
ses connaissances sont bien minces他不多
mobiliser ses connaissances发挥作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富
des connaissances empiriques凭经验得到
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实经济学

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理案件数量。 这些案件性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习重要工具,也是政府干预关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们和接触面有助于实现我们目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认,知道,了解,懂得
avoir ~ de qch 知道,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏能力

3. [哲]认,知道
~ intuitive 直觉认

4. pl. 学,知
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知
assimiler des connaissances掌握知
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知广
étaler ses connaissances炫耀自己
des connaissances étendues广
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知
ses connaissances sont bien minces他不多
mobiliser ses connaissances发挥知作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富
des connaissances empiriques凭经验得到
la connaissance imparfaite d'une langue种语言部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实经济学知

近义词:
appréhension,  perception,  représentation,  compréhension,  conception,  conscience,  entendement,  intellect,  intellection,  intelligence,  cognition,  relation,  idée,  pénétration,  fréquentation,  expérience,  pratique,  usage,  acquis,  bagage
反义词:
ignorance,  méconnaissance,  inconnu,  inconscience,  doute,  incompréhension,  inconnaissance,  inexpérience,  inscience,  mystère,  obscurité
联想词
compréhension理解力,领悟;conscience,知觉,良心;considération考虑,重视;maîtrise控制;méconnaissance不了解,不认,不知道;expérience体验;cause原因,起因;découverte发现;foi信用;formalisation形式化;preuve证据,证明;

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用切机会丰富其专门知

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

传统缺乏保护是国际上项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理案件数量。 这些案件性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习重要工具,也是政府干预关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们和接触面有助于实现我们目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏能力

3. [哲]认
~ intuitive 直觉认

4. pl. 学
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances
étaler ses connaissances炫耀自己
des connaissances étendues
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学
ses connaissances sont bien minces他不多
mobiliser ses connaissances发挥作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富
des connaissances empiriques凭经验得到
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实经济学

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理案件数量。 这些案件性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术和学习重要工具,也是政府干预关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们和接触面有助于实现我们目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,了解,懂得
avoir ~ de qch 知道,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解
avoir la ~ du mal et du bien 有别好坏的

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知识
des connaissances étendues广的知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他的知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富的知识
des connaissances empiriques凭经验得到的知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了知识的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变知识和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认识,
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 识,
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的识范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances识的
étaler ses connaissances耀自己的
des connaissances étendues
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣
ses connaissances sont bien minces他的识不多
mobiliser ses connaissances发挥识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富的
des connaissances empiriques凭经验得到的
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济

近义词:
appréhension,  perception,  représentation,  compréhension,  conception,  conscience,  entendement,  intellect,  intellection,  intelligence,  cognition,  relation,  idée,  pénétration,  fréquentation,  expérience,  pratique,  usage,  acquis,  bagage
反义词:
ignorance,  méconnaissance,  inconnu,  inconscience,  doute,  incompréhension,  inconnaissance,  inexpérience,  inscience,  mystère,  obscurité
联想词
compréhension理解力,领悟;conscience意识,觉,良心;considération考虑,重视;maîtrise控制;méconnaissance不了解,不认识,不道;expérience体验;cause原因,起因;découverte发现;foi信用;formalisation形式化;preuve证据,证明;

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关也需要实经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认
~ intuitive 直觉认

4. pl.
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. ,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认

7. 的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances的广
étaler ses connaissances炫耀自己的
des connaissances étendues广
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地
ses connaissances sont bien minces他的不多
mobiliser ses connaissances发挥的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富的
des connaissances empiriques凭经验得到的
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,,懂得
avoir ~ de qch 知道,某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经一事实。


2. 理能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知识
des connaissances étendues广的知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他的知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富的知识
des connaissances empiriques凭经验得到的知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服知识的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有样才能在充分事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理其中许多影响,但还有更多方面需要

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

些讲座提供学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,了解,懂得
avoir ~ de qch 知道,了解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的知识范围

5. 知
perdre ~ 失去知
Il est tombé par terre sans connaissance. 到地上,昏迷了过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知识
des connaissances étendues广的知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces的知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富的知识
des connaissances empiriques凭经验得到的知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知识

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了知识的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认识,知道,解,懂得
avoir ~ de qch 知道,解某事
à ma ~ 据我所知
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认识,知道
~ intuitive 直觉认识

4. pl. 学识,知识
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的知识范围

5. 知觉
perdre ~ 失去知觉
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷过去。


6. 相识,结识
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认识您。

7. 相识的人 ,熟人
une vieille ~ 故, 老朋

8. []

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认识(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认识她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累知识
assimiler des connaissances掌握知识
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances知识的广
étaler ses connaissances炫耀自己的知识
des connaissances étendues广的知识
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地学知识
ses connaissances sont bien minces他的知识不多
mobiliser ses connaissances发挥知识的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认识您
avoir de vastes connaissances有丰富的知识
des connaissances empiriques凭经验得到的知识
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济学知识

近义词:
appréhension,  perception,  représentation,  compréhension,  conception,  conscience,  entendement,  intellect,  intellection,  intelligence,  cognition,  relation,  idée,  pénétration,  fréquentation,  expérience,  pratique,  usage,  acquis,  bagage
反义词:
ignorance,  méconnaissance,  inconnu,  inconscience,  doute,  incompréhension,  inconnaissance,  inexpérience,  inscience,  mystère,  obscurité
联想词
compréhension理解力,领悟;conscience意识,知觉,良心;considération考虑,重视;maîtrise控制;méconnaissance解,不认识,不知道;expérience体验;cause原因,起因;découverte发现;foi信用;formalisation形式化;preuve证据,证明;

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪子利用一切机会丰富其专门知识

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服知识的不足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关知识也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们知道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的知识能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供学习和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术知识和学习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,的水平似乎不够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并不清楚涉及知道哪些况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,

n. f.
1. 认道,了解,懂得
avoir ~ de qch 道,了解某事
à ma ~ 据我所
j'ai déjà eu connaissance de ce fait. 我已经了解了这一事实。


2. 理解能力,辨别力
avoir la ~ du mal et du bien 有辨别好坏的能力

3. [哲]认
~ intuitive 直觉认

4. pl.
élargir/agrandir le cercle/le champ de ses ~s 扩大自己的范围

5.
perdre ~ 失去
Il est tombé par terre sans connaissance. 他摔到地上,昏迷了过去。


6. 相,结
Je suis ravi de faire votre ~. 我很高兴认您。

7. 相的人 ,熟人
une vieille ~ 故友, 老朋友

8. [民] 情妇

9. 猎物留下的痕迹


常见用法
faire connaissance (avec qqn)认(某人)
j'ai fait connaissance avec elle l'an dernier我是去年认她的
perdre connaissance昏过去
amasser des connaissances积累
assimiler des connaissances掌握
enchanté (de faire votre connaissance)幸会
l'étendue de ses connaissances的广
étaler ses connaissances炫耀自己的
des connaissances étendues广
ingurgiter des connaissances囫囵吞枣地
ses connaissances sont bien minces他的
mobiliser ses connaissances发挥的作用
ravi de faire votre connaissance很高兴认
avoir de vastes connaissances有丰富的
des connaissances empiriques凭经验得到的
la connaissance imparfaite d'une langue对一种语言的部分了解
avoir de solides connaissances en économie具有扎实的经济

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺少法律和立法,而导致法律意薄弱。

Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.

我们需要了解各种文化和宗教。

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。

Elle mène des activités très spécialisées qui exigent des connaissances et une expérience pratique.

这项工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

对传统缺乏保护是国际上一项重要问题。

Nous avons acquis les connaissances qui nous faisaient défaut au moyen de la recherche.

我们已透过研究调查克服了足。

Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.

所以,其中已经隐含了潜在的流动要求。

C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.

只有这样才能在充分了解事实的基础上得出结论。

Le rapport fait aussi état du nombre d'affaires portées devant la connaissance de la Cour.

报告还提到提交法院审理的案件数量。 这些案件的性质更加复杂。

Il s'agit d'un travail très spécialisé qui exige des connaissances et une expérience pratique.

所从事的工作高度专业化,既需要相关也需要实地经验。

Nous connaissons et comprenons nombre des impacts, mais beaucoup d'autres connaissances encore sont nécessaires.

我们道并且理解其中许多影响,但还有更多方面需要了解

Or ils n'ont pas les connaissances, les capacités ni les ressources pour y faire face.

它们并且缺乏应付气候变化的能力和资源。

Ces échanges ont fourni aux participants l'occasion d'enrichir leurs connaissances et de s'affirmer.

这些讲座提供了和个人发展的机会。

La recherche-développement et l'enseignement sont d'importants moyens de promouvoir les connaissances et la formation techniques.

研发和教育是促进技术习的重要工具,也是政府干预的关键政策领域。

Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.

但是,了解的水平似乎够。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

包括关于遗传资源的传统

Par exemple, le degré de connaissance requis n'est pas clair.

例如,并清楚涉及哪些情况。

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的和接触面有助于实现我们的目标。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统在另一个层级交集而互相影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 connaissance 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


conjurateur, conjuration, conjuré, conjurer, connaissable, connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur,