On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必须要加以制止。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经危机引起了政治大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经混乱
社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经贫困是政治动乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治动乱社会分裂的一个潜在
真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治动乱,人口发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有的经困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动乱、政治动乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐所罗门群岛的政治动乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会动乱政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品武器走私则与目前的政治动乱
有关的暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化社会动乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其是政治
乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政治乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政治乱,转型
国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长业可能导致国内
乱、政治
乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的政治乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政治乱在过去几星
中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和政治不稳定将会加剧,使得所有其
问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的政治乱和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和政治乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政
引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政大
。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政、经济混
和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖
。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
面临政
,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内、政
,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的政严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会和政
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的政和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和政妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政紧张,甚至
,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政变化和社会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是
乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们黎巴嫩目前的
乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了大
乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内乱、
乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大
该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的乱和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,甚至
乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会
乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是
乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了大
乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加
。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
长期失业可能导致国内
乱、
乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和
不稳定将会加
,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的乱和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,甚至
乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会
乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
治动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是治动乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现治动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然嫩目前的
治动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着治动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了治大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是治动乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是治动乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
治动乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,治动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动乱、治动乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的治动乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大
该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会动乱和治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的治动乱和有关的暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致治变化和社会动乱。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是
乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了大
乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
临
乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内乱、
乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的乱和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和乱妨碍了在吸引本地及外国投资方
的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,甚至
乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会
乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动动乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这动乱、经济混乱
社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困动乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这动乱
社会分裂的一个潜在
真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于动乱,人
展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动乱、动乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济所罗门群岛的
动乱严重制约了人
基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会动乱不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品武器走私则与目前的
动乱
有关的暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制
解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化
社会动乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是
乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
危机引起了
大
乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是乱、
混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到困是
乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于乱,转型期国家所通常具有的
困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内乱、
乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐和所罗门群岛的
乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的乱在过去几星期中已
升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的乱和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,甚至
乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会
乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不再出现政治动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经济混乱和裂
肥沃
滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政治动乱就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治动乱和裂
一个潜在和真正
。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治动乱,人口和发展战略次级方案执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动乱、政治动乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛政治动乱严重制约了人口基金在这些国家
工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理成员意识到,海地
政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装
团体使用武力而扩大对该国各地区
控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
动乱和政治不稳定将
加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前政治动乱和有关
暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,和政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面
进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机影响特别严重,导致政治变化和
动乱。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。