法语助手
  • 关闭

政治动乱

添加到生词本

troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

政治动乱必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动是政治动乱引起

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不再出现政治动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治动乱

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和肥沃滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是政治动乱就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是政治动乱一个潜在和真正

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治动乱,人口和发展战略次级方案执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临政治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内动乱政治动乱,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛政治动乱严重制约了人口基金在这些国家工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理成员意识到,海地政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装团体使用武力而扩大对该国各地区控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

动乱政治不稳定将加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前政治动乱和有关暴力活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机影响特别严重,导致政治变化和动乱

声明:以上例句、词性类均由互联网资自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

政治动乱必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动是政治动乱引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治动乱

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是政治动乱源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是政治动乱和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治动乱,人口和发展战略次级方案的执暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临政治动乱,我国继续努力维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内动乱政治动乱,甚至暴力

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

斐济和所罗门群岛的政治动乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会动乱政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的政治动乱和有关的暴力活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

政治动乱必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动是政治动乱引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治动乱

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是政治动乱源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是政治动乱和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治动乱,人口和发展战略次级方案的执暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临政治动乱,我国继续努力维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内动乱政治动乱,甚至暴力

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

斐济和所罗门群岛的政治动乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会动乱政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的政治动乱和有关的暴力活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

政治加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流政治引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治、经济混和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

注意到经济贫困是政治源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是政治和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临政治,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于政治,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国政治,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的政治严重制约了人口基金在这些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的政治在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的政治和有关的暴力活相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和政治妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现政治紧张,甚至,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

政治动乱必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动是政治动乱引起

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治动乱

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会肥沃滋生

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

要注意到经济贫困是政治动乱源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是政治动乱和社会一个潜在和真正源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治动乱,人口和发展战略次级方案执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临政治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内动乱政治动乱,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛政治动乱严重制约了人口基金在这些国家工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装团体使用武力而扩大对该国各地区控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会动乱政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前政治动乱和有关暴力活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机影响特别严重,导致政治变化和社会动乱

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里就酿着

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是、经济混和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业导致国内,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的严重制约了人口基金在这些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的和有关的暴力活相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也出现紧张,甚至,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

政治必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动政治引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在些状况,哪里就可能酝酿着政治

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

政治、经济混和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困政治源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

政治和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治,人口和略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临政治,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于政治,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内政治,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的政治严重制约了人口基金在些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的政治在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的政治和有关的暴力活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和政治妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现政治紧张,甚至,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存这些状况,哪里就可能酝酿着

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是和社会分裂的一个潜和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临,我国继续努力为维护区域稳定作出贡

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

些情况下,由于,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的严重制约了人口基金这些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的和有关的暴力活相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和妨碍了吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现紧张,甚至,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

政治动乱必须要加以

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

他流动是政治动乱引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里就酝酿着政治动乱

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治动乱

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是政治动乱源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是政治动乱和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治动乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临政治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业致国内动乱政治动乱,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的政治动乱严重约了人口基金在这些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会动乱政治不稳定将会加剧,使得所有他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的政治动乱和有关的暴力活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,政治变化和社会动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,