Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个憎恶的叛徒。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个憎恶的叛徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这憎恶的情况不能再
续下去。
Les gouvernements doivent absolument s'efforcer d'éliminer la pratique terrifiante qu'est la torture.
各国政府必须努力消除这憎恶的做法。
Les méthodes et les actions du Hamas et du Hezbollah sont à rejeter.
哈马斯和真主党的做法和行动是憎恶的。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
我们曾经痛心地看到南非处于憎恶的
族隔离政权的统治下。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但更重要的是,面对此类憎恶的行为,我们不能够
续沉默下去。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责道义上
憎恶的暴力和恐怖。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对校的憎恶,他耽误了
习。
La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.
这局面像
憎恶的恐怖主义的影响一样严重,甚至更加严重。
Le fait de prendre délibérément des enfants pour cible dans leurs écoles est un acte particulièrement odieux.
蓄意袭校中的儿童是特别
憎恶的行动。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会必须给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的局势。
Ces politiques abominables étendent à l'extrême les frontières de la souveraineté nationale et profitent aux pays développés.
这些憎恶的政策为发达国家利益而损害国家主权。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
向新闻界发表的声明中,他表示我国无条件地拒绝这些
憎恶的罪行。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还必须采取具体措施,以制止使用儿童兵这一憎恶的做法。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他们受到了憎恶的残酷对待,甚至被剥夺了与家
一起的探视权。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责这极其
憎恶的行为,并要求消除这些卑劣罪行的实施者不受惩罚的现象。
La République arabe syrienne considère l'occupation et le terrorisme d'État comme la forme la plus odieuse du terrorisme.
叙利亚认为,占领和国家恐怖主义是最憎恶的恐怖主义形式。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Ils ont dit leur révulsion quant à l'atrocité de certaines pratiques terroristes palestiniennes.
他们谈到他们对某些巴勒斯坦恐怖主义做法的残暴性质的憎恶。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个憎恶的叛徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这种憎恶的情况不能再
续下去。
Les gouvernements doivent absolument s'efforcer d'éliminer la pratique terrifiante qu'est la torture.
各国政府必须努力消除这种憎恶的做法。
Les méthodes et les actions du Hamas et du Hezbollah sont à rejeter.
哈马斯和真主党的做法和行动是憎恶的。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
我们曾经痛心地看到南非处于憎恶的种族隔离政权的统治下。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但更重要的是,面对此憎恶的行为,我们不能够
续沉默下去。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表,并谴责在道义上
憎恶的暴力和恐怖。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.
这种局面像憎恶的恐怖主义的影响一样严重,甚至更加严重。
Le fait de prendre délibérément des enfants pour cible dans leurs écoles est un acte particulièrement odieux.
蓄意袭击在学校中的儿童是特别憎恶的行动。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会必须给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的局势。
Ces politiques abominables étendent à l'extrême les frontières de la souveraineté nationale et profitent aux pays développés.
这些憎恶的政策为发达国家利益而损害国家主权。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表的声明中,他表我国无条件地拒绝这些
憎恶的罪行。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还必须采取具体措施,以制止使用儿童兵这一憎恶的做法。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他们受到了憎恶的残酷对待,甚至被剥夺了与家
一起的探视权。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责这种极其憎恶的行为,并要求消除这些卑劣罪行的实施者不受惩罚的现象。
La République arabe syrienne considère l'occupation et le terrorisme d'État comme la forme la plus odieuse du terrorisme.
叙利亚认为,占领和国家恐怖主义是最憎恶的恐怖主义形式。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Ils ont dit leur révulsion quant à l'atrocité de certaines pratiques terroristes palestiniennes.
他们谈到他们对某些巴勒斯坦恐怖主义做法的残暴性质的憎恶。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确徒,
令人憎恶的
徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
种令人憎恶的情况不能再
续下去。
Les gouvernements doivent absolument s'efforcer d'éliminer la pratique terrifiante qu'est la torture.
各国政府必须努力消除种令人憎恶的做法。
Les méthodes et les actions du Hamas et du Hezbollah sont à rejeter.
哈马斯和真主党的做法和行动令人憎恶的。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
我们曾经痛心地看到南非处于令人憎恶的种族隔离政权的统治下。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但更重要的,面对此类令人憎恶的行为,我们不能够
续沉默下去。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责在道义上令人憎恶的暴力和恐怖。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.
种
面像令人憎恶的恐怖主义的影响一样严重,甚至更加严重。
Le fait de prendre délibérément des enfants pour cible dans leurs écoles est un acte particulièrement odieux.
蓄意袭击在学校中的儿童特别令人憎恶的行动。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会必须给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的。
Ces politiques abominables étendent à l'extrême les frontières de la souveraineté nationale et profitent aux pays développés.
些令人憎恶的政策为发达国家利益而损害国家主权。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表的声明中,他表示我国无条件地拒绝些令人憎恶的罪行。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还必须采取具体措施,以制止使用儿童兵一令人憎恶的做法。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他们受到了令人憎恶的残酷对待,甚至被剥夺了与家人一起的探视权。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责种极其令人憎恶的行为,并要求消除
些卑劣罪行的实施者不受惩罚的现象。
La République arabe syrienne considère l'occupation et le terrorisme d'État comme la forme la plus odieuse du terrorisme.
叙利亚认为,占领和国家恐怖主义最令人憎恶的恐怖主义形式。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Ils ont dit leur révulsion quant à l'atrocité de certaines pratiques terroristes palestiniennes.
他们谈到他们对某些巴勒斯坦恐怖主义做法的残暴性质的憎恶。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五胆大的人格外坚强起来,使他们为了一
信念而不顾性命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个令人憎恶叛徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这种令人憎恶情况不能再
续下去。
Les gouvernements doivent absolument s'efforcer d'éliminer la pratique terrifiante qu'est la torture.
各国政府必须努力消除这种令人憎恶做法。
Les méthodes et les actions du Hamas et du Hezbollah sont à rejeter.
哈马斯真
党
做法
是令人憎恶
。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
我们曾经痛心地看到南非处于令人憎恶种族隔离政权
统治下。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但更重要是,面对此类令人憎恶
为,我们不能够
续沉默下去。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责在道上令人憎恶
暴力
恐怖。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校憎恶,他耽误了学习。
La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.
这种局面像令人憎恶恐怖
影响一样严重,甚至更加严重。
Le fait de prendre délibérément des enfants pour cible dans leurs écoles est un acte particulièrement odieux.
蓄意袭击在学校中儿童是特别令人憎恶
。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会必须给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶局势。
Ces politiques abominables étendent à l'extrême les frontières de la souveraineté nationale et profitent aux pays développés.
这些令人憎恶政策为发达国家利益而损害国家
权。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表声明中,他表示我国无条件地拒绝这些令人憎恶
罪
。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还必须采取具体措施,以制止使用儿童兵这一令人憎恶做法。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他们受到了令人憎恶残酷对待,甚至被剥夺了与家人一起
探视权。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责这种极其令人憎恶为,并要求消除这些卑劣罪
实施者不受惩罚
现象。
La République arabe syrienne considère l'occupation et le terrorisme d'État comme la forme la plus odieuse du terrorisme.
叙利亚认为,占领国家恐怖
是最令人憎恶
恐怖
形式。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做努力而受到称赞。
Ils ont dit leur révulsion quant à l'atrocité de certaines pratiques terroristes palestiniennes.
他们谈到他们对某些巴勒斯坦恐怖做法
残暴性质
憎恶。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者憎恶,素来能够教三五个胆大
人格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个人憎恶的叛徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这种人憎恶的情况不能再
续下去。
Les gouvernements doivent absolument s'efforcer d'éliminer la pratique terrifiante qu'est la torture.
各国政府必须努力消除这种人憎恶的做法。
Les méthodes et les actions du Hamas et du Hezbollah sont à rejeter.
哈马斯和真主党的做法和行动是人憎恶的。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
我们曾经痛心地看到南非处于人憎恶的种族隔离政权的统治下。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但的是,面对此类
人憎恶的行为,我们不能够
续沉默下去。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责在道人憎恶的暴力和恐怖。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.
这种局面像人憎恶的恐怖主
的影响一样严
,甚至
加严
。
Le fait de prendre délibérément des enfants pour cible dans leurs écoles est un acte particulièrement odieux.
蓄意袭击在学校中的儿童是特别人憎恶的行动。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会必须给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的局势。
Ces politiques abominables étendent à l'extrême les frontières de la souveraineté nationale et profitent aux pays développés.
这些人憎恶的政策为发达国家利益而损害国家主权。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表的声明中,他表示我国无条件地拒绝这些人憎恶的罪行。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还必须采取具体措施,以制止使用儿童兵这一人憎恶的做法。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他们受到了人憎恶的残酷对待,甚至被剥夺了与家人一起的探视权。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责这种极其人憎恶的行为,并
求消除这些卑劣罪行的实施者不受惩罚的现象。
La République arabe syrienne considère l'occupation et le terrorisme d'État comme la forme la plus odieuse du terrorisme.
叙利亚认为,占领和国家恐怖主是最
人憎恶的恐怖主
形式。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Ils ont dit leur révulsion quant à l'atrocité de certaines pratiques terroristes palestiniennes.
他们谈到他们对某些巴勒斯坦恐怖主做法的残暴性质的憎恶。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确个叛徒,
个令人憎恶的叛徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这种令人憎恶的情况不能再续下去。
Les gouvernements doivent absolument s'efforcer d'éliminer la pratique terrifiante qu'est la torture.
各国政努力消除这种令人憎恶的做法。
Les méthodes et les actions du Hamas et du Hezbollah sont à rejeter.
哈马斯和真主党的做法和行动令人憎恶的。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
我们曾经痛心地看到南非处于令人憎恶的种族隔离政权的统治下。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但更重要的,面对此类令人憎恶的行为,我们不能够
续沉默下去。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责在道义上令人憎恶的暴力和恐怖。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.
这种局面像令人憎恶的恐怖主义的影响一样严重,甚至更加严重。
Le fait de prendre délibérément des enfants pour cible dans leurs écoles est un acte particulièrement odieux.
蓄意袭击在学校中的儿童令人憎恶的行动。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的局势。
Ces politiques abominables étendent à l'extrême les frontières de la souveraineté nationale et profitent aux pays développés.
这些令人憎恶的政策为发达国家利益而损害国家主权。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表的声明中,他表示我国无条件地拒绝这些令人憎恶的罪行。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还采取具体措施,以制止使用儿童兵这一令人憎恶的做法。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他们受到了令人憎恶的残酷对待,甚至被剥夺了与家人一起的探视权。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责这种极其令人憎恶的行为,并要求消除这些卑劣罪行的实施者不受惩罚的现象。
La République arabe syrienne considère l'occupation et le terrorisme d'État comme la forme la plus odieuse du terrorisme.
叙利亚认为,占领和国家恐怖主义最令人憎恶的恐怖主义形式。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Ils ont dit leur révulsion quant à l'atrocité de certaines pratiques terroristes palestiniennes.
他们谈到他们对某些巴勒斯坦恐怖主义做法的残暴性质的憎恶。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个憎恶
叛徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这种憎恶
情况不能再
续下去。
Les gouvernements doivent absolument s'efforcer d'éliminer la pratique terrifiante qu'est la torture.
各国政府必须努力消除这种憎恶
做法。
Les méthodes et les actions du Hamas et du Hezbollah sont à rejeter.
哈马斯和真主党做法和行动是
憎恶
。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
曾经痛心地看到南非处于
憎恶
种族隔离政权
统治下。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但更重要是,面对此类
憎恶
行为,
不能够
续沉默下去。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责在道义上憎恶
暴力和恐怖。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校憎恶,他耽误了学习。
La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.
这种局面憎恶
恐怖主义
影响一样严重,甚至更加严重。
Le fait de prendre délibérément des enfants pour cible dans leurs écoles est un acte particulièrement odieux.
蓄意袭击在学校中儿童是特别
憎恶
行动。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会必须给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶局势。
Ces politiques abominables étendent à l'extrême les frontières de la souveraineté nationale et profitent aux pays développés.
这些憎恶
政策为发达国家利益而损害国家主权。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表声明中,他表示
国无条件地拒绝这些
憎恶
罪行。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还必须采取具体措施,以制止使用儿童兵这一憎恶
做法。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他受到了
憎恶
残酷对待,甚至被剥夺了与家
一起
探视权。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责这种极其憎恶
行为,并要求消除这些卑劣罪行
实施者不受惩罚
现象。
La République arabe syrienne considère l'occupation et le terrorisme d'État comme la forme la plus odieuse du terrorisme.
叙利亚认为,占领和国家恐怖主义是最憎恶
恐怖主义形式。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做努力而受到称赞。
Ils ont dit leur révulsion quant à l'atrocité de certaines pratiques terroristes palestiniennes.
他谈到他
对某些巴勒斯坦恐怖主义做法
残暴性质
憎恶。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者憎恶,素来能够教三五个胆大
格外坚强起来,使他
为了一个信念而不顾性命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个人憎恶的叛徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这种人憎恶的情况不能再
续下去。
Les gouvernements doivent absolument s'efforcer d'éliminer la pratique terrifiante qu'est la torture.
各国政府必须努力消除这种人憎恶的做法。
Les méthodes et les actions du Hamas et du Hezbollah sont à rejeter.
哈马斯和真主党的做法和行动是人憎恶的。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
经痛心地看到南非处于
人憎恶的种族隔离政权的统治下。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但更重要的是,对此类
人憎恶的行为,
不能够
续沉默下去。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责在道义上人憎恶的暴力和恐怖。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.
这种局人憎恶的恐怖主义的影响一样严重,甚至更加严重。
Le fait de prendre délibérément des enfants pour cible dans leurs écoles est un acte particulièrement odieux.
蓄意袭击在学校中的儿童是特别人憎恶的行动。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会必须给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的局势。
Ces politiques abominables étendent à l'extrême les frontières de la souveraineté nationale et profitent aux pays développés.
这些人憎恶的政策为发达国家利益而损害国家主权。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表的声明中,他表示国无条件地拒绝这些
人憎恶的罪行。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还必须采取具体措施,以制止使用儿童兵这一人憎恶的做法。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他受到了
人憎恶的残酷对待,甚至被剥夺了与家人一起的探视权。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责这种极其人憎恶的行为,并要求消除这些卑劣罪行的实施者不受惩罚的现象。
La République arabe syrienne considère l'occupation et le terrorisme d'État comme la forme la plus odieuse du terrorisme.
叙利亚认为,占领和国家恐怖主义是最人憎恶的恐怖主义形式。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Ils ont dit leur révulsion quant à l'atrocité de certaines pratiques terroristes palestiniennes.
他谈到他
对某些巴勒斯坦恐怖主义做法的残暴性质的憎恶。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他为了一个信念而不顾性命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个憎恶的叛徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这种憎恶的情况不能再
续下去。
Les gouvernements doivent absolument s'efforcer d'éliminer la pratique terrifiante qu'est la torture.
各国政府必须努力消除这种憎恶的做法。
Les méthodes et les actions du Hamas et du Hezbollah sont à rejeter.
哈马斯和真主党的做法和行动是憎恶的。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
我们曾经痛心地看到南非处于憎恶的种族隔离政权的统治下。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
要的是,面对此类
憎恶的行为,我们不能够
续沉默下去。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责在道义憎恶的暴力和恐怖。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.
这种局面像憎恶的恐怖主义的影响一样严
,甚至
加严
。
Le fait de prendre délibérément des enfants pour cible dans leurs écoles est un acte particulièrement odieux.
蓄意袭击在学校中的儿童是特别憎恶的行动。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会必须给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的局势。
Ces politiques abominables étendent à l'extrême les frontières de la souveraineté nationale et profitent aux pays développés.
这些憎恶的政策为发达国家利益而损害国家主权。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表的声明中,他表示我国无条件地拒绝这些憎恶的罪行。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还必须采取具体措施,以制止使用儿童兵这一憎恶的做法。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他们受到了憎恶的残酷对待,甚至被剥夺了与家
一起的探视权。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责这种极其憎恶的行为,并要求消除这些卑劣罪行的实施者不受惩罚的现象。
La République arabe syrienne considère l'occupation et le terrorisme d'État comme la forme la plus odieuse du terrorisme.
叙利亚认为,占领和国家恐怖主义是最憎恶的恐怖主义形式。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞。
Ils ont dit leur révulsion quant à l'atrocité de certaines pratiques terroristes palestiniennes.
他们谈到他们对某些巴勒斯坦恐怖主义做法的残暴性质的憎恶。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确个叛徒,
个令人憎恶的叛徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这种令人憎恶的情况不能再续下去。
Les gouvernements doivent absolument s'efforcer d'éliminer la pratique terrifiante qu'est la torture.
各国政府力消除这种令人憎恶的做法。
Les méthodes et les actions du Hamas et du Hezbollah sont à rejeter.
哈马斯和真主党的做法和行动令人憎恶的。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
我们曾经痛心地看到南非处于令人憎恶的种族隔离政权的统治下。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但更重要的,面对此类令人憎恶的行为,我们不能够
续沉默下去。
Le Quatuor a déploré et condamné la violence et la terreur moralement répugnantes.
“四方”对此表示遗憾,并谴责在道义上令人憎恶的暴力和恐怖。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校的憎恶,他耽误了学习。
La situation est aussi, voire plus grave, que les effets du terrorisme, qui sont eux-mêmes abominables.
这种局面像令人憎恶的恐怖主义的影响一样严重,甚至更加严重。
Le fait de prendre délibérément des enfants pour cible dans leurs écoles est un acte particulièrement odieux.
蓄意袭击在学校中的儿别令人憎恶的行动。
La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.
国际社会给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的局势。
Ces politiques abominables étendent à l'extrême les frontières de la souveraineté nationale et profitent aux pays développés.
这些令人憎恶的政策为发达国家利益而损害国家主权。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表的声明中,他表示我国无条件地拒绝这些令人憎恶的罪行。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还采取具体措施,以制止使用儿
兵这一令人憎恶的做法。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他们受到了令人憎恶的残酷对待,甚至被剥夺了与家人一起的探视权。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责这种极其令人憎恶的行为,并要求消除这些卑劣罪行的实施者不受惩罚的现象。
La République arabe syrienne considère l'occupation et le terrorisme d'État comme la forme la plus odieuse du terrorisme.
叙利亚认为,占领和国家恐怖主义最令人憎恶的恐怖主义形式。
Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的力而受到称赞。
Ils ont dit leur révulsion quant à l'atrocité de certaines pratiques terroristes palestiniennes.
他们谈到他们对某些巴勒斯坦恐怖主义做法的残暴性质的憎恶。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。