Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力只能让强者震撼。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力只能让强者震撼。
Il a horreur de se lever tôt.
他最讨厌早起。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐惧和着迷交融在这些无尽的记忆之中。
Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.
连队的一个新兵说:“我肯定不会去,因为我最讨厌排队。”
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。
Notre continent n'a que trop souvent connu les horreurs de la guerre.
我们大陆经历了太多的战争恐怖。
Cet instrument devrait véritablement permettre de protéger les enfants contre les horreurs de la guerre.
这一文书应促进充分保护儿童免遭战争恐怖。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人在那可怕的旅途中死去。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛和长崎,就足以让我们感到恐怖。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Ces derniers temps, les horreurs du terrorisme nous sont si souvent rappelées.
近来发生的事情使我们
到了恐怖主义的可怕。
Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
在人类历史上,没有任何其他事件能够更悲惨和鲜明地说明核武器的恐怖。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目。
Comme nous le savons tous, la nature a horreur du vide.
我们都知道,大自然是不容真空的。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希望,恐怖气氛已经烟消云散。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我们有共同的责任合我们的力量消除这一
行病。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕的过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力只能让强者震撼。
Il a horreur de se lever tôt.
他最讨厌早起。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐惧和着迷交融在这些无尽的记忆之中。
Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.
连队的一个新兵说:“我肯定不会去,因为我最讨厌排队。”
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。
Notre continent n'a que trop souvent connu les horreurs de la guerre.
我们大陆经历了太多的战争恐怖。
Cet instrument devrait véritablement permettre de protéger les enfants contre les horreurs de la guerre.
这一文书应促进充分保护儿童免遭战争恐怖。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人在那可怕的旅途中死去。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛和长崎,就足以让我们感到恐怖。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Ces derniers temps, les horreurs du terrorisme nous sont si souvent rappelées.
近来发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。
Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
在人类历史上,没有任何其他事件能够更悲惨和鲜明地说明核武器的恐怖。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目。
Comme nous le savons tous, la nature a horreur du vide.
我们都知道,大自然是不容真空的。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希望,恐怖气氛已经烟消云散。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕的过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖魅力只能让强者震撼。
Il a horreur de se lever tôt.
他最讨厌早起。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐惧和着迷交融在这些无尽记忆之中。
Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.
连队一个新兵说:“我肯定不会去,因为我最讨厌排队。”
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙波希米亚人特别害
接触尸体。
Notre continent n'a que trop souvent connu les horreurs de la guerre.
我们大陆经历了太多战争恐怖。
Cet instrument devrait véritablement permettre de protéger les enfants contre les horreurs de la guerre.
这一文书应促进充分保护儿童免遭战争恐怖。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人在那可旅途中死去。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下不稳定
种子。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛和长崎,就足以让我们感到恐怖。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑
孩子。
Ces derniers temps, les horreurs du terrorisme nous sont si souvent rappelées.
近来发生事情常常使我们想到了恐怖主义
可
。
Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
在人类历史上,没有任何其他事件能够更悲惨和鲜明地说明核武器恐怖。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们
面目。
Comme nous le savons tous, la nature a horreur du vide.
我们都知道,大自然是不容真空。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希望,恐怖气氛已经烟消云散。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我们有共同责任联合我们
力量消除这一
行病。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到震惊和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖魅力只能让强者震撼。
Il a horreur de se lever tôt.
他最讨厌早起。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐惧和着迷交融在这些无尽记忆之中。
Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.
连队一个新兵说:“我肯定不会去,因为我最讨厌排队。”
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙波希米亚人特别害怕接触尸体。
Notre continent n'a que trop souvent connu les horreurs de la guerre.
我们大陆经历了太战争恐怖。
Cet instrument devrait véritablement permettre de protéger les enfants contre les horreurs de la guerre.
这一文书应促进充分保护儿童免遭战争恐怖。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人在那怕
旅途中死去。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下不稳定
种子。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛和长崎,就足以让我们感到恐怖。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑
孩子。
Ces derniers temps, les horreurs du terrorisme nous sont si souvent rappelées.
近来发生事情
使我们想到了恐怖主义
怕。
Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
在人类历史上,没有任何其他事件能够更悲惨和鲜明地说明核武器恐怖。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们
面目。
Comme nous le savons tous, la nature a horreur du vide.
我们都知道,大自然是不容真空。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希望,恐怖气氛已经烟消云散。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我们有共同责任联合我们
力量消除这一流
病。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有怕
过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到震惊和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
怖的魅力只能让强者震撼。
Il a horreur de se lever tôt.
他最讨厌早起。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,惧和着迷交融在这些无尽的记忆之中。
Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.
连队的一个新兵说:“我肯定不会去,因为我最讨厌排队。”
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害接触尸体。
Notre continent n'a que trop souvent connu les horreurs de la guerre.
我们大陆经历了太多的战争怖。
Cet instrument devrait véritablement permettre de protéger les enfants contre les horreurs de la guerre.
这一文书应促进充分保护儿童免遭战争怖。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去的怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人在那的旅途中死去。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的怖
件正在全世界播下不稳定的种子。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛和长崎,就足以让我们感到怖。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
他看了一眼儿子,但惊地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Ces derniers temps, les horreurs du terrorisme nous sont si souvent rappelées.
近来发生的情常常使我们想到了
怖主义的
。
Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
在人类历史上,没有任何其他件能够更悲惨和鲜明地说明核武器的
怖。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目。
Comme nous le savons tous, la nature a horreur du vide.
我们都知道,大自然是不容真空的。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希望,怖气氛已经烟消云散。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有的过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力只能让强者震撼。
Il a horreur de se lever tôt.
他最讨厌早起。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐惧和着迷交融在这些无尽的记忆之中。
Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.
连队的一个新兵说:“我肯定不会去,因为我最讨厌排队。”
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。
Notre continent n'a que trop souvent connu les horreurs de la guerre.
我们大陆经历了太多的战争恐怖。
Cet instrument devrait véritablement permettre de protéger les enfants contre les horreurs de la guerre.
这一文书应促进充分保护儿童免遭战争恐怖。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人在那可怕的旅途中死去。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛和长崎,就足以让我们感到恐怖。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Ces derniers temps, les horreurs du terrorisme nous sont si souvent rappelées.
近来发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。
Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
在人类历史上,没有任何其他事件能够更悲惨和鲜明地说明核武器的恐怖。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
恐怖分子使用的罪恶手段露了他们的面目。
Comme nous le savons tous, la nature a horreur du vide.
我们都知道,大自然是不容真空的。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希望,恐怖气氛已经烟消云散。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕的过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力只能让强者震撼。
Il a horreur de se lever tôt.
他最讨厌早起。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐惧和着迷交融在这些无尽的记忆中。
Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.
连队的一新兵说:“我肯定不会去,因为我最讨厌排队。”
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。
Notre continent n'a que trop souvent connu les horreurs de la guerre.
我们大陆经历了太多的战争恐怖。
Cet instrument devrait véritablement permettre de protéger les enfants contre les horreurs de la guerre.
这一文书应促进充分保护儿童免遭战争恐怖。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳以法。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人在那可怕的旅途中死去。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛和长崎,就足以让我们感到恐怖。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他他所看到的最丑的孩子。
Ces derniers temps, les horreurs du terrorisme nous sont si souvent rappelées.
近来发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。
Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
在人类历史上,没有任何其他事件能够更悲惨和鲜明地说明核武器的恐怖。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目。
Comme nous le savons tous, la nature a horreur du vide.
我们都知道,大自然不容真空的。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希望,恐怖气氛已经烟消云散。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕的过,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力只能让强者震撼。
Il a horreur de se lever tôt.
他最讨厌早起。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
解,恐惧和着迷交融在这些无尽的记忆之中。
Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.
连队的一个新兵说:“我肯定会去,因为我最讨厌排队。”
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
过,我发现,西班牙的波希米亚
特别害怕接触尸体。
Notre continent n'a que trop souvent connu les horreurs de la guerre.
我们大陆经历了太多的战争恐怖。
Cet instrument devrait véritablement permettre de protéger les enfants contre les horreurs de la guerre.
这一文书应促进充分保护儿童免遭战争恐怖。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万在那可怕的旅途中死去。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生的恐怖事件正在全世界播下稳定的种子。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛和长崎,就足以让我们感到恐怖。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Ces derniers temps, les horreurs du terrorisme nous sont si souvent rappelées.
近来发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。
Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
在类历史上,没有任何其他事件能够更悲惨和鲜明地说明核武器的恐怖。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目。
Comme nous le savons tous, la nature a horreur du vide.
我们都知道,大自然是容真空的。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希望,恐怖气氛已经烟消云散。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我们有共同的责任联我们的力量消除这一流行病。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕的过失,我们应能为这些成就欣鼓舞。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖魅力只能让强者震撼。
Il a horreur de se lever tôt.
他最讨厌早起。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐惧和着迷交融在这些无尽记忆之中。
Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.
连队一个新兵说:“我肯定不会去,因为我最讨厌排队。”
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙波希米亚人特别害怕接触尸体。
Notre continent n'a que trop souvent connu les horreurs de la guerre.
我们大陆经历了太多战争恐怖。
Cet instrument devrait véritablement permettre de protéger les enfants contre les horreurs de la guerre.
这一文书应促进充分保护儿童免遭战争恐怖。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.
有300万人在那可怕旅途中死去。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下不稳定
种子。
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
仅仅提到广岛和长崎,就足以让我们感到恐怖。
Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑
孩子。
Ces derniers temps, les horreurs du terrorisme nous sont si souvent rappelées.
近来发生事情常常使我们想到了恐怖主义
可怕。
Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
在人类历史上,没有任何其他事件能够更悲惨和鲜明地说明核武器恐怖。
L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.
恐怖分子使用罪恶手段
露了他们
面目。
Comme nous le savons tous, la nature a horreur du vide.
我们都知道,大自然是不容真空。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希望,恐怖气氛已经烟消云散。
C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.
我们有共同责任联合我们
力量消除这一流行病。
Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.
如果没有可怕过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到震惊和愤怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。