Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情况,我就不旅行了。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情况,我就不旅行了。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员提议
除第17段。
Otra delegación propuso que se suprimiera el párrafo 2.
还有一个代表团建议除第2款。
Por consiguiente, propone que se suprima el proyecto de apartado.
因此,他建议除该项草案。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可因多种原因而终止。
En relación con ese tema, una delegación consideraba que debía suprimirse la Subcomisión.
关于这一点,有一个代表团提议取小组委员
。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La primera pregunta es si la suprimimos y la segunda, si la reemplazamos por otra.
第一个问题是除,第二个问题是以其他内容替代。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员建议
除第13段。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议除关于司法机关的允许的用语。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取。
Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.
第75条草案应从文书草案中除。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
除第7段,并相应依次重编段次。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规定。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应当除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.
应除第5段中从“国
社
”起至该段结尾部分。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该除,后面各段将相应地重新编号。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
而且,一项产出的完成并不一定意味着一项活动的终止。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采取了除彼此关系中
质上模糊不清之处的
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情况,我就不去旅行了。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删除第17段。
Otra delegación propuso que se suprimiera el párrafo 2.
还有一个代表团建议删除第2款。
Por consiguiente, propone que se suprima el proyecto de apartado.
因此,他建议删除该项草案。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可因多种原因而终止。
En relación con ese tema, una delegación consideraba que debía suprimirse la Subcomisión.
关于这一点,有一个代表团提议取小组委员会。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,话并没有压制人的个性,
话所包含的意思是,在开
话者之间存在差异。
La primera pregunta es si la suprimimos y la segunda, si la reemplazamos por otra.
第一个问题是删除,第二个问题是以其他内容替代。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删除第13段。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取。
Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.
第75条草案应从文书草案中删除。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除第7段,并相应依次重编段次。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除其国民的出境签证规定。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.
应删除第5段中从“国际社会”起至该段结尾部分。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
而且,一项产出的完成并不一定意味着一项活动的终止。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采取了除彼此关系中实质上模糊不清之处的实际方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情况,我就不去旅行了。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删除第17段。
Otra delegación propuso que se suprimiera el párrafo 2.
还有一个代议删除第2款。
Por consiguiente, propone que se suprima el proyecto de apartado.
因此,他议删除该项草案。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可因多种原因而终止。
En relación con ese tema, una delegación consideraba que debía suprimirse la Subcomisión.
关于这一点,有一个代提议
小组委员会。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La primera pregunta es si la suprimimos y la segunda, si la reemplazamos por otra.
第一个问题是删除,第二个问题是以其他内容替代。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会议删除第13段。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代议删除关于司法机关的允许的用语。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应。
Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.
第75条草案应从文书草案中删除。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除第7段,并相应依次重编段次。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应除对其国民的出境签证规定。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.
应删除第5段中从“国际社会”起至该段结尾部分。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
而且,一项产出的完成并不一定意味着一项活动的终止。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采了
除彼此关系中实质上模糊不清之处的实际方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情况,我就不去旅行了。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删17
。
Otra delegación propuso que se suprimiera el párrafo 2.
还有一个代表团建议删2款。
Por consiguiente, propone que se suprima el proyecto de apartado.
因此,他建议删该项草案。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可因多种原因而终止。
En relación con ese tema, una delegación consideraba que debía suprimirse la Subcomisión.
关于这一点,有一个代表团提议取小组委员会。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La primera pregunta es si la suprimimos y la segunda, si la reemplazamos por otra.
一个问题是删
,
二个问题是以其他内容替代。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删13
。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删关于司法机关的允许的用语。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取。
Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.
75条草案应从文书草案中删
。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删7
,并相应依次重编
次。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废对其国民的出境签证规定。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应当删“直接”一语,以便与经修正的
1条一致。
El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.
应删5
中从“国际社会”起至该
结尾部分。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
9
也应该删
,后面各
将相应地重新编号。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
而且,一项产出的完成并不一定意味着一项活动的终止。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采取了彼此关系中实质上模糊不清之处的实际方法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这,我就不去旅行了。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删除第17段。
Otra delegación propuso que se suprimiera el párrafo 2.
还有一个代表团建议删除第2款。
Por consiguiente, propone que se suprima el proyecto de apartado.
因此,他建议删除该项草案。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可因多原因而终止。
En relación con ese tema, una delegación consideraba que debía suprimirse la Subcomisión.
关于这一点,有一个代表团提议取小组委员会。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La primera pregunta es si la suprimimos y la segunda, si la reemplazamos por otra.
第一个问题是删除,第二个问题是以其他内容替代。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删除第13段。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取。
Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.
第75条草案应从文书草案中删除。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除第7段,并相应依次重编段次。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.
应删除第5段中从“国际社会”起至该段结尾部分。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
而且,一项产出的完成并不一意味着一项活动的终止。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这形下,各国采取了
除彼此关系中实质上模糊不清之处的实际方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情况,我就不去旅行了。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删除第17段。
Otra delegación propuso que se suprimiera el párrafo 2.
还有一个建议删除第2款。
Por consiguiente, propone que se suprima el proyecto de apartado.
因此,他建议删除该项草案。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可因多种原因而终止。
En relación con ese tema, una delegación consideraba que debía suprimirse la Subcomisión.
关于这一点,有一个提议取
小组委员会。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La primera pregunta es si la suprimimos y la segunda, si la reemplazamos por otra.
第一个问题是删除,第二个问题是以其他内容替。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删除第13段。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些建议删除关于司法机关的允许的用语。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取。
Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.
第75条草案应从文书草案中删除。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除第7段,并相应依次重编段次。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规定。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.
应删除第5段中从“国际社会”起至该段结尾部分。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
而且,一项产出的完成并不一定意味着一项活动的终止。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采取了除彼此关系中实质上模糊不清之处的实际方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情况,我就不去旅行了。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删除第17段。
Otra delegación propuso que se suprimiera el párrafo 2.
还有一个代表团建议删除第2款。
Por consiguiente, propone que se suprima el proyecto de apartado.
此,他建议删除该项草案。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可多种原
止。
En relación con ese tema, una delegación consideraba que debía suprimirse la Subcomisión.
关于这一点,有一个代表团提议取小组委员会。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,开始时对话者之间存
差异。
La primera pregunta es si la suprimimos y la segunda, si la reemplazamos por otra.
第一个问题是删除,第二个问题是以其他内容替代。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删除第13段。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取。
Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.
第75条草案应从文书草案中删除。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除第7段,并相应依次重编段次。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规定。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.
应删除第5段中从“国际社会”起至该段结尾部分。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
且,一项产出的完成并不一定意味着一项活动的
止。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
这种情形
,各国采取了
除彼此关系中实质上模糊不清之处的实际方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情况,我就不去旅行了。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删除第17段。
Otra delegación propuso que se suprimiera el párrafo 2.
还有一个代表团建议删除第2款。
Por consiguiente, propone que se suprima el proyecto de apartado.
因此,他建议删除该项草案。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可因多种原因而终止。
En relación con ese tema, una delegación consideraba que debía suprimirse la Subcomisión.
关于这一点,有一个代表团提议取小组委员会。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对并没有压制人的个性,对
所
含的意思是,在开始时对
者之间存在差异。
La primera pregunta es si la suprimimos y la segunda, si la reemplazamos por otra.
第一个问题是删除,第二个问题是以其他内容替代。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删除第13段。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取。
Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.
第75条草案应从文书草案中删除。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除第7段,并相应依次重编段次。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规定。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.
应删除第5段中从“国际社会”起至该段结尾部分。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
而且,一项产出的完成并不一定意味着一项活动的终止。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采取了除彼此关系中实质上模糊不清之处的实际方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si da el caso suprimiré el viaje.
如果出现这种情况,我就不去旅行了。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删除第17段。
Otra delegación propuso que se suprimiera el párrafo 2.
还有一个代表团建议删除第2款。
Por consiguiente, propone que se suprima el proyecto de apartado.
因此,他建议删除该项草案。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可因多种原因而终。
En relación con ese tema, una delegación consideraba que debía suprimirse la Subcomisión.
这一点,有一个代表团提议取
小组委员会。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La primera pregunta es si la suprimimos y la segunda, si la reemplazamos por otra.
第一个问题是删除,第二个问题是以其他内容替代。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删除第13段。
Todo tipo de manifestación se suprime sin demora.
任何类型的游行很快就被镇压。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除司法机
的允许的用语。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取。
Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.
第75条草案应从文书草案中删除。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除第7段,并相应依次重编段次。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规定。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应当删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
El párrafo 5 debe terminar con las palabras “comunidad internacional”, suprimiéndose lo que sigue.
应删除第5段中从“国际社会”起至该段结尾部分。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9段也应该删除,后面各段将相应地重新编号。
Además, la terminación de un producto no significa necesariamente que se lo haya “suprimido”.
而且,一项产出的完成并不一定意味着一项活动的终。
En tales circunstancias, los Estados habían adoptado métodos prácticos para suprimir ambigüedades sustanciales en sus relaciones.
在这种情形下,各国采取了除彼此
系中实质上模糊不清之处的实际方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。