西语助手
  • 关闭


tr.

1.使分开,使分离:

~ un barrio de un municipio 把一个区分出去.

2.分泌:
Los caracoles segregan baba. 蜗牛分泌粘液.

3.【化】离析. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
separar,  desunir,  aislar,  apartar,  alejar,  distanciar,  divorciar,  incomunicar,  privar de comunicación,  acordonar,  desasociar,  deshermanar,  dividir
sudar,  destilar,  exudar,  rezumar,  secretar,  trasudar

反义词
unir,  juntar,  acercar,  convocar,  agrupar,  aunar,  concentrar,  congregar,  refundir,  rejuntar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  atropar
embeber,  sorber,  remojar,  embeber de agua,  ensopar,  impregnar,  absorber,  aspirar,  empapar,  inhalar,  calar,  embeberse de,  esponjar,  mojar por completo,  poner en remojo,  remojar en agua,  succionar,  enaguar,  recalar

联想词
discriminar区别,鉴别,分辨;separar使分开;expulsar驱逐, 逐出;agrupar分组;suprimir取消;segregación分离, 分泌, 种族隔离;concentrar集中;excluir把…排除在外;dividir分;aislar圏起;distribuir分发;

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门的隔离现象非常严重。

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香是一种由麝鹿的腺体所分泌出来的物质所制成的香料。

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别是发展中国家的犯罪不断增多,所引起的一种反应是将公共空间私有化并予以分割的压不断增大。

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公立大学。

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的教育体系之中。

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结论指出,劳隔离不仅促使报酬和机会的不平等,而且也剥夺了雇主们的机会,使他们不能获得提高生产效率所需要的关键技能。

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切的是,政府没有全以赴地消除妇女贫穷的真正根源,即劳严重隔离和妇女主要在非正规部门业。

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进入两隔离的劳场,使她们在劳行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励她们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小两不平等现象。

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族方面的统计是没有争议的,但是委员会获悉罗姆女孩的辍学率很高,甚至在初等教育阶段,罗姆妇女的文盲率也很高,特别是学校对罗姆学童实行分班教学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等教育,其中罗姆女孩更少。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 segregar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧, 精巧的, 精确,

相似单词


Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí, segualca, seguamil,


tr.

1.使分开,使分离:

~ un barrio de un municipio 把一个区从城市分出去.

2.分泌:
Los caracoles segregan baba. 蜗牛分泌粘液.

3.【化】离析. www.eudic.net 版 权 所 有
义词
separar,  desunir,  aislar,  apartar,  alejar,  distanciar,  divorciar,  incomunicar,  privar de comunicación,  acordonar,  desasociar,  deshermanar,  dividir
sudar,  destilar,  exudar,  rezumar,  secretar,  trasudar

义词
unir,  juntar,  acercar,  convocar,  agrupar,  aunar,  concentrar,  congregar,  refundir,  rejuntar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  atropar
embeber,  sorber,  remojar,  embeber de agua,  ensopar,  impregnar,  absorber,  aspirar,  empapar,  inhalar,  calar,  embeberse de,  esponjar,  mojar por completo,  poner en remojo,  remojar en agua,  succionar,  enaguar,  recalar

联想词
discriminar区别,鉴别,分辨;separar使分开;expulsar驱逐, 逐出;agrupar分组;suprimir取消;segregación分离, 分泌, 种族隔离;concentrar集中;excluir把…排除在外;dividir分;aislar圏起;distribuir分发;

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门的性别隔离现象非常严重。

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香是一种由麝鹿的腺体所分泌出来的物质所制成的香料。

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别是发展中国家的城市犯罪不断增多,所引起的一种是将公共空间私有化并予以分割的压力不断增大。

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公立大学。

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学更广泛的教育体系之中。

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结论指出,劳动力性别隔离不仅促使报酬和机会的不平等,而且也剥夺了雇主们的机会,使他们不能获得提高生产效率所需要的关键技能。

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切的是,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷的真正根源,即劳动力严重隔离和妇女主要在非正规部门业。

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进两性隔离的劳动市场,使她们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励她们学习非传统科目,进非传统职业,以缩小两性不平等现象。

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族方面的统计是没有争议的,但是委员会获悉罗姆女孩的辍学率很高,甚至在初等教育阶段,罗姆妇女的文盲率也很高,特别是学校对罗姆学实行分班教学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等教育,其中罗姆女孩更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 segregar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱,

相似单词


Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí, segualca, seguamil,


tr.

1.使分开,使分离:

~ un barrio de un municipio 把一个区从城市分出去.

2.分泌:
Los caracoles segregan baba. 蜗牛分泌粘液.

3.【化】离析. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
separar,  desunir,  aislar,  apartar,  alejar,  distanciar,  divorciar,  incomunicar,  privar de comunicación,  acordonar,  desasociar,  deshermanar,  dividir
sudar,  destilar,  exudar,  rezumar,  secretar,  trasudar

反义词
unir,  juntar,  acercar,  convocar,  agrupar,  aunar,  concentrar,  congregar,  refundir,  rejuntar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  atropar
embeber,  sorber,  remojar,  embeber de agua,  ensopar,  impregnar,  absorber,  aspirar,  empapar,  inhalar,  calar,  embeberse de,  esponjar,  mojar por completo,  poner en remojo,  remojar en agua,  succionar,  enaguar,  recalar

联想词
discriminar区别,鉴别,分辨;separar使分开;expulsar驱逐, 逐出;agrupar分组;suprimir取消;segregación分离, 分泌, 种族隔离;concentrar集中;excluir把…排除在外;dividir分;aislar圏起;distribuir分发;

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门性别隔离现象非常严

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香是一种由麝鹿腺体所分泌出来物质所香料。

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别是发展中国家城市犯罪不断增多,所引起一种反应是将公共空间私有化并予以分割压力不断增大。

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面一个措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育公立大学。

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学童单独开班问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛教育体系之中。

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结论指出,劳动力性别隔离不仅促使报酬和机会不平等,而且也剥夺了雇主们机会,使他们不能获得提高生产效率所需关键技能。

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切是,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷真正根源,即劳动力严隔离和妇女主在非正规部门业。

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进入两性隔离劳动市场,使她们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此鼓励她们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小两性不平等现象。

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族方面统计是没有争议,但是委员会获悉罗姆女孩辍学率很高,甚至在初等教育阶段,罗姆妇女文盲率也很高,特别是学校对罗姆学童实行分班教学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等教育,其中罗姆女孩更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 segregar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神疗法, 精神迷乱, 精神上的, 精神失常, 精神失常的, 精神为之一振, 精神性, 精神学, 精神桎梏, 精神状态,

相似单词


Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí, segualca, seguamil,


tr.

1.离:

~ un barrio de un municipio 把一个区从城市出去.

2.泌:
Los caracoles segregan baba. 蜗牛泌粘液.

3.【化】离析. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
separar,  desunir,  aislar,  apartar,  alejar,  distanciar,  divorciar,  incomunicar,  privar de comunicación,  acordonar,  desasociar,  deshermanar,  dividir
sudar,  destilar,  exudar,  rezumar,  secretar,  trasudar

反义词
unir,  juntar,  acercar,  convocar,  agrupar,  aunar,  concentrar,  congregar,  refundir,  rejuntar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  atropar
embeber,  sorber,  remojar,  embeber de agua,  ensopar,  impregnar,  absorber,  aspirar,  empapar,  inhalar,  calar,  embeberse de,  esponjar,  mojar por completo,  poner en remojo,  remojar en agua,  succionar,  enaguar,  recalar

联想词
discriminar区别,鉴别,辨;separar;expulsar驱逐, 逐出;agrupar组;suprimir取消;segregación离, 泌, 种族隔离;concentrar集中;excluir把…排除在外;dividir;aislar圏起;distribuir发;

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门的性别隔离现象非常严重。

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香一种由麝鹿的腺体所出来的物质所制成的香料。

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别发展中国家的城市犯罪不断增多,所引起的一种反应将公共空间私有化并予以的压力不断增大。

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面的一个重要举措教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公立大学。

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为姆学童单独班的问题,她询问授课语言姆语还地亚语,以及政府准备如何这些姆学童融入更广泛的教育体系之中。

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结论指出,劳动力性别隔离不仅促报酬和机会的不平等,而且也剥夺了雇主们的机会,他们不能获得提高生产效率所需要的关键技能。

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切的,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷的真正根源,即劳动力严重隔离和妇女主要在非正规部门业。

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进入两性隔离的劳动市场,她们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励她们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小两性不平等现象。

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族方面的统计没有争议的,但委员会获悉姆女孩的辍学率很高,甚至在初等教育阶段,姆妇女的文盲率也很高,特别学校对姆学童实行班教学,只有少数姆学生能够继续接受高等教育,其中姆女孩更少。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 segregar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选, 精选出来的, 精选的,

相似单词


Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí, segualca, seguamil,


tr.

1.使分开,使分离:

~ un barrio de un municipio 把一个区从城市分出去.

2.分泌:
Los caracoles segregan baba. 蜗牛分泌粘液.

3.【化】离析. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
separar,  desunir,  aislar,  apartar,  alejar,  distanciar,  divorciar,  incomunicar,  privar de comunicación,  acordonar,  desasociar,  deshermanar,  dividir
sudar,  destilar,  exudar,  rezumar,  secretar,  trasudar

反义词
unir,  juntar,  acercar,  convocar,  agrupar,  aunar,  concentrar,  congregar,  refundir,  rejuntar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  atropar
embeber,  sorber,  remojar,  embeber de agua,  ensopar,  impregnar,  absorber,  aspirar,  empapar,  inhalar,  calar,  embeberse de,  esponjar,  mojar por completo,  poner en remojo,  remojar en agua,  succionar,  enaguar,  recalar

联想词
discriminar区别,鉴别,分辨;separar使分开;expulsar驱逐, 逐出;agrupar分组;suprimir取消;segregación分离, 分泌, 种族隔离;concentrar集中;excluir把…排除在外;dividir分;aislar圏起;distribuir分发;

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门性别隔离现象非常严重。

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香是一种由麝鹿分泌出来物质所制成香料。

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别是发展中国家城市犯罪不断增多,所引起一种反应是将公共空间私有化并予以分割压力不断增大。

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面一个重要举措是教育和文化部决巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育公立大学。

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学童单独开班问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛教育系之中。

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结论指出,劳动力性别隔离不仅促使报酬和机会不平等,而且也剥夺了雇主们机会,使他们不能获得提高生产效率所需要关键技能。

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切是,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷真正根源,即劳动力严重隔离和妇女主要在非正规部门业。

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进入两性隔离劳动市场,使她们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励她们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小两性不平等现象。

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族方面统计是没有争议,但是委员会获悉罗姆女孩辍学率很高,甚至在初等教育阶段,罗姆妇女文盲率也很高,特别是学校对罗姆学童实行分班教学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等教育,其中罗姆女孩更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 segregar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精于, 精湛, 精湛的, 精整, 精制, 精制的, 精致, 精致的, 精装, 精装的,

相似单词


Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí, segualca, seguamil,

用户正在搜索


颈静脉, 颈毛异色的, 颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族,

相似单词


Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí, segualca, seguamil,


tr.

1.使开,使

~ un barrio de un municipio 把一个区从城市出去.

2.
Los caracoles segregan baba. 蜗牛粘液.

3.【化】析. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
separar,  desunir,  aislar,  apartar,  alejar,  distanciar,  divorciar,  incomunicar,  privar de comunicación,  acordonar,  desasociar,  deshermanar,  dividir
sudar,  destilar,  exudar,  rezumar,  secretar,  trasudar

反义词
unir,  juntar,  acercar,  convocar,  agrupar,  aunar,  concentrar,  congregar,  refundir,  rejuntar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  atropar
embeber,  sorber,  remojar,  embeber de agua,  ensopar,  impregnar,  absorber,  aspirar,  empapar,  inhalar,  calar,  embeberse de,  esponjar,  mojar por completo,  poner en remojo,  remojar en agua,  succionar,  enaguar,  recalar

联想词
discriminar区别,鉴别,辨;separar使开;expulsar驱逐, 逐出;agrupar组;suprimir取消;segregación, 种族隔;concentrar集中;excluir把…排除在外;dividir;aislar圏起;distribuir发;

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门的性别现象非常严重。

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香是一种由麝鹿的腺体所出来的物质所制成的香料。

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别是发展中国家的城市犯罪不断增多,所引起的一种反应是将公共空间私有化并予以的压力不断增大。

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔教育的公立大学。

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学童单独开班的题,授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的教育体系之中。

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结论指出,劳动力性别不仅促使报酬和机会的不平等,而且也剥夺了雇主们的机会,使他们不能获得提高生产效率所需要的关键技能。

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

感到关切的是,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷的真正根源,即劳动力严重和妇女主要在非正规部门业。

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进入两性的劳动市场,使们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小两性不平等现象。

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族方面的统计是没有争议的,但是委员会获悉罗姆女孩的辍学率很高,甚至在初等教育阶段,罗姆妇女的文盲率也很高,特别是学校对罗姆学童实行班教学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等教育,其中罗姆女孩更少。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 segregar 的西班牙语例句

用户正在搜索


警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察, 警察部队, 警察的, 警察分队, 警察局, 警察局长,

相似单词


Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí, segualca, seguamil,


tr.

1.使分开,使分离:

~ un barrio de un municipio 把一个区从城市分出去.

2.分泌:
Los caracoles segregan baba. 蜗牛分泌粘液.

3.【化】离析. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
separar,  desunir,  aislar,  apartar,  alejar,  distanciar,  divorciar,  incomunicar,  privar de comunicación,  acordonar,  desasociar,  deshermanar,  dividir
sudar,  destilar,  exudar,  rezumar,  secretar,  trasudar

反义词
unir,  juntar,  acercar,  convocar,  agrupar,  aunar,  concentrar,  congregar,  refundir,  rejuntar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  atropar
embeber,  sorber,  remojar,  embeber de agua,  ensopar,  impregnar,  absorber,  aspirar,  empapar,  inhalar,  calar,  embeberse de,  esponjar,  mojar por completo,  poner en remojo,  remojar en agua,  succionar,  enaguar,  recalar

联想词
discriminar区别,鉴别,分辨;separar使分开;expulsar驱逐, 逐出;agrupar分组;suprimir取消;segregación分离, 分泌, 种族隔离;concentrar集中;excluir把…排除在外;dividir分;aislar圏起;distribuir分发;

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门性别隔离现象非常严重。

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

香是一种由腺体所分泌出来物质所制成香料。

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别是发展中国家城市犯罪不断增多,所引起一种反应是将公共空间私有化并予以分割压力不断增大。

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面一个重要举措是教育和文化部决定按圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育公立大学。

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学童单独开班问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛教育体系之中。

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结论指出,劳动力性别隔离不仅促使报酬和机会不平等,而且也剥夺了雇主们机会,使他们不能获得提高生产效率所需要关键技能。

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切是,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷真正根源,即劳动力严重隔离和妇女主要在非正规部门业。

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进入两性隔离劳动市场,使她们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励她们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小两性不平等现象。

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族方面统计是没有争议,但是委员会获悉罗姆女孩辍学率很高,甚至在初等教育阶段,罗姆妇女文盲率也很高,特别是学校对罗姆学童实行分班教学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等教育,其中罗姆女孩更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 segregar 的西班牙语例句

用户正在搜索


警戒线, 警句, 警犬, 警惕, 警惕的, 警惕地, 警卫, 警钟, , 径迹,

相似单词


Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí, segualca, seguamil,


tr.

1.使分开,使分离:

~ un barrio de un municipio 把一个区从城市分出去.

2.分泌:
Los caracoles segregan baba. 蜗牛分泌粘液.

3.【化】离析. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
separar,  desunir,  aislar,  apartar,  alejar,  distanciar,  divorciar,  incomunicar,  privar de comunicación,  acordonar,  desasociar,  deshermanar,  dividir
sudar,  destilar,  exudar,  rezumar,  secretar,  trasudar

反义词
unir,  juntar,  acercar,  convocar,  agrupar,  aunar,  concentrar,  congregar,  refundir,  rejuntar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  atropar
embeber,  sorber,  remojar,  embeber de agua,  ensopar,  impregnar,  absorber,  aspirar,  empapar,  inhalar,  calar,  embeberse de,  esponjar,  mojar por completo,  poner en remojo,  remojar en agua,  succionar,  enaguar,  recalar

联想词
discriminar区别,鉴别,分辨;separar使分开;expulsar驱逐, 逐出;agrupar分组;suprimir取消;segregación分离, 分泌, 种族隔离;concentrar集中;excluir把…排除在外;dividir分;aislar圏起;distribuir分发;

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门性别隔离现象非常严重。

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香是一种由麝鹿腺体所分泌出来物质所制成香料。

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别是发展中国家城市犯罪不断增多,所引起一种反应是将公共空间私有化并予以分割压力不断增大。

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面一个重要举措是和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通法》,关闭最后两个提供种族隔离公立大学。

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学童单独开班问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛体系之中。

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结论指出,劳动力性别隔离不仅促使报酬和机会不平等,而且也剥夺了雇主们机会,使他们不能获得提高生产效率所需要关键技能。

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切是,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷真正根源,即劳动力严重隔离和妇女主要在非正规部门业。

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进入两性隔离劳动市场,使她们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励她们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小两性不平等现象。

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族方面统计是没有争议,但是委员会获悉罗姆女孩辍学率很高,甚至在初等阶段,罗姆妇女文盲率也很高,特别是学校对罗姆学童实行分班学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等,其中罗姆女孩更少。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 segregar 的西班牙语例句

用户正在搜索


净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉, 净身, 净收入,

相似单词


Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí, segualca, seguamil,


tr.

1.使开,使离:

~ un barrio de un municipio 把一个区从城市.

2.泌:
Los caracoles segregan baba. 蜗牛泌粘液.

3.【化】离析. www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
separar,  desunir,  aislar,  apartar,  alejar,  distanciar,  divorciar,  incomunicar,  privar de comunicación,  acordonar,  desasociar,  deshermanar,  dividir
sudar,  destilar,  exudar,  rezumar,  secretar,  trasudar

反义词
unir,  juntar,  acercar,  convocar,  agrupar,  aunar,  concentrar,  congregar,  refundir,  rejuntar,  reunir,  sintetizar,  unificar,  atropar
embeber,  sorber,  remojar,  embeber de agua,  ensopar,  impregnar,  absorber,  aspirar,  empapar,  inhalar,  calar,  embeberse de,  esponjar,  mojar por completo,  poner en remojo,  remojar en agua,  succionar,  enaguar,  recalar

联想词
discriminar区别,鉴别,辨;separar使开;expulsar驱逐, 逐;agrupar组;suprimir取消;segregación离, 泌, 种族隔离;concentrar集中;excluir把…排除在外;dividir;aislar圏起;distribuir发;

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门的性别隔离现象非常严重。

Almizcle es un perfume obtenido a partir de una sustancia segregada por una glándula de ciervo almizclero.

麝香是一种由麝鹿的腺体所的物质所制成的香料。

Una respuesta a los niveles crecientes de delincuencia urbana, en particular en los países en desarrollo, ha sido la presión cada vez mayor por privatizar y segregar el espacio público.

特别是发展中国家的城市犯罪不断增多,所引起的一种反应是将公共空间私有化并予以的压力不断增大。

Un paso importante en ese sentido ha sido la decisión del Ministerio de cerrar los dos colegios públicos de enseñanza segregada restantes, de conformidad con la Constitución del Paraguay y con la Ley general de educación.

这方面的一个重要举措是教育和文化部决定按照巴拉圭《宪法》和《普通教育法》,关闭最后两个提供种族隔离教育的公立大学。

Por lo que respecta a las clases segregadas para niños romaníes, pregunta si la enseñanza se imparte en romaní o en croata, y si el Gobierno tiene previsto integrar a los alumnos romaníes en el sistema educativo general.

关于为罗姆学童单独开班的问题,她询问授课语言是罗姆语还是克罗地亚语,以及政府准备如何使这些罗姆学童融入更广泛的教育体系之中。

En dicho informe se llegaba a la conclusión de que una mano de obra segregada por género no sólo fomentaba la desigualdad en cuanto a remuneración y oportunidades sino que también privaba a los empleadores del acceso a los conocimientos clave necesarios para mejorar la productividad.

报告结,劳动力性别隔离不仅促使报酬和机会的不平等,而且也剥夺了雇主们的机会,使他们不能获得提高生产效率所需要的关键技能。

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切的是,政府没有全力以赴地消除妇女贫穷的真正根源,即劳动力严重隔离和妇女主要在非正规部门业。

Las niñas siguen siendo minoría entre los estudiantes de ciencias, ingeniería y tecnología de la información y las comunicaciones, y luego entran en un mercado laboral segregado por género, donde son minoría en los oficios manuales, la ingeniería y otros sectores similares, por lo que es importante alentarlas a cursar estudios y carreras no tradicionales para reducir las desigualdades por motivo de género.

女生在理科、工程、信息和通信技术学生中仍占少数,随后又进入两性隔离的劳动市场,使她们在劳力行业、工程等行业中仍占少数;因此要鼓励她们学习非传统科目,进入非传统职业,以缩小两性不平等现象。

El Sr. Flinterman observa que las estadísticas que figuran en el informe no están desglosadas por grupos étnicos, pero se ha informado al Comité del alto porcentaje de abandono escolar entre las niñas romaníes, incluso en la enseñanza primaria, de la alta tasa de analfabetismo de las mujeres romaníes, de las clases especiales segregadas para niños romaníes en las escuelas y del hecho de que muy pocos alumnos romaníes, especialmente niñas, cursan enseñanza superior.

Flinterman先生说道,报告中有关种族方面的统计是没有争议的,但是委员会获悉罗姆女孩的辍学率很高,甚至在初等教育阶段,罗姆妇女的文盲率也很高,特别是学校对罗姆学童实行班教学,只有少数罗姆学生能够继续接受高等教育,其中罗姆女孩更少。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 segregar 的西班牙语例句

用户正在搜索


胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技, 竞技场, 竞技状态,

相似单词


Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista, segregar, segregativo, segrí, segualca, seguamil,