西语助手
  • 关闭
pronunciado, da


adj.
突出的, 显著的, 明显的:
pómulos ~s 突出的颧骨.
facciones ~as 浓眉大眼.
~ sabor anarquista 明显的无政府主义倾向.


con todos los ~s favorables
完全有利的[用于指关于某人的决定]. 欧 路 软 件
派生

近义词
marcado,  acentuado,  destacado,  memorable,  señalado
acantilado,  cortado a pico,  escarpado,  empinado,  barrancoso,  escabroso,  pino,  precipitado,  abrupto,  lleno de barrancos,  parado

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato

联想词
hablado口头的;expresado浊音;acentuado重读的;afirmado断言;reiterado重申的;discurso谈话;advertido注意到的;señalado杰出的;aludido受到暗示的;comunicado公报;presentado被推荐担任圣职者;

Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

了,自行车骑上去。

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对感到紧张

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一积极作用对于最发达国尤为突出

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

她的印度人外部特征由于显著“可能会引起麻烦”。

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国和区域现象是十分明显

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

El won se ha devaluado en forma pronunciada, lo que facilita las exportaciones.

朝圆急剧贬值使出口贸易更为有利。

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

以一种正式语文所作的发言应译成各种工作语文。

Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

以一种工作语文所作的发言应译成其他工作语文。

¿Sería más pronunciada en el futuro?

这一趋势将来是否更加突出

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。

Actualmente la economía mundial se caracteriza por desigualdades pronunciadas y cada vez mayores entre las regiones.

目前,全球经济的特点是各区域失衡状况严重断恶化。

Esta subrepresentación es más pronunciada en los puestos desde los cuales se adoptan decisiones en los sectores del comercio y la industria.

这种任职足现象在贸易和工业的决策职务中最为明显

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

En un importante discurso pronunciado el 11 de febrero, el Presidente Bush formuló varias propuestas para fortalecer las barreras contra la proliferación.

布什总统在2月11日一次重要讲话中提出了若干强化制止扩散措施的建议。

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在久前对前总理哈拉迪纳伊提出起诉时作出了静的反应。

Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.

德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特大使代表欧洲联盟所作的发言。

La idea del Pacto Mundial se ha desarrollado a partir de un discurso pronunciado por el Secretario General en el Foro Económico Mundial de Davos.

全球契约的理念是秘书长在达沃斯世界经济论坛发表讲话时提出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pronunciado 的西班牙语例句

用户正在搜索


预习, 预先, 预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的,

相似单词


pronto, prontuario, pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación,
pronunciado, da


adj.
突出, 显著, 明显
pómulos ~s 突出颧骨.
facciones ~as 浓眉大眼.
~ sabor anarquista 明显无政府主义倾向.


con todos los ~s favorables
完全有[用于指关于某人决定]. 欧 路 软 件
派生

近义词
marcado,  acentuado,  destacado,  memorable,  señalado
acantilado,  cortado a pico,  escarpado,  empinado,  barrancoso,  escabroso,  pino,  precipitado,  abrupto,  lleno de barrancos,  parado

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato

联想词
hablado;expresado音;acentuado重读;afirmado断言;reiterado重申;discurso谈话;advertido注意到;señalado杰出;aludido受到暗示;comunicado公报;presentado被推荐担任圣职者;

Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

这坡太陡了,自行车骑不上去。

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一积极作用对于最不发达国突出

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

印度人外部特征由于不很显著“可能会引起麻烦”。

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国和区域不平等现象是十分明显

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

近来明显增加外交活动在上个月继续如此。

El won se ha devaluado en forma pronunciada, lo que facilita las exportaciones.

朝圆急剧贬值使出口贸易更

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪实施者也做出了十分严厉判决。

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

以一种正式语文所作发言应译成各种工作语文。

Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

以一种工作语文所作发言应译成其他工作语文。

¿Sería más pronunciada en el futuro?

这一趋势将来是否更加突出

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。

Actualmente la economía mundial se caracteriza por desigualdades pronunciadas y cada vez mayores entre las regiones.

目前,全球经济特点是各区域失衡状况严重并不断恶化。

Esta subrepresentación es más pronunciada en los puestos desde los cuales se adoptan decisiones en los sectores del comercio y la industria.

这种任职不足现象在贸易和工业决策职务中最明显

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

在缺席审判情况下宣布了对被告判决,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收了财产。

En un importante discurso pronunciado el 11 de febrero, el Presidente Bush formuló varias propuestas para fortalecer las barreras contra la proliferación.

布什总统在2月11日一次重要讲话中提出了若干强化制止扩散措施建议。

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在不久前对前总理哈拉迪纳伊提出起诉时作出了平静反应。

Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.

德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特大使代表欧洲联盟所作发言。

La idea del Pacto Mundial se ha desarrollado a partir de un discurso pronunciado por el Secretario General en el Foro Económico Mundial de Davos.

全球契约理念是秘书长在达沃斯世界经济论坛发表讲话时提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pronunciado 的西班牙语例句

用户正在搜索


预言书, 预言未来, 预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展,

相似单词


pronto, prontuario, pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación,
pronunciado, da


adj.
突出的, 显著的, 明显的:
pómulos ~s 突出的颧骨.
facciones ~as 浓眉大眼.
~ sabor anarquista 明显的无政府主义倾向.


con todos los ~s favorables
完全有利的[用于指关于某人的决定]. 欧 路 软 件
派生

近义词
marcado,  acentuado,  destacado,  memorable,  señalado
acantilado,  cortado a pico,  escarpado,  empinado,  barrancoso,  escabroso,  pino,  precipitado,  abrupto,  lleno de barrancos,  parado

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato

联想词
hablado口头的;expresado浊音;acentuado重读的;afirmado断言;reiterado重申的;discurso谈话;advertido注意到的;señalado杰出的;aludido受到暗示的;comunicado公报;presentado被推荐担任圣职者;

Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

这坡太陡了,自行车骑不上去。

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一积极作用对于最不发达国尤为突出

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

她的印度人外部特征由于不很显著“可能会引起麻烦”。

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国和区域不平等现象是十分明显

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

El won se ha devaluado en forma pronunciada, lo que facilita las exportaciones.

朝圆急剧贬值使出口贸易更为有利。

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

以一种正式语文所作的发言应译成各种工作语文。

Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

以一种工作语文所作的发言应译成其他工作语文。

¿Sería más pronunciada en el futuro?

这一趋势将来是否更加突出

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随提交人律师资格暂停六个月无效。

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。

Actualmente la economía mundial se caracteriza por desigualdades pronunciadas y cada vez mayores entre las regiones.

目前,全球经济的特点是各区域失衡状况严重并不断恶化。

Esta subrepresentación es más pronunciada en los puestos desde los cuales se adoptan decisiones en los sectores del comercio y la industria.

这种任职不足现象在贸易和工业的决策职务中最为明显

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

在缺席审判的情况下了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

En un importante discurso pronunciado el 11 de febrero, el Presidente Bush formuló varias propuestas para fortalecer las barreras contra la proliferación.

什总统在2月11日一次重要讲话中提出了若干强化制止扩散措施的建议。

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在不久前对前总理哈拉迪纳伊提出起诉时作出了平静的反应。

Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.

德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特大使代表欧洲联盟所作的发言。

La idea del Pacto Mundial se ha desarrollado a partir de un discurso pronunciado por el Secretario General en el Foro Económico Mundial de Davos.

全球契约的理念是秘书长在达沃斯世界经济论坛发表讲话时提出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pronunciado 的西班牙语例句

用户正在搜索


域名, , 欲罢不能, 欲盖弥彰, 欲壑难填, 欲火中烧的, 欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与,

相似单词


pronto, prontuario, pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación,
pronunciado, da


adj.
突出的, 显著的, 明显的:
pómulos ~s 突出的颧骨.
facciones ~as 浓眉大眼.
~ sabor anarquista 明显的无政府主义倾向.


con todos los ~s favorables
完全有利的[用于指关于某人的决定]. 欧 路 软 件
派生

近义词
marcado,  acentuado,  destacado,  memorable,  señalado
acantilado,  cortado a pico,  escarpado,  empinado,  barrancoso,  escabroso,  pino,  precipitado,  abrupto,  lleno de barrancos,  parado

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato

联想词
hablado口头的;expresado浊音;acentuado重读的;afirmado断言;reiterado重申的;discurso谈话;advertido注意到的;señalado杰出的;aludido受到暗示的;comunicado公报;presentado被推荐担任圣职者;

Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

坡太陡了,自行车骑不上去。

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总对陡坡感到紧张

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

一积极作用对于最不发达国尤为突出

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

她的印度人外部特征由于不很显著“可能会引起麻烦”。

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国和区域不平等十分明显

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

El won se ha devaluado en forma pronunciada, lo que facilita las exportaciones.

朝圆急剧贬值使出口贸易更为有利。

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

以一种正式语文所作的发言应译成各种工作语文。

Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

以一种工作语文所作的发言应译成其他工作语文。

¿Sería más pronunciada en el futuro?

一趋势将来否更加突出

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。

Actualmente la economía mundial se caracteriza por desigualdades pronunciadas y cada vez mayores entre las regiones.

目前,全球经济的特点各区域失衡状况严重并不断恶化。

Esta subrepresentación es más pronunciada en los puestos desde los cuales se adoptan decisiones en los sectores del comercio y la industria.

种任职不足在贸易和工业的决策职务中最为明显

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

En un importante discurso pronunciado el 11 de febrero, el Presidente Bush formuló varias propuestas para fortalecer las barreras contra la proliferación.

布什总统在2月11日一次重要讲话中提出了若干强化制止扩散措施的建议。

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在不久前对前总理哈拉迪纳伊提出起诉时作出了平静的反应。

Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.

德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特大使代表欧洲联盟所作的发言。

La idea del Pacto Mundial se ha desarrollado a partir de un discurso pronunciado por el Secretario General en el Foro Económico Mundial de Davos.

全球契约的理念秘书长在达沃斯世界经济论坛发表讲话时提出的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pronunciado 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇到困难, 遇到阻碍, 遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌,

相似单词


pronto, prontuario, pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación,
pronunciado, da


adj.
突出, 显著, 明显
pómulos ~s 突出颧骨.
facciones ~as 浓眉大眼.
~ sabor anarquista 明显无政府主倾向.


con todos los ~s favorables
完全有利[用于指关于某人决定]. 欧 路 软 件
派生

marcado,  acentuado,  destacado,  memorable,  señalado
acantilado,  cortado a pico,  escarpado,  empinado,  barrancoso,  escabroso,  pino,  precipitado,  abrupto,  lleno de barrancos,  parado

llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato

联想词
hablado口头;expresado浊音;acentuado重读;afirmado断言;reiterado重申;discurso谈话;advertido注意到;señalado杰出;aludido受到暗示;comunicado公报;presentado被推荐担任圣职者;

Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

这坡太陡了,自行车骑不上去。

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一积极作用对于最不发达国尤为突出

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

印度人外部特征由于不很显著“可能会引起麻烦”。

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国和区域不平等现象是十分明显

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

近来明显增加外交活动在上个月继续如此。

El won se ha devaluado en forma pronunciada, lo que facilita las exportaciones.

朝圆急剧贬值使出口贸易更为有利。

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯施者也做出了十分严厉判决。

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

以一种正式语文所作发言应译成各种工作语文。

Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

以一种工作语文所作发言应译成其他工作语文。

¿Sería más pronunciada en el futuro?

这一趋势将来是否更加突出

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。

Actualmente la economía mundial se caracteriza por desigualdades pronunciadas y cada vez mayores entre las regiones.

目前,全球经济特点是各区域失衡状况严重并不断恶化。

Esta subrepresentación es más pronunciada en los puestos desde los cuales se adoptan decisiones en los sectores del comercio y la industria.

这种任职不足现象在贸易和工业决策职务中最为明显

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

在缺席审判情况下宣布了对被告判决,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收了财产。

En un importante discurso pronunciado el 11 de febrero, el Presidente Bush formuló varias propuestas para fortalecer las barreras contra la proliferación.

布什总统在2月11日一次重要讲话中提出了若干强化制止扩散措施建议。

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在不久前对前总理哈拉迪纳伊提出起诉时作出了平静应。

Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.

德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特大使代表欧洲联盟所作发言。

La idea del Pacto Mundial se ha desarrollado a partir de un discurso pronunciado por el Secretario General en el Foro Económico Mundial de Davos.

全球契约理念是秘书长在达沃斯世界经济论坛发表讲话时提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pronunciado 的西班牙语例句

用户正在搜索


御夫座, 御寒, 御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者,

相似单词


pronto, prontuario, pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación,
pronunciado, da


adj.
突出的, 显著的, 明显的:
pómulos ~s 突出的颧骨.
facciones ~as 浓眉大眼.
~ sabor anarquista 明显的无政府主倾向.


con todos los ~s favorables
完全有利的[用于指关于某人的决定]. 欧 路 软 件
派生

marcado,  acentuado,  destacado,  memorable,  señalado
acantilado,  cortado a pico,  escarpado,  empinado,  barrancoso,  escabroso,  pino,  precipitado,  abrupto,  lleno de barrancos,  parado

llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato

联想词
hablado口头的;expresado浊音;acentuado重读的;afirmado断言;reiterado重申的;discurso谈话;advertido注意到的;señalado杰出的;aludido受到暗示的;comunicado公报;presentado被推荐担任圣职;

Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

这坡太陡了,自行车骑不上去。

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一积极作用对于最不发达国尤为突出

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

她的印度人外部特征由于不很显著“可能会引起麻烦”。

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国和区域不平等现象是十分明显

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

El won se ha devaluado en forma pronunciada, lo que facilita las exportaciones.

朝圆急剧贬值使出口贸易更为有利。

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪的做出了十分严厉的判决。

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

以一种正式语文所作的发言应译成各种工作语文。

Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

以一种工作语文所作的发言应译成其他工作语文。

¿Sería más pronunciada en el futuro?

这一趋势将来是否更加突出

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。

Actualmente la economía mundial se caracteriza por desigualdades pronunciadas y cada vez mayores entre las regiones.

目前,全球经济的特点是各区域失衡状况严重并不断恶化。

Esta subrepresentación es más pronunciada en los puestos desde los cuales se adoptan decisiones en los sectores del comercio y la industria.

这种任职不足现象在贸易和工业的决策职务中最为明显

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

在缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

En un importante discurso pronunciado el 11 de febrero, el Presidente Bush formuló varias propuestas para fortalecer las barreras contra la proliferación.

布什总统在2月11日一次重要讲话中提出了若干强化制止扩散措的建议。

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在不久前对前总理哈拉迪纳伊提出起诉时作出了平静的反应。

Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.

德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特大使代表欧洲联盟所作的发言。

La idea del Pacto Mundial se ha desarrollado a partir de un discurso pronunciado por el Secretario General en el Foro Económico Mundial de Davos.

全球契约的理念是秘书长在达沃斯世界经济论坛发表讲话时提出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pronunciado 的西班牙语例句

用户正在搜索


寓意, 寓意格言, 寓意深刻, 寓有深意, , 裕固族, 裕如, , 愈辩愈明, 愈多愈好,

相似单词


pronto, prontuario, pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación,
pronunciado, da


adj.
突出, 显著, 明显
pómulos ~s 突出颧骨.
facciones ~as 浓眉大眼.
~ sabor anarquista 明显府主义倾向.


con todos los ~s favorables
完全有利[用于指关于某人决定]. 欧 路 软 件
派生

近义词
marcado,  acentuado,  destacado,  memorable,  señalado
acantilado,  cortado a pico,  escarpado,  empinado,  barrancoso,  escabroso,  pino,  precipitado,  abrupto,  lleno de barrancos,  parado

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato

联想词
hablado口头;expresado浊音;acentuado重读;afirmado断言;reiterado重申;discurso谈话;advertido注意到;señalado杰出;aludido受到暗示;comunicado公报;presentado被推荐担任圣职者;

Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

这坡太陡了,自行车骑不上去。

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一积极作用对于最不发达国尤为突出

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

印度人外部特征由于不很显著“可能会引起麻烦”。

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国和区域不平等现象是十分明显

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

近来明显增加外交活动在上个月继续如此。

El won se ha devaluado en forma pronunciada, lo que facilita las exportaciones.

朝圆急剧贬值使出口贸易更为有利。

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪实施者也做出了十分严厉判决。

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

以一种正式语文所作发言应译各种工作语文。

Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

以一种工作语文所作发言应译工作语文。

¿Sería más pronunciada en el futuro?

这一趋势将来是否更加突出

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月效。

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。

Actualmente la economía mundial se caracteriza por desigualdades pronunciadas y cada vez mayores entre las regiones.

目前,全球经济特点是各区域失衡状况严重并不断恶化。

Esta subrepresentación es más pronunciada en los puestos desde los cuales se adoptan decisiones en los sectores del comercio y la industria.

这种任职不足现象在贸易和工业决策职务中最为明显

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

在缺席审判情况下宣布了对被告判决,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收了财产。

En un importante discurso pronunciado el 11 de febrero, el Presidente Bush formuló varias propuestas para fortalecer las barreras contra la proliferación.

布什总统在2月11日一次重要讲话中提出了若干强化制止扩散措施建议。

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在不久前对前总理哈拉迪纳伊提出起诉时作出了平静反应。

Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.

德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特大使代表欧洲联盟所作发言。

La idea del Pacto Mundial se ha desarrollado a partir de un discurso pronunciado por el Secretario General en el Foro Económico Mundial de Davos.

全球契约理念是秘书长在达沃斯世界经济论坛发表讲话时提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pronunciado 的西班牙语例句

用户正在搜索


燠热, , 鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯, ,

相似单词


pronto, prontuario, pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación,
pronunciado, da


adj.
, 明
pómulos ~s 突颧骨.
facciones ~as 浓眉大眼.
~ sabor anarquista 明无政府主义倾向.


con todos los ~s favorables
完全有利[用于指关于某人决定]. 欧 路 软 件
派生

近义词
marcado,  acentuado,  destacado,  memorable,  señalado
acantilado,  cortado a pico,  escarpado,  empinado,  barrancoso,  escabroso,  pino,  precipitado,  abrupto,  lleno de barrancos,  parado

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato

联想词
hablado口头;expresado浊音;acentuado重读;afirmado断言;reiterado重申;discurso谈话;advertido注意到;señalado;aludido受到暗示;comunicado公报;presentado被推荐担任圣职者;

Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

这坡太陡了,自行车骑不上去。

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一积极作用对于不发达国尤为

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

印度人外部特征由于不很“可能会引起麻烦”。

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国和区域不平等现象是十分

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

近来明增加外交活动在上个月继续如此。

El won se ha devaluado en forma pronunciada, lo que facilita las exportaciones.

朝圆急剧贬值使口贸易更为有利。

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪实施者也了十分严厉判决。

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

以一种正式语文所作发言应译成各种工作语文。

Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

以一种工作语文所作发言应译成其他工作语文。

¿Sería más pronunciada en el futuro?

这一趋势将来是否更加

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭决定,可以向联邦上诉法院提上诉。

Actualmente la economía mundial se caracteriza por desigualdades pronunciadas y cada vez mayores entre las regiones.

目前,全球经济特点是各区域失衡状况严重并不断恶化。

Esta subrepresentación es más pronunciada en los puestos desde los cuales se adoptan decisiones en los sectores del comercio y la industria.

这种任职不足现象在贸易和工业决策职务中

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

在缺席审判情况下宣布了对被告判决,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收了财产。

En un importante discurso pronunciado el 11 de febrero, el Presidente Bush formuló varias propuestas para fortalecer las barreras contra la proliferación.

布什总统在2月11日一次重要讲话中提了若干强化制止扩散措施建议。

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在不久前对前总理哈拉迪纳伊起诉时作了平静反应。

Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.

德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特大使代表欧洲联盟所作发言。

La idea del Pacto Mundial se ha desarrollado a partir de un discurso pronunciado por el Secretario General en el Foro Económico Mundial de Davos.

全球契约理念是秘书长在达沃斯世界经济论坛发表讲话时提

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pronunciado 的西班牙语例句

用户正在搜索


渊博, 渊泉, 渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件,

相似单词


pronto, prontuario, pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación,
pronunciado, da


adj.
突出的, 显著的, 明显的:
pómulos ~s 突出的颧骨.
facciones ~as 浓眉大眼.
~ sabor anarquista 明显的无政府主义倾向.


con todos los ~s favorables
完全有利的[用于指关于某人的决定]. 欧 路 软 件
派生

近义词
marcado,  acentuado,  destacado,  memorable,  señalado
acantilado,  cortado a pico,  escarpado,  empinado,  barrancoso,  escabroso,  pino,  precipitado,  abrupto,  lleno de barrancos,  parado

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato

联想词
hablado口头的;expresado浊音;acentuado重读的;afirmado断言;reiterado重申的;discurso谈话;advertido注意到的;señalado杰出的;aludido受到暗示的;comunicado公报;presentado被推荐担任圣职者;

Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.

这坡太行车骑上去。

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对坡感到紧张

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一积极作用对于最发达国尤为突出

Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".

她的印度人外部特征由于显著“可能会引起麻烦”。

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国平等现象是十分明显

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

El won se ha devaluado en forma pronunciada, lo que facilita las exportaciones.

朝圆急剧贬值使出口贸易更为有利。

Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.

而且,对性犯罪的实施者也做出十分严厉的判决。

Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.

以一种正式语文所作的发言应译成各种工作语文。

Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.

以一种工作语文所作的发言应译成其他工作语文。

¿Sería más pronunciada en el futuro?

这一趋势将来是否更加突出

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

Se puede recurrir al Tribunal de Apelación Federal contra una decisión del Tribunal Federal pronunciada en primera instancia.

对于联邦法院审判庭的决定,可以向联邦上诉法院提出上诉。

Actualmente la economía mundial se caracteriza por desigualdades pronunciadas y cada vez mayores entre las regiones.

目前,全球经济的特点是各失衡状况严重断恶化。

Esta subrepresentación es más pronunciada en los puestos desde los cuales se adoptan decisiones en los sectores del comercio y la industria.

这种任职足现象在贸易和工业的决策职务中最为明显

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

在缺席审判的情况下宣布对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收财产。

En un importante discurso pronunciado el 11 de febrero, el Presidente Bush formuló varias propuestas para fortalecer las barreras contra la proliferación.

布什总统在2月11日一次重要讲话中提出若干强化制止扩散措施的建议。

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在久前对前总理哈拉迪纳伊提出起诉时作出平静的反应。

Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.

德国完全赞同卢森堡常驻代表让-马科·霍谢特大使代表欧洲联盟所作的发言。

La idea del Pacto Mundial se ha desarrollado a partir de un discurso pronunciado por el Secretario General en el Foro Económico Mundial de Davos.

全球契约的理念是秘书长在达沃斯世界经济论坛发表讲话时提出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pronunciado 的西班牙语例句

用户正在搜索


元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋,

相似单词


pronto, prontuario, pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación,