西语助手
  • 关闭

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 ,受罪,受折磨,吃头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚一百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节上述规定,如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉判决,则该人不应以资助恐怖主义罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述严重罪行,应为该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及犯下具恐怖主义意图罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人生命和有价值财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人处罚和对风俗杀人处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


健在, 健壮, 健壮的, 健壮的青年人, 健壮的人, , 舰船, 舰队, 舰艇, 舰长,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
,惩
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁], [智]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado;llorar流泪;castigo;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪百万元或十年以下监禁或二者并

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应用其他法律规定以实施更加严厉的判决,则该人不应以资助恐怖主义的罪名而受惩

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,应为该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处和对风俗杀人的处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


, 践踏, 践言, 践约, 践祚, , 腱膜, , 溅落, 溅洒,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚一百万元十年以下二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果应用其他法律规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不应以资助恐怖主义的罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接间接提供收集资金,意图将那些资金用来,知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,应为该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接间接提供收集资金,意图将其用于,知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动国际组织,绑架人施行任何其他暴力,以公认的危险行动手段,造成爆炸火灾类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


鉴赏力, 鉴于, , 键盘, , 箭靶子, 箭步, 箭毒, 箭杆, 箭击,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

反这些法律和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚一百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节上述规定,如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉判决,则该人不应以资助恐怖主义罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述严重罪行,应为该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及犯下具恐怖主义意图罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人生命和有价值财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼判处死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人处罚和对风俗杀人处罚。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


江河, 江河日下, 江湖, 江湖医生, 江口, 江轮, 江米, 江恰恰相反, 江山, 将 毁容,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
,惩
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado;llorar流泪;castigo;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

这些法律和条例应受到

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决对死刑,包括对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可一百万元或十年以下监禁或二者并

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不应以资助恐怖主的罪名而受惩

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,应为该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主意图的罪行,则应被判资助恐怖主罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处和对风俗杀人的处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


将会做, 将计就计, 将近, 将就, 将军, 将来, 将来时, 将领, 将令, 将士,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

用户正在搜索


交货地点, 交集, 交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de» 折磨,吃头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节定这些犯可罚一百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的定,如果在应用其他法律定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不应以资助恐怖主义的名而惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所的严重行,应为该行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的行,则应被判资助恐怖主义

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


骄奢淫逸的, 骄奢淫逸的人, 骄阳, 骄子, 骄纵, , 胶版, 胶布, 胶带, 胶合,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar决;sancionar批准;castigado罚;llorar流泪;castigo罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado罪的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚一百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应用其规定方面可以实施更加严厉的决,则该人不应以资助恐怖主义的罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,应为该罪行被徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的罚和对风俗杀人的罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


焦灼, 蕉青甘蓝, 蕉叶玉米粽子, , 礁石, 礁岩, , 嚼舌, 嚼碎, 嚼烟,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪;delito犯法,为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚一百万元或十年以下禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑法典第34(a)章,第5(4)节上述规定,如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉判决,则该人应以资助恐怖主义罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述严重罪,应为该罪判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免情况中,什么情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑法典第34(a)章、第1节所提及犯下具恐怖主义意图,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施任何其他暴力,以公认危险动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人生命和有价值财产,将被判处至少一年禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

由: 公正诉讼后判处死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人处罚和对风俗杀人处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


矫捷, 矫情, 矫柔造作, 矫揉造作, 矫揉造作的, 矫饰, 矫枉过正, 矫形, 矫形术, 矫形术的,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯可罚一百万元或十年以下监禁或二并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应用其他法规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不应以资助恐怖主义的名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重行,应为该行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的行,则应被判资助恐怖主义

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命有价值的财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚对风俗杀人的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,