La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley
违反这些法律和条例应受到惩罚。
Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.
进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应用其他法律规定方面可实施更加严厉的判决,则该人不应
资助恐怖主义的罪名而受惩罚。
Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.
根据第5节第1,一个人直接
间接提供
收集资金,意图将那些资金用来,
知道资金将用来资助第1
,第1
5
内所述的严重罪行,应为该罪行被判处徒刑。
El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.
报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益配争议得
避免的情况中,什么事情做对了?
Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.
根据第5节第2,凡直接
间接提供
收集资金,意图将其用于,
知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应被判资助恐怖主义罪。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动国际组织,绑架人
施行任何其他暴力,
公认的危险行动
手
,造成爆炸
火灾
类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处
少一
监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Posiblemente creyera que yo aún estaba con Ramiro en Tánger, quizá imaginaba que pasaríamos aquella noche cenando en un hotel deslumbrante, rodeados de extranjeros despreocupados que bailaban entre plato y plato ajenos al penar del otro lado del Estrecho.
很可能她以为我还跟拉米罗一起在丹吉尔,也许还想象着我们俩在某个豪华餐厅里享夜大餐,周围是一群无忧无虑的外国人,歌舞升
,毫不理会海峡另一边的战火。