西语助手
  • 关闭

adj.

1.独的,殊的,的,有的:

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己的殊味道.

2.非凡的,少有的;异常的,古怪的:

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡的才能.


3.定的,指的,具体的:

Nos referimos a un caso ~.们谈的一种殊的情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那不合适的.


4.私人的,个人的;私下的,非公开的,非正式的:

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私人信件.
casa ~ 私人住宅.
viaje ~ 私人访问.
secretario ~ 私人秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自的房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】称的(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务头衔的)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.作为个人去看他的.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说的了.

de ~
的,与众不同的:
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同的地方?
No encuentro nada de ~ en ello.没有发现那有什么.


en ~
1.尤其,:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.们很喜欢这个电影,尤其最后的场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般的,平平常常的. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分的 → 个人的 → 引申为“独的,的”
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial殊的;específico有的;peculiar的;concreto具体的,凝结的;singular独一的;general总的;caso情况,情形;diferente不同的;especialmente尤其;excepcional例外的;particularidad性;

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关的个人、社区和公共事业付出代价

El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.

同行审查代表了一种非常的准司法职能的方式。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

们履行承诺,在非洲履行们的承诺。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了国家关心的方面。

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

,在族裔间事件方面几乎没有发生什么。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有重要性

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要的一点。

Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.

们要求对这个疾病给予的注意。

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识信息。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

考虑土著社区的情况。

Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.

达尔富尔冲突的一个具体征应予突出强调。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识

Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.

犯罪活动,阿比让的犯罪活动,一直构成威胁。

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴重视条约第六条的执行。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

们申明决心对少年司法给予关注。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 particular 的西语例句

用户正在搜索


ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje, duelista,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特的,特殊的,特别的,特有的:

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己的特殊味道.

2.非凡的,少有的;异常的,古怪的:

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡的才能.


3.特定的,特指的,具体的:

Nos referimos a un caso ~.我们谈的是一种特殊的情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适的.


4.私人的,个人的;私下的,非开的,非正式的:

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私人信件.
casa ~ 私人住宅.
viaje ~ 私人访问.
secretario ~ 私人秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自的房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人要服从整体.


5.【】特称的(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务头衔的)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他的.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说的了.

de ~
特别的,与众不同的:
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同的地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后的场面.

2.私下地,不开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般的,平平常常的. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分的 → 个人的 → 引申为“独特的,特别的”
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊的;específico特有的;peculiar独特的;concreto具体的,凝结的;singular独一的;general总的;caso情况,情形;diferente不同的;especialmente尤其;excepcional例外的;particularidad特性;

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关的是个人、社区和共事业付出代价

El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.

同行审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们的承诺。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

特别是,在族裔间事件方面几乎没有发生什么。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要的一点。

Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.

我们要求对这个疾病给予特别的注意。

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

特别考虑土著社区的情况。

Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.

达尔富尔冲突的一个具体特征应予突出强调。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识

Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.

犯罪活动,特别是阿比让的犯罪活动,一直构成威胁。

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴特别重视条约第六条的执行。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西语例句

用户正在搜索


duerna, duerno, duetista, dueto, duffle-coat, dugo, dugong, duho, dula, dular,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特的,特殊的,特别的,特有的:

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己的特殊味道.

2.非凡的,少有的;异常的,古怪的:

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡的才能.


3.特定的,特指的,具体的:

Nos referimos a un caso ~.我们谈的是一种特殊的情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适的.


4.私人的,个人的;私下的,非公开的,非正式的:

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私人信件.
casa ~ 私人住宅.
viaje ~ 私人访问.
secretario ~ 私人秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自的房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】特称的(命题).


|→ m.

1.(没有官方的)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他的.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说的了.

de ~
特别的,与众不同的:
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同的地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后的场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般的,平平常常的. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分的 → 个人的 → 引申为“独特的,特别的”
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊的;específico特有的;peculiar独特的;concreto具体的,凝结的;singular独一的;general总的;caso情况,情形;diferente不同的;especialmente尤其;excepcional例外的;particularidad特性;

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关的是个人、社区和公共事业付出代价

El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.

同行审查代表了一种非常特殊的准司法能的方式。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们的承诺。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

特别是,在族裔间事件方面几乎没有发生什么。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要的一点。

Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.

我们要求对这个疾病给予特别的注意。

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

特别考虑土著社区的情况。

Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.

达尔富尔冲突的一个具体特征应予突出强调。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识

Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.

犯罪活动,特别是阿比让的犯罪活动,一直构成威胁。

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴特别重视条约第六条的执行。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西语例句

用户正在搜索


duma, dum-dum, dumping, duna, dundera, dundo, dungaree, dunita, dúo, duodecimal,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特的,特殊的,特别的,特有的:

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己的特殊味道.

2.非凡的,少有的;异常的,古怪的:

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡的才能.


3.特定的,特指的,具体的:

Nos referimos a un caso ~.我们谈的是一种特殊的情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适的.


4.私的,的;私下的,非公开的,非正式的:

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私信件.
casa ~ 私住宅.
viaje ~ 私访问.
secretario ~ 私秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自的房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.益要服从整体益.


5.【逻】特称的(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务头衔的)普通,—般,

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作去看他的.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说的了.

de ~
特别的,与众不同的:
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同的地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这电影,尤其是最后的场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般的,平平常常的. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分的 → 的 → 引申“独特的,特别的”
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊的;específico特有的;peculiar独特的;concreto具体的,凝结的;singular独一的;general总的;caso情况,情形;diferente不同的;especialmente尤其;excepcional例外的;particularidad特性;

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关的是、社区和公共事业付出代价

El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.

同行审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们的承诺。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

特别是,在族裔间事件方面几乎没有发生什么。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要的一点。

Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.

我们要求对这疾病给予特别的注意。

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到案合作的问题。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

特别考虑土著社区的情况。

Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.

达尔富尔冲突的一具体特征应予突出强调。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识

Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.

犯罪活动,特别是阿比让的犯罪活动,一直构成威胁。

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴特别重视条约第六条的执行。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两口最多的国家中可以找到具体的例子。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引注目的方式远方证约谈和电视会议提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西语例句

用户正在搜索


duomesino, dúplex, dúplica, duplicación, duplicado, duplicador, duplicar, duplicativo, dúplice, duplicidad,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特,特殊,特别,特有

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己特殊味道.

2.非凡,少有;异常,古怪

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.特定,特指,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一种特殊情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适.


4.私,个;私下,非公开,非正式

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私信件.
casa ~ 私.
viaje ~ 私访问.
secretario ~ 私秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个利益要服从整体利益.


5.【逻】特称(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务头衔)普通,—般,个

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个去看他.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说了.

de ~
特别不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么不同地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般,平平常常. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分 → 个 → 引申为“独特,特别
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊;específico特有;peculiar独特;concreto具体,凝结;singular独一;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad特性;

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

之相关是个、社区和公共事业付出代价

El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.

同行审查代表了一种非常特殊准司法职能方式。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们承诺。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心方面。

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

特别是,在族裔间事件方面几乎没有发生什么。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.

我们要求对这个疾病给予特别注意。

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作问题。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

特别考虑土著社区情况。

Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.

达尔富尔冲突一个具体特征应予突出强调。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识

Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.

犯罪活动,特别是阿比让犯罪活动,一直构成威胁。

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴特别重视条约第六条执行。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引注目方式为远方证约谈和电视会议提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西语例句

用户正在搜索


duramadre, duramáter, duramen, duramente, durán, durando, Durango, duranguense, durante, durante la noche,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

用户正在搜索


eacaración, eaivolvimiento, eardina, eartemporáneo, eartravagancia, easonense, eatigrecerse., eavalijar, eavenenado, ebanista,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特,特殊,特别,特有

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己特殊味道.

2.非凡,少有;异常

carácter ~ 性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.特定,特指,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一种特殊情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适.


4.私人,个人;私下,非公开,非正式

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私人信件.
casa ~ 私人住宅.
viaje ~ 私人访问.
secretario ~ 私人秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】特称(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务头衔)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说了.

de ~
特别,与众不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般,平平常常. www.frhelper.com 版 权 所 有
parti-(开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小 → 个人 → 引申为“独特,特别
词根
part(i)-
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊;específico特有;peculiar独特;concreto具体,凝结;singular独一;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad特性;

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关是个人、社区和公共事业付出代价

El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.

同行审查代表了一种非常特殊准司法职能方式。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们承诺。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心方面。

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

特别是,在族裔间事件方面几乎没有发生什么。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.

我们要求对这个疾病给予特别注意。

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作问题。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

特别考虑土著社区情况。

Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.

达尔富尔冲突一个具体特征应予突出强调。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识

Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.

犯罪活动,特别是阿比让犯罪活动,一直构成威胁。

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

特别重视条约第六条执行。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西语例句

用户正在搜索


ebrancado, ebriedad, ebrio, ebrioso, Ebro, ebullición, ebullir, ebullómetro, eburnación, ebúrneo,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特,特殊,特别,特有

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己特殊味道.

2.非凡,少有;异常,古怪

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.特定,特指,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一种特殊情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适.


4.,个人,非公开,非正式

vida ~ 生活.
correspondencia ~ 人信件.
casa ~ 人住宅.
viaje ~ .
secretario ~ 人秘书.
audiencia ~ 下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】特称(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务头衔)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他.


2.事情,题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可.

de ~
特别,与众不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后场面.

2.下地,不公开地:
hablar en ~ 下交谈.

sin nada de ~
很一般,平平常常. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分 → 个人 → 引申为“独特,特别
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊;específico特有;peculiar独特;concreto具体,凝结;singular独一;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad特性;

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关是个人、社区和公共事业付出代价

El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.

同行审查代表一种非常特殊准司法职能方式。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别在非洲履行我们承诺。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映特定国家关心方面。

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

特别是,在族裔间事件方面几乎没有发生什么。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来,该代表团具有特别重要性

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.

我们要求对这个疾病给予特别注意。

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作题。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

特别考虑土著社区情况。

Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.

达尔富尔冲突一个具体特征应予突出强调。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识

Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.

犯罪活动,特别是阿比让犯罪活动,一直构成威胁。

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴特别重视条约第六条执行。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西语例句

用户正在搜索


eccehomo, eccema, eccematosis, eccematoso, eccemoso, ecciesis, eccoprótico, ecdémico, ecdisis, ecesis,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己殊味道.

2.非凡,少有;异常,古怪

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他在绘画方面有非凡才能.


3.,具体

Nos referimos a un caso ~.我们谈是一种情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.在这种具体情况下那样做是不合适.


4.私人,个人;私下,非公开,非正式

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私人信件.
casa ~ 私人住宅.
viaje ~ 私人访问.
secretario ~ 私人秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们在各自房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务头衔)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说了.

de ~
,与众不同
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么.


en ~
1.尤其,:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般,平平常常. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分 → 个人 → 引申为“
词根
part(i)- 部分,分开
派生

近义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial;específico;peculiar;concreto具体,凝结;singular;general;caso情况,情形;diferente不同;especialmente尤其;excepcional例外;particularidad性;

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关是个人、社区和公共事业付出代价

El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.

同行审查代表了一种非常准司法职能方式。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,在非洲履行我们承诺。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了国家关心方面。

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

是,在族裔间事件方面几乎没有发生什么。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有重要性

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要一点。

Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.

我们要求对这个疾病给予注意。

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识信息。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作问题。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

考虑土著社区情况。

Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.

达尔富尔冲突一个具体征应予突出强调。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识

Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.

犯罪活动,是阿比让犯罪活动,一直构成威胁。

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴重视条约第六条执行。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予关注。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

是后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

在世界上两个人口最多国家中可以找到具体例子。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西语例句

用户正在搜索


echado, echador, echadura, echamiento, echapellas, echaperros, echar, echar a perder, echar al correo, echar chispas,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,

adj.

1.独特的,特殊的,特别的,特有的:

Cada clase de vino tiene su sabor ~.各种酒都有自己的特殊味道.

2.非凡的,少有的;异常的,古怪的:

carácter ~ 古怪性格.
Tiene talento ~ para el dibujo.他方面有非凡的才能.


3.特定的,特指的,具体的:

Nos referimos a un caso ~.我们谈的是一种特殊的情况.
En esta ~ ocasión no sería oportuno hacer eso.这种具体情况下那样做是不合适的.


4.私人的,个人的;私下的,非公开的,非正式的:

vida ~ 私生活.
correspondencia ~ 私人信件.
casa ~ 私人住宅.
viaje ~ 私人访问.
secretario ~ 私人秘书.
audiencia ~ 私下接见.
Comen en sus habitaciones ~ es. 他们各自的房间里面用餐.
El interés ~ debe desaparecer ante el general.个人利益要服从整体利益.


5.【逻】特称的(命题).


|→ m.

1.(没有官方职务头衔的)普通人,—般人,个人:

En este despacho no pueden entrar los ~ es. 本办公室非公莫入.
Le fui a ver como simple ~.我作为个人去看他的.


2.事情,问题:

No hay más que decir sobre el 关于这件事情没有什么可说的了.

de ~
特别的,与众不同的:
¿Qué le encuentras de ~?你看他有什么与众不同的地方?
No encuentro nada de ~ en ello.我没有发现那有什么特别.


en ~
1.尤其,特别:
Nos ha gustado mucho la película, y en ~,la escena final.我们很喜欢这个电影,尤其是最后的场面.

2.私下地,不公开地:
hablar en ~ 私下交谈.

sin nada de ~
很一般的,平平常常的. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
parti-(部分,分开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分的 → 个人的 → 引申为“独特的,特别的”
词根
part(i)- 部分,分开
派生

义词
civil,  persona física,  individuo,  persona,  sujeto,  tipo,  ciudadano,  persona natural,  persona particular,  persona privada
asunto,  cosa,  cuestión,  materia,  tema,  argumento,  planteamiento,  punto,  achaque,  boleto
peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis
desconocido,  ajeno,  excéntrico,  fuera de lo común,  novedoso,  vaciado

反义词
institución,  fundación,  organización,  gestoría,  instituto,  organismo,  centro,  compañía,  instalación,  comercio,  cuerpo,  ente,  entidad,  establecimiento,  negocio,  patronato,  instancia,  instauración
común,  corriente,  común y corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  ordinario,  acostumbrado,  de todos los días,  usual,  banal,  bastante común,  burdo,  nada extraordinario,  pedestre,  populachero,  rústico,  trillado,  vulgar,  adocenado,  rutinario,  tópico,  naco,  rotoso

联想词
especial特殊的;específico特有的;peculiar独特的;concreto具体的,凝结的;singular独一的;general总的;caso情况,情形;diferente不同的;especialmente尤其;excepcional例外的;particularidad特性;

Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.

与之相关的是个人、社区和公共事业付出代价

El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.

同行审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。

Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.

让我们履行承诺,特别非洲履行我们的承诺。

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。

En particular, se produjeron muy pocos incidentes interétnicos.

特别是,族裔间事件方面几乎没有发生什么。

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性

Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.

这里必须要强调很重要的一点。

Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.

我们要求对这个疾病给予特别的注意。

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

少数股东对这类信息尤其感兴趣。

Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.

伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。

No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.

没有专门提到个案合作的问题。

Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.

特别考虑土著社区的情况。

Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.

达尔富尔冲突的一个具体特征应予突出强调。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识

Las actividades delictivas, en particular en Abidján, son una amenaza constante.

犯罪活动,特别是阿比让的犯罪活动,一直构成威胁。

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴特别重视条约第六条的执行。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.

世界上两个人口最多的国家中可以找到具体的例子。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目的方式为远方证人约谈和电视会议提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particular 的西语例句

用户正在搜索


echar una ojeada, echar vapor, echarpe, echarse, echarse a llorar, echarse atrás, echazón, echón, echona, echonería,

相似单词


participio, partícula, partícula de infinitivo, partícula de pasado, particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización,